|
|
|
|
|
|
Septimana Philosophica, qua Aenigmata aureola de omni naturae genere a Salomone ... et ... Regina Saba, nec non Hyramo ... in modum Colloquii proponuntur & enodantur |
|
Creator: | | Maier, Michael, 1568-1622 |
Publication Date: | | 1620 |
Type: | | Book |
Format: | | .. p. : ; in-4. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Latin |
“...&f'celeratismortem di llipplicianunquam dclkura 5 hoe
modo:
Sed cum iudicium tam tandem vcneritorbis,
Cenfebitq^pioshomines Deusipfe,malos^-,
Atq^ malos rurfum tenebras detrudet ad mas;
Tam demum nofcent quantftagttiofa patrarint;
Terra pikautem nutrtx hahitanda...” |
|
Septimana Philosophica, qua Aenigmata aureola de omni naturae genere a Salomone ... et ... Regina Saba, nec non Hyramo ... in modum Colloquii proponuntur & enodantur |
|
|
Beschrijving van het eiland Curaçao en onderhoorige eilanden, uit onderscheidene stukken, bijdragen en opmerkingen opgemaakt |
|
Creator: | |
bewoner van dat eiland, een Bohn, erven François (Haarlem)
|
Publisher: | | Erven F. Bohn ( Haarlem ) |
Publication Date: | | 1819 |
Type: | | Book |
Format: | | 90 p. : Tab. ; 21 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
1800-1900 Description and travel -- Curaçao (Netherlands Antilles) Curaçao
|
Spatial Coverage: | |
Curaçao (Netherlands Antilles) Curaçao
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...verfcheidene
foorten van meeuwen. De Ideine foort, tot
de fregatvogels behoorende, en hier Jirandloo-
pers genaamd, kan, jong zijnde, tam gemaakt
worden, wanneer zij in huis zeer nuttig is
om kakkerlakken en ander ongedierten te ver-1
drijven. Deze vogels leren zelfs...” |
|
Beschrijving van het eiland Curaçao en onderhoorige eilanden, uit onderscheidene stukken, bijdragen en opmerkingen opgemaakt |
|
|
Ewanhelie di San Matheo |
|
Creator: | | Conradi, Cornelis, 1807-1876 |
Publication Date: | | 1844 |
Type: | | Book |
Format: | | 75 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...ta ma mehoor,
koe oen paarti di bo koerpa bai perdier, koe die ees koe
31 toer bo koerpa lo ta tirar deèn fiërnoe. Nan a bisa tam*
bee: koe ta koos oen heende ta parti fo di soe moheer, eel
32 meeste doenee soe barta di partimeentoe. Ma, a mi, mi
ta bisa bosonan:...” |
|
Ewanhelie di San Matheo |
|
|
Historia kortikoe nan foor di bybel |
|
Creator: | | Putman, J.J, 1812-1883 |
Publication Date: | | 1852 |
Type: | | Book |
Format: | | [58] p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...jamaar
Cyrus, a bini, a kohe tera di Babylome, i
a doena Woedieoe nan podeer di bolbe bat
r na nan tera. Eel a doena nan podeer tam-
> be di lamanta tempel di Jerusalem i a bol-
be doena nan toer koos di oro i dt plata,
C kt Nabuchodonosor a jega di toema loor...” |
|
Historia kortikoe nan foor di bybel |
|
|
|
Nederland en zijne overzeesche bezittingen : naar de nieuwste en beste bronnen bewerkt |
|
Creator: | | Dornseiffen, I, 1818-1898 |
Publisher: | | Seyffardts Boekhandel ( Amsterdam ) |
Publication Date: | | 1863 |
Type: | | Book |
Format: | | [8] bl. : krt. ; 36 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...i7/oT?
, ,-<^ .. jei, S4<.myi ,. , , .
.... -
"'l j "^^^^ocUa
" W£k^
, aKapas
<
"ala
Noord KI.
Middel KT:
XtiidK
i
\Lanqka (oea
Tam/jaf Tcran
Kokos EU'
Koord Knap
CeWr' i' ./>...
' ,v. V W Tmui^mtiH.
J :-^ v;,.' ''
"t i #, R 33 if..6 G AS- jV TJ...” |
|
Nederland en zijne overzeesche bezittingen : naar de nieuwste en beste bronnen bewerkt |
|
|
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark |
|
Creator: | | Dissel, S. van, 1806-1878 |
Publisher: | | American Bible Society ( New York ) |
Publication Date: | | 1865 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. : ; 17 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Papiamentu -- Texts Creole dialects, Spanish -- Texts
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Creoles and Pidgins (Other) |
“...ta para pa pidi Dioos, poordo-
na, si boso tien algoen koos kontre algoen heende;
pa bo Tata, koe ta deen cieloe, poordona boso tam-
bien boso ofeensa nan.
26. Ma si boso no poordona, boso Tata, koe ta
deen cieloe, no lo poordona boso boso ofeensa nan
tampoko...” |
|
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark |
|
|
Het eiland Bonaire : (met eene schetskaart) : omschrijving der kavels en voorwaarden van verkoop van het meerendeel der domeingronden en zoutpannen aldaar op 1 September 1868, benevens van eenige perceelen binnen dien termijn en op nader te bepalen tijd |
|
Publisher: | | Belinfante ( 's Gravenhage ) |
Publication Date: | | 1867 |
Type: | | Book |
Format: | | 14 p. : krt., tab. ; 20 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Bonaire |
Spatial Coverage: | | Bonaire |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...beide kavels een aantal andere kleine baaijen
geschikt tot uitvoer, terwijl bovendien de binnenwateren
van Plaja Frans, Salina Tam, en langs het lagoen Goto
gelegenheid geven, om goede zoutpannen aan te leggen.
Kavel IVo- III,
ruim 1100 bunders, bevat de gronden...” |
|
Het eiland Bonaire : (met eene schetskaart) : omschrijving der kavels en voorwaarden van verkoop van het meerendeel der domeingronden en zoutpannen aldaar op 1 September 1868, benevens van eenige perceelen binnen dien termijn en op nader te bepalen tijd |
|
|
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken |
|
Publisher: | | Apost. Vicariaat ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1869 |
Type: | | Book |
Format: | | 136 p. : ; 17 cm. |
Edition: | | 2e dr. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...gulden pa bdra.
Ml mes ta paga mas.
Toch lo bo larga bieder
algo ?
Ja koe mi no a piedi bo
moetsjoe. mi no por
larga bieder nada tam-
pko.
Toch bo no ta haja pa
ei (p) lo ki bo a pie-
di mi.
Miera, lo mi large pa
seis gulden, ta toer
kiko mi por haci. Ill
Waarlijk...” |
|
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken |
|
|
|
Coleccion de frases = : Verzameling van spreekwijzen |
|
Publisher: | | Muller ( Curaa̧o ) |
Publication Date: | | 1869 |
Type: | | Book |
Format: | | 91 p. : ; 23 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Spanish Dutch
|
“...pasaré.
Estoi siempre ocupada.
Aunque v. estê siempre ocupada,
no es necesdrio por esto trabajar
siempre.
Esto es lo que yo nó hago tam■
poco.
I Qué hora es, prima mia ?
Creo que son cerca de las ocho.
El tiempo pasa mui aprisa.
IT cree v, que sea tan tarde ?
Ja...” |
|
Coleccion de frases = : Verzameling van spreekwijzen |
|
|
Inventaire analytique et chronologique des chartes du chapitre de Saint-Martin, a Liége |
|
Creator: | | Schoonbroodt, J.G |
Publisher: | | Desoer ( Liége ) |
Publication Date: | | 1871 |
Type: | | Book |
Format: | | VIII, 303 p. : ; 29 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | French |
“...tolaquc ecclesiae sancti Martini in Leodio universitas,
omnibus veritatis amicis in perpetuum. Ratum et omni veritate stabilitum tam praesentibus quam
futuris haberi volumus quod quidam miles de Singees Adam, quemdam hominem Arnulphum
(1) Cette charte et la suivante...” |
|
Inventaire analytique et chronologique des chartes du chapitre de Saint-Martin, a Liége |
|
|
Manual pa congregatie di muchanan homber |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Curacao ) |
Publication Date: | | 1878 |
Type: | | Book |
Format: | | 40 p. : ; 12 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...ta obligar cu Sperta director of prefect di esai, ma
el meste pereura i weita bon di no huzga
muchoe lager arriba su progimo. Tam*
poco nunca el por papia arriba conducta
di cualkier miembro coe otro congrega-
. mstnan smo coe prefect di Congregatie.
J6; E-oe...” |
|
Manual pa congregatie di muchanan homber |
|
|
Boeki di oracion pa Catolicconan |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1880 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 13 cm. |
Edition: | | Edicion nobo. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...toer dia di mi bida.
Doena mi bo gracia pa mi hui for
dl toer kiko ta maloe, i jia mi baci
toei kiko ta giista Bo ; doeiia mi tam-
bc forza j)a wanta coe pacenci toer
sufiinientoe koe lo Bo mancla aw
Scnjor den bo nianoe mi ta reco-
menda mi alma i mi curpa...” |
|
Boeki di oracion pa Catolicconan |
|
|
|
Atlas van Nederlandsch Oost- en West-Indië |
|
Creator: | | Dornseiffen, I, 1818-1898 |
Publisher: | | Seyffardt ( Amsterdam ) |
Publication Date: | | 1884 |
Type: | | Book |
Format: | | 4 p. : 26 krt. ; 39 cm. |
Edition: | | 3e dr. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...^jGRrBANJAK
Se^'asa^
B.Ophir
Doeiorv
P. BABI or
VARKENS EIL. 1
CSI lYTAEOE )
e*ait Ivaioo
ScdiZi
K.l'<.*i-bbtam
FC.Diali
^^ENSALA
K, R o I Y\o eiiia
.Vj. Beditnff
OfT2 flttoll llf
a LadfleiL
Xoortlooslliook-
^^Alapo
_HSf ;-'> t|
GBOO...” |
|
Atlas van Nederlandsch Oost- en West-Indië |
|
|
Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal |
|
Creator: | | Marsollier Des Vivetières, Benoît Joseph, 1750-1817 |
Publisher: | | C.J. & A.W. Neuman Fz ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1885 |
Type: | | Book |
Format: | | 80 p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Dutch language -- Dialects -- Netherlands Antilles -- Curaçao |
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles -- Curaçao |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...
Haar vader geeft haar
vijftig duizend gulden
mede,
Is een zeer schoon hu-
welijk,
Mita lesa kasi seem-
per.
Heende poor lesa tam-
be di masjaa.
Lo noos papia anto
goentoe.
Mi a teendee oen nobo.
Kieko bo a teende !
Juffrouw Maria tabrid-
Ta berdaa ?
Poor...” |
|
Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal |
|
|
Boeki di oracion pa uso di Catolicanan di Curacao, Bonaire i Aruba |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Curacao ) |
Publication Date: | | 1885 |
Type: | | Book |
Format: | | 62 p. : ill. ; 13 cm. |
Edition: | | Segunda ed. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...i toer dia di mi bida.
Doena mi bo graeia pa mi liui for
di toer kiko ta maloe i pa mi liaci
toer kiko ta gusta Bo ; doena mi tam-
be forza pa wanta coe pacenci toer
sufrimentoe koe lo Bo manda aw pa mi.
Senjor den bo manoe mi ta reco-
menda mi alma i mi curpa...” |
|
Boeki di oracion pa uso di Catolicanan di Curacao, Bonaire i Aruba |
|
|
Ceremonianan pa consagracion di un obispo : na ocasion memorable di consagracion di Monseñor C.H.J. Reijnen obispo titular di Assurië y Vicarío Apostólico di Curaçao |
|
Publisher: | | A. Bethencourt e Hijos ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1886 |
Type: | | Book |
Format: | | 16 p. : ; 14 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...ceremonia i toer ornamentoenan,
koe e obispo nobo meste usa.
JN a mees tempoe_ koe e obispo no-
bo ta bisti, e obispo consagrador
tam be, sintar riba su trono, ta bisti
SU bistir pontificalnan coe ceremo-
nianan di coestumber. Despues e
obispo consagrador ta bai...” |
|
Ceremonianan pa consagracion di un obispo : na ocasion memorable di consagracion di Monseñor C.H.J. Reijnen obispo titular di Assurië y Vicarío Apostólico di Curaçao |
|
|
|
Corona funebre, junio 14 de 1886 |
|
Creator: | | Zerpa, Víctor Antonio |
Publisher: | | Libreria ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1886 |
Type: | | Book |
Format: | | VIII, 216 p. : ill., portr. ; 21 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...Cü-
cuta (Colombia), a 6 de Julio;—. “ No sola-
“ mente para su digna familia ha sido su
“ rnuerte una pérdida irreparable, sino tam-
“ bién para toda esa Sociedad que se enor-
“ gullecia de contar en su seno a un hom-
“ bre tan importante bajo todos respectos...” |
|
Corona funebre, junio 14 de 1886 |
|
|
Las cosas de Venezuela |
|
Creator: | | Lucrecio |
Publication Date: | | 1887 |
Type: | | Book |
Format: | | .. dl. : ; 25 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“... j no public ese mismo
isleno, de auteeedenles tan sucios
en el auti|;uo partido oligarca, en
estilo jaqueton y descompuesto, tam-
biu por rdeu suya y como ame-
uaza a la juventud oposicionista,
un necio remitido titulado "Enten-
damonos" ?
Por torluna, la...” |
|
Las cosas de Venezuela |
|
|
Bericht über eine Reise nach Niederländisch West-Indien und darauf gegründete Studien |
|
Creator: | | Martin, K, 1851-1942 |
Publisher: | | Brill ( Leiden ) |
Publication Date: | | 1888 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., krt., pl. ; 27 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Geology -- Netherlands Antilles Description and travel -- Netherlands Antilles
|
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | German |
“...atratus mit lfewenfarbigem Dunenkleide befindet sich im Museum
zu Leiden. 9
Anpflanzungen von Cassave {Manïhot utilissima) und Tams (Dioscorea alata),
zwischen denen armliche Strohhütten der Feldarbeiter zerstreut liegen. Dann
wieder begegnet man durchaus landlichen...” |
|
Bericht über eine Reise nach Niederländisch West-Indien und darauf gegründete Studien |
|
|
Nederland tusschen de tropen : aardrijkskunde onzer koloniën in Oost en West |
|
Creator: | | Schuiling, R, 1854-1936 |
Publisher: | | De Erven J.J. Tijl ( Zwolle ) |
Publication Date: | | 1889 |
Type: | | Book |
Format: | | XII, 656 p., [29] p. pl. : ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Geografie Nederlandse koloniën
|
Spatial Coverage: | | Nederlandse koloniën |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...vulkanische bergland
gevormd, o. a. bij Java’s Vierde Punt. Door eenen
lagen rug hangt het samen met het gebergte van Zuid-Ban-
tam, welks hoogste oostelijke deel Kendang gebergte
(kendang = berg, gebergte) heet. Dit eindigt in het westen
bij het reeds genoemde...” |
|
Nederland tusschen de tropen : aardrijkskunde onzer koloniën in Oost en West |
|
|