|
|
|
|
|
|
Ewanhelie di San Matheo |
|
Creator: | | Conradi, Cornelis, 1807-1876 |
Publication Date: | | 1844 |
Type: | | Book |
Format: | | 75 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...pleita koe bo, i kita
41 fo di bo bo rok, laga tambee bo mantel pe. I koe ta koos
oen heende kiëe pbliga bo, pa bo kamna oen ora koe ne,
42 kamna doos koe ne. Doena nees koe ta pidi bo, i no drai
43 kara pa ees koe kiëe fia fo di bo. Bosonan a teendee koe
nan...” |
|
Ewanhelie di San Matheo |
|
|
Boekie di orasjon pa moetcha katolieka nan di Curaa̜o |
|
Creator: | | Putman, J.J, 1812-1883 |
Publisher: | | A.L.S. Muller i J.F. Neuman ( Curaa̜o ) |
Publication Date: | | 1849 |
Type: | | Book |
Format: | | 72 p. : ; 14 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...ta bai keetoe keetoe
pa moerie pa mi, sien papia oen palabra kon-
tra, Eel ta toema soe -kroes ariba soe schou- (13 )
der, ta kamna koe Eel, koe moetchoe peena,
i'Eel ta kai abau sien fborza.
O Salbadoor, ki merece toer amoor! pa mi
pik-aarmi a hasie bo karga...” |
|
Boekie di orasjon pa moetcha katolieka nan di Curaa̜o |
|
|
Historia kortikoe nan foor di bybel |
|
Creator: | | Putman, J.J, 1812-1883 |
Publication Date: | | 1852 |
Type: | | Book |
Format: | | [58] p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...oen moe,ml-
ja, oen banda i oter banda eel a koeri bai i
larga tera sekoe pa nan loer pasa. Ora nan
ajegana stad Jericho nan a kamna koe arka
sieete bees rondoor di eel i soe moer al ja i forti,
nan toer a kat basja den oter,jpa nan drinia. Jo/V, TA lllRA NAN...” |
|
Historia kortikoe nan foor di bybel |
|
|
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark |
|
Creator: | | Dissel, S. van, 1806-1878 |
Publisher: | | American Bible Society ( New York ) |
Publication Date: | | 1865 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. : ; 17 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Papiamentu -- Texts Creole dialects, Spanish -- Texts
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Creoles and Pidgins (Other) |
“...bienja
nobo deen sakoe nobo di kweroe.
23. I a sosode, ora eel a kamna deen maisji oen
dia di Sabbath, koe soe discipeloe nan a kibra al- 8
MARKO, KAP. in.
goen tapoesji, ora nan tabata abau di kamna-
meentoe.
24. I Farisooe nan a bisele: weita, pakiko nan
ta hasi...” |
|
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark |
|
|
|
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken |
|
Publisher: | | Apost. Vicariaat ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1869 |
Type: | | Book |
Format: | | 136 p. : ; 17 cm. |
Edition: | | 2e dr. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...ora.
Bo horlosji ta bai bon?
El ta kamna oen kwarto
adilanii.
I di mi ta kamna oen
mei ora alras.
Tal bs el a keda para.'
Bi berdad, bo tienrazotij
d ta para.
El tien kwerda ?
Si, el Hen kwerda; ma koe
loeres el no ta kamna:
Anto bo mestr larga
liempiele.
Lo...” |
|
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken |
|
|
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
Creator: | |
Pool, John de Menkman, W.R Dennert, Henk
|
Publisher: | | Ercilla ( Santiago de Chile ) |
Publication Date: | | 1930 |
Type: | | Book |
Format: | | 351 p. ; ill., foto's ; 19 cm. |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Geschiedenis; Curaçao Landenbeschrijving; Curaçao Literatuur; Curaçao Memoires; Curaçao Proza; Curaçao
|
Language: | | Spanish |
“...tabata mijor, si na oega di crtica sistemticamente, toer lo ke nos hasi, di bisa noos meester habri una lista di suscricin pa kamna mendiga di porta en porta, pa sostene oen obra koe ta di inters general d¡ sostene sin essai, bosonan a trece boso mees sin w'orde...” |
|
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos' |
|
|
Volkskunde van Curaçao |
|
Creator: | |
Meeteren, van, Nicolaas, 1861-1953 Latour, M.D.
|
Publisher: | | Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1947 |
Type: | | Book |
Format: | | 248 p. : ill., foto's, muz. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Antropologie Folklore; Curaçao Volksgeneeskunde
|
Language: | | Dutch |
“...(Honden die een goed leventje hebben, vragen hun meester hen aan hun staart te aderlaten).
6 o Cach tin cuater pa ma e no poor kamna cuater kaminda
(De hond heeft vier pooten, maar kan toch niet vier wegen
tegelijk bewandelen).
7 Na tera di galinja, kakalaka...” |
|
Volkskunde van Curaçao |
|
|
Un macutu jen di cuenta |
|
Creator: | |
Garmers, Sonia M Dieleman, Wim C
|
Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1960 |
Type: | | Book |
Format: | | 126 p.;ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen Legenden Papiamentu; vertellingen
|
Language: | | Papiamento |
“...keda ta camna ta bai bini.
Un di e bestianan ta bisa otro sinta abao, boso un ta mira, cu boso Shon ta kansa di waak bosonan ta kamna bai bini.
Un di nan di: ,,Nos shon mas bestia, nos Shon ta sinta riba un butishi di plaka, anto e no sa mes.
Ora e Shon a comprende...” |
|
Un macutu jen di cuenta |
|
|
|
Raspá |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 71 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Korte verhalen Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...bruha su kabj.
V
Manera galinja gueni e ta kamna borot, ku su kara prt, komo si fwera ta algu duru ta molostie. Dunando sjrtu impreshon di shishi, ku su ajru i moveshon di man, e ta janga i tira pia sigun e ta kamna baj-bini, pe splikabo algu. Lo e tin su pakiko...” |
|
Raspá |
|
|
Kantika pa bjentu |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1963 |
Type: | | Book |
Format: | | IV, 26 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur; Nederlandse Antillen Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...kustumber
di kamna resit poesia
riba kaja,
den suk,
riba Rif,
den un auto,
mientras awa ta jobe________
Kajanan ta morto.
Kajanan ta tristu,
ketu,
bandon.
Silensjo tin na tur muraja kolog,
tristesa tin dilanti tur bentana jongot,
mjentras mi s ta kamna pasa
den...” |
|
Kantika pa bjentu |
|
|
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E |
Publication Date: | | 1964 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen Literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...tan grandi......?
,,Ssst...., no papia tantu duru, e hendenan por tende
bo, kamna ban, ora nos jega na e lugar, mi ta splika bo. Pero laga mi pensa un kos.
E dos hobennan a kamna na silensio i ora nan a jega den kaja grandi di Otrobanda, Riki ta bisa Manchi:...” |
|
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
|
Kwenta pa kaminda |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Corsen, Charles S
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...sod friw a kore den su roi di lomba.
Sigu kamna, Gachi, el a bolbe duna su mes kurpa kurashi. Sigu kamna trankil di bo. Nada partikular no a sosode.
Trrr...... trrr, e kos a bolbe zona asina Gachi a kuminsa kamna.
Gachi a sera djente i lanta pia.
Trrr...trrr...” |
|
Kwenta pa kaminda |
|
|
|
Seis anja káska berde |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 54 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Autobiografieën Literatuur; Curaçao Memoires; Nederlandse Antillen Papiamentu; proza Politie
|
Language: | | Papiamento |
“...aresta un muhe burachi, riba un diadumingu. Prome e muhe a kamna bai ku ne. Pero dilanti di un tienda e muhe a stanka. E di: Ni maske ki bo hasi, mi no ta muf di aki fo.
Mi amigu di ku ne: Si bo no kamna bai wrda, mi ta hartabo ku klop.
Mester ta ku e muhe a jega...” |
|
Seis anja káska berde |
|
|
Ora solo baha |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Libreria Salas ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 74 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...kuminsa kamna rondo di e palu. E kier a grita Chein pa bin mira, pero el a disidi di warda.
Ora Chein a kaba di traha, el a kamna bin pabow, ppa
sod.
Nos ta ban serka tantan Mena? el a puntra Dolfi.
Bo no tin mester di hisami, Pa Chein. Mi mes ta kamna
bai.
Ki...” |
|
Ora solo baha |
|
|
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969 |
|
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 75 p. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Congressen Ethiek Nationale bewegingen Nationalisme Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...mucha ta sin hogar, nan ta kamna riba kaya i agrup nan mes den gang. Nan kas no ta sirbi ni pa edukashon ni pa formashon. Hopi di nan ta stop di bay skol, bira drop-out, kamna riba kaya i komet vandalismo, i hasi tur sorto di malu, kamna hrta anochi, tira mata...” |
|
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969 |
|
|
Muchila |
|
Creator: | |
Booi, Hubert Habibe, Frederick Hendrik
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur Poëzie; Nederlandse Antillen Poëzie; Papiamentu Religieuze literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...otro, tabata kamna ariba-bow, ku su wowonan morto manera un kandela pag, i ku mehianan hund di myedu, i kon, ni ora ku e no tabatin nada riba su lomba karg mes, su kabes tabata kolog, kara'bow na tera, manera un hende ku na bida kaba tabata kamna buska un burako...” |
|
Muchila |
|
|
|
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou |
|
Creator: | | Hoyer, Augusto R |
Publication Date: | | [1975] |
Type: | | Book |
Format: | | 95 p. ; ill., foto's ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Geschiedenis; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...muchu mas bunita. 9'or Di anochi sa tin dos frater ta bin sera e porta prinsipal di entrada na Roodeweg, atardi fraternan tabata kamna pasea den e tereno reserva. Awor e patio a bira parkeerplaats pa numero grandi di auto ku ta bai i bini Hospital ku tabatin nesesidad...” |
|
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou |
|
|
Sistema di alimentashon |
|
Creator: | | Tromp, Ito |
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | IV, 29 p. : ill. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Voeding Voedingsleer
|
Language: | | Papiamento |
“...SOSOD KU UN MUCHA NO TIN APETIT. KIKO NOS POR HASI DEN TAL KASO?
Si e mucha no ta malu, anto no mestr preokup muchu ku ne. Lag kamna paf un poko o hunga den ayre liber. No dun' kos dushi. Manda muchanan bay drumi un poko trempan. E lo ta kompletamente soseg...” |
|
Sistema di alimentashon |
|
|
Gemeenzame zamenspraken, behoorende bij de: Proeve eener Hollandsche spraakkunst, ten gebruike der algemeene armenschool, in de gemeente van de H. Rosa op Curaçao / J.J. Putman |
|
Publication Date: | | [1849] |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Leiden University |
“...horologie ta bai
bon ?
Eel ta kamna oen
kwarioe adilati.
I ees di mi ta kam J
na oen mei ora alras.
Tal bees eel a keda
para.
Di berdad, bo tien
raion , eel ta para.
Eel tien kwerde ?
Si, eel I ten kwerda;
ma koe loer ees eel
no ta kamna.
Anto bo mesteer lar~
ga...” |
|
Gemeenzame zamenspraken, behoorende bij de: Proeve eener Hollandsche spraakkunst, ten gebruike der algemeene armenschool, in de gemeente van de H. Rosa op Curaçao / J.J. Putman |
|
|
Observaciones sobre el Papiamento |
|
Creator: | | Navarro Tomás, Tomás, 1884-1979 |
Publication Date: | | [1947?] |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 20 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...kwg nwa miji mi 1 pa motifio ki} mj sencua a.mijjf '
de‘pwf" ki} nos a kigM^si h9pl 1 nos a "bik d?0 kunyku 1 ! sg!
y9han’ a kamna J9!d 1 nii}UJami ty-* lo kw|' a plaSta 1 m^s4J m%Jsf 1
belief 1 pampüne 1 patie 1 mi 1^9 1 fx fï'9 i h9pi f-iutc m4s 1
f nip...” |
|
Observaciones sobre el Papiamento |
|
|