|
|
|
|
|
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
Creator: | |
Debrot, Nicolaas Henriquez-Alvarez Correa, May Lauffer, Pierre Antoine Smit
|
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; ill. ; 21 cm |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Toneel; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...hasi koi fer-felu.
E shampaa ku tabata destina komo remedi pa lanta nan foi morto, nos lo....
Bule korki aw pa selebra bida, dushi, dushi!
S. Laga nos lubida tur kos ferfelu, ku un bon trago.
(Preokup) Pero tin sufisiente shampaa pe flor-nan tambe? Nan ta balia...” |
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
|
Afstudeeratelier : 'Wechi fase 1A-deel H1' |
|
Creator: | | Euson, Shyam |
Publisher: | | (University of Curaçao) ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2023/8/31 |
Type: | | Book |
Format: | | 106 pagina's; illustraties |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Building; research Constructie Infrastructuur Woningbouw
|
Language: | | Dutch |
“...bedrag nemen. FUNDASHON KAS POPULAR PLAZA MUNDO MERCED #3 TEL: 4326000 *** AFSTUDEERPROJECT SHYAM EUSON*** RAMING PROJEKT ** BIBA DUSHI NA WECHI ** SOCIALE WONINGEN Omschrijving Aant. St Opp./ m² Totale Opp./ m² Raming Naf. 1 Voorbereidingkosten 1 8419.00 8419...” |
|
Afstudeeratelier : 'Wechi fase 1A-deel H1' |
|
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...di Mei ta luna di la Birgen Maria. Bao di protec-
cion maternal di es dushi Mama nos ta pone boso, pidiendo
.P. plftuia riba boso alma alanan blancoe di su amor i
carinpo. Subi anto, dushi p&hara, subi i bati bo alanan coe
alegria. 2
Cuzada di M uciianan.
i...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...mes momentoe Nelly chikitoe
a bai cerca Dios Santoe, coe e son-
risa dushi di hende, koe a hanja
El, koe su coerazon tabata stima
i koe no kier larg bai mas.
Un flor nobo, boehita i dushi a
abri den Paradys celestial.
Tabata dia Domingo di 2 di Februa-
ri 1908...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
|
|
Aladin : (un storia di'mil y un anochi') |
|
Creator: | | Mansur, Jossy M. |
Publisher: | | Edicionnan Clasico Diario ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1996 |
Type: | | Book |
Format: | | [IV], 44 p. : ill., tek. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderverhalen Sprookjes; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...drenta den e cueba, pero Aladin si tabata por pasobra e tabata chikito.
"Baha," e Mago a bise. "Bo lo haya un jardin yen di fruta dushi. Den e jardn bo ta bay haya un lampi cendi. Trece pa mi."
E Mago a saca un renchi cu e tabata tin bisti na un di su dedenan y...” |
|
Aladin : (un storia di'mil y un anochi') |
|
|
Algemene voorlichting over de Nederlandse Antillen |
|
Creator: | | Voorlichtingsinstituut voor het Welvaartsplan Nederlandse Antillen (Amsterdam) |
Publisher: | | Voorlichtingsinstituut voor het Welvaartsplan Nederlandse Antillen ( Amsterdam ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...Handwoorden-
boek" Curasao 1947 (Drukkerij St.Vincentius-
gesticht, Scherpenheuvel) . . , .............
JESTJRUN-PINTO, N.M. - "Nos Dushi Papiamento", Cura-
sao 1947 (ïïitg.Winants, Heerlen, Neder-
1and). . . . .-. . . . . ._ . . .. . . .
Vocabulary and Dialogues...” |
|
Algemene voorlichting over de Nederlandse Antillen |
|
|
Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa |
|
Creator: | |
Vedder, Paul Kook, Hetty Bautista Geert, Paul van
|
Publisher: | | Fundashon KONDESA ( Koṛsou Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1987 |
Type: | | Book |
Format: | | IV, 77 p. : ill., tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Jeugdliteratuur |
Language: | | Papiamento |
“...mucha di Ali su
klas ta yuda e mucha di truk.
i Redi tin burt pa
Awe Ali yuda.
Nan ta Nan ta lechi.
Nan ta pone nan
sinti hopi dushi. kue seis kaha ku
bou di
Aya un mucha di kada un ta bin turna lechi pa su Den tur esei tog tin un laf pa Ali.
Ali no ta bebe...” |
|
Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa |
|
|
Alonso de Ojeda |
|
Creator: | |
Bayle, Constantino Goilo, Enrique R
|
Publisher: | | Hollandsche Boekhandel ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Discovery and exploration -- Spanish -- America |
Spatial Coverage: | | America |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...a propon su amigunan lo siguiente: Pa boso
tur huntu e palombanan aqui no ta jega pa nada, mientras
CU pa mi so lo nan ta un dushi cuminda pa un dia. Nan
tur a aproba, pasobra no solamente Margarit tabata nan
hefe, ma tambe tabata esun mas acaba i flacu di...” |
|
Alonso de Ojeda |
|
|
|
Analisis de errores en la expresion escrita del Espanol como lengua extranjera en los alumnos de habla Papiamentu |
|
Creator: | | Acuna Guerra, Yanet |
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011. |
Type: | | Book |
Format: | | Book |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
“...el papiamentu regl a
PAGE 10
138 Prstamos traducidos del papiamentu al espaol 23) fiesta mas dulce traducido de fiesta mas dushi 24) carnaval de los grandes traducido de Karnaval di hende grandi 25) parada de mayores traducido de parada di hende grandi 26)...” |
|
Analisis de errores en la expresion escrita del Espanol como lengua extranjera en los alumnos de habla Papiamentu |
|
|
ANP Westindische documentatie dienst |
|
Creator: | | Algemeen Nederlands Persbureau ('s-Gravenhage) |
Publisher: | | Algemeen Nederlands Persbureau ( 's-Gravenhage ) |
Publication Date: | | 1953- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 34 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...maar de
om^^^di^tp^ tegenstelling tot de Surinamer, niets
, die te kennen. Hij vindt zijn eigen taal mooier, lief-
lijker (mas dushi), geneert er zich niet voor, die altijd en
nood^Lv ^|reken, en heeft lak aan dat stijve Hollands. Uit
noodzaak, trwille van het...” |
|
ANP Westindische documentatie dienst |
|
|
Añoranzas de una vida meritoria |
|
Creator: | | Henriquez, Emilio L |
Publication Date: | | [1937] |
Type: | | Book |
Format: | | 52 p., [18] p. pl. : ill., portr. ; 28 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Spanish Dutch
|
“...
Mira com solemne ia Virgen Neerlandés
Na otro hoven virgen ta doena su rnün.
Pa bistié e corona di su tatanan !
Ta kende es dushi hoven virgen ayi ta ?
Ta kende es angel tutelar boso kié sa r
Ta awé é ta subi.es Trono abrillanta,
Pa gloria i bravura na Haya...” |
|
Añoranzas de una vida meritoria |
|
|
Arte di palabra |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Wanga, Hubert R
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Literaire studies Schoolboeken
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...grasioso. Uu persona por bisa ku su hefe ta un bon tersio. Un tata, hungando ku su yu, por yama e kriatura "papa su shouru i bandidu dushi.
Meskos ta turnando luga ku e palabranan teribel i "hororoso. Si antes tabata uza nan pa indika algu desagradabel, awendia bo...” |
|
Arte di palabra |
|
|
|
Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro |
|
Creator: | | Hoyer, Augusto R. |
Publication Date: | | 1975 |
Type: | | Book |
Format: | | 62 p. : ill., foto's ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fotoboeken; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Geschiedenis; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...atras.
GROT DI HATO
Na diferente kilo meter na Hato tin un plata forma (plateau) di Kalki mas o menos 50 km. cu ta form di awa dushi cu tin un laag (o capa) di kalki. Banda di e cas di Hato cu tabatin un bunita hofi tin e grot conosi, cu prome cu drenta mester...” |
|
Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro |
|
|
Awe ta sópi |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Zefrin, Ruth E.D.
|
Publisher: | | Fundashon Pierre Lauffer ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | [1985] |
Type: | | Book |
Format: | | 21 p. ; ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Jeugdliteratuur Proza; Papiamentu Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...nan kome nan barika yen. Mi ta pone p i da kolo den e wea, pida kolo basta grandi pa mi yunan kome hopi pa mi yunan bati Sopi dushi ya ta hole den e wea.
I e awa ya ta kanta den e wea ku su karni, su batata, dos s i boyo, p i da seldu
i un ko'lo basta grandi...” |
|
Awe ta sópi |
|
|
Ban kanta |
|
Creator: | |
Pinto, Nilda Maria Jesurun Rudolf Theodorus Palm
|
Publisher: | | Palm Music Foundation ( s.n. ) |
Publication Date: | | 2014 |
Type: | | Book |
Format: | | PDF |
Source Institution: | | Palm Music Foundation |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | | Piano scores |
Language: | | Papiamentu |
“...Ï Ta Cu p'e su a ca ä j Ï . Ï Ï ä Ï Ï ä J Ï Ï Ï Ï n 3 . Ï Ï Ï lian du za sji . Ï Ï Ï ä Ï Ï ä J Ï Ï Ï 3 Bam Canta 29 19. Aruba Dushi
PAGE 37
& & ? b b b b b b b b b ä j Ï Ï n Ï K'e Ta tin nos cu per ä j Ï Ï n Ï ä Ï Ï ä J Ï Ï 3 . Ï Ï Ï La so go na . Ï Ï Ï...” |
|
Ban kanta |
|
|
Beschermde en te beschermen vogels van de Benedenwindse Eilanden : Protected and beneficial birds of the Leeward Islands |
|
Creator: | |
Koelers, Henk J Hermelijn, Th.A
|
Publisher: | | Vereniging voor Dierenbescherming op de Nederlandse Antillen ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1957 |
Type: | | Book |
Format: | | 32 p.:ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Aves [vogels]; Nederlandse Antillen Beschermde diersoorten Fauna; Nederlandse Antillen Milieu; Nederlandse Antillen Natuurbescherming; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Dutch |
“...di garsa. Solamente dos bes nan a mira aki e fase blancu.
E ta un para mash spant cu casi semper ta biba banda di tanki di awa dushi o salu, tambe den matanan di mangel di baainan. Henter aa nan ta na Corsou caminda nan ta come pisc chikitu i insecto di awa...” |
|
Beschermde en te beschermen vogels van de Benedenwindse Eilanden : Protected and beneficial birds of the Leeward Islands |
|
|
|
Bibliografie van het Papiamentu : bevattende titels en beschrijvingen van de meeste werken die in het Papiamentu verschenen zijn vanaf het vroegste begin tot heden, religieus en profaan, alsmede een lijst van toneelstukken en toneelgroepen, met voorts een geselcteerde bibliografie van studie en artikelen over het Papiamentu |
|
Creator: | | Martinus, Efraim Frank |
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | XXXXIII, 98 bl. ; 30 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Bibliografie, Papiamentu Papiamentu; bibliografieën
|
Language: | | Dutch |
“...het verklaren van een vorm 'nogoshi' naast 'negoshi' uit assimilatie. XX i
Tenslotte heeft het Kaapverdisch 'doxi voor pap, 1 dushi' 0 De finale 'i' die we in de tekst van Emmanuel (1970) vinden in diamanty,' komt overeen met hot Kaapverdisch Vgl. (pag*l6)...” |
|
Bibliografie van het Papiamentu : bevattende titels en beschrijvingen van de meeste werken die in het Papiamentu verschenen zijn vanaf het vroegste begin tot heden, religieus en profaan, alsmede een lijst van toneelstukken en toneelgroepen, met voorts een geselcteerde bibliografie van studie en artikelen over het Papiamentu |
|
|
Bida den Laman 1 |
|
Creator: | | Stinapa |
Publisher: | | Stinapa |
Publication Date: | | 1976 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...apenas bo por mira e wowo. Esaki ta pa e siguiente motibo: Un pisk di presa ku mira e pisk aki ta landa i tin gana di kome algo dushi, ta mira e wowo di ganja riba e parti patrs di e pisk.
E ta pensa: Ahan, esei ta kabes di e pisk, e ta tira un uitval i dal su...” |
|
Bida den Laman 1 |
|
|
Birds of Bonaire |
|
Creator: | |
Boyer, Peggy Freeman, Carl James Weert, Mildred
|
Publisher: | | Stinapa ( Kralendijk , Bonaire ) |
Publication Date: | | 1984 |
Type: | | Book |
Format: | | 56 p. : ill., tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Aves [vogels]; Bonaire Fauna; Bonaire Gidsen; Bonaire Milieu; Bonaire Systematische dierkunde; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...blanku ku ta hala atenshon. Su piku ta kr kr, i e punta ta blou, su kurpa ta maron-kr. Bo ta hanje den salianan i den plas di awa dushi tambe, speshal despues di un temporada di hopi awa seru ta hanja nan na gran kantidad. Ta e uniko patu ku bo ta hanja henter...” |
|
Birds of Bonaire |
|
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 57 p. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu Papiamentu; spelling Papiamentu; uitspraak Taal Taalkunde
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...mester a representa e zonido sh; dosie i docie, Sion i dusie (den fragmento di e karta ku taki tras), enbes di doshi, Shon i dushi. Por ta tambe ku e tempu ei nan tabata bisa efektivamente dosi, Sion, dusi, ets.
9. Den un deklarashon sabe; den e otro saby...” |
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
|