No. Title Date
1 " Dos en Uno"
2 " Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo
3 "E momentu a yega pa kambia e lei" : Bos di hubentut ke yega 20 firma riba Brion Plein
4 "Eredoctoraat" pa Prof. Dr. Bob Pinedoe
5 "Tin un trein a kuminsá kore" : Rector Magnífiko, dr Francis de Lanoy
6 1.5 Birthday Vocabulary and Concepts
7 342 studiante a gradua na University of Curaçao
8 Adresboek van alle in Europa verblijfhoudende Indische ambtenaren, officieren, hunne weduwen en particulieren : met aanduiding van hunne laatst in Indië bekleede betrekking en tegenwoordige woonplaats : samengesteld en uitgegeven volgens officieele en volgens vervolledigde gegevens, door belanghebbenden toegezonden
9 Adresboek van alle in Europa verblijfhoudende Indische ambtenaren, officieren, hunne weduwen en particulieren : met aanduiding van hunne laatst in Indië bekleede betrekking en tegenwoordige woonplaats : samengesteld en uitgegeven volgens officieele en volgens vervolledigde gegevens, door belanghebbenden toegezonden
10 Adresboek van alle in Europa verblijfhoudende Indische ambtenaren, officieren, hunne weduwen en particulieren : met aanduiding van hunne laatst in Indië bekleede betrekking en tegenwoordige woonplaats : samengesteld en uitgegeven volgens officieele en volgens vervolledigde gegevens, door belanghebbenden toegezonden
11 Ala blanca : dedicá na nos hubentud
12 Ala blanca : dedicá na nos hubentud
13 Aladin : (un storia di'mil y un anochi')
14 Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa
15 Analisis de errores en la expresion escrita del Espanol como lengua extranjera en los alumnos de habla Papiamentu
16 ANP Westindische documentatie dienst
17 Antillano : periodico di Sociedad Centro Antillano
18 Anto Dyos tin bo kolo : korona di sonetonan
19 Añoranzas de una vida meritoria
20 Apakah Indonésianja? = : (Hoe zeg je 't in 't Indonesisch?)