La cantinela del seu de Curacao

La cantinela del seu de Curacao  

Creator: La Croes, Eric
Publisher:  Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010.
Type: Book
Source Institution: University of Curacao
Holding Location: University of Curacao

“...persona con un palo o una barra) 2. Djandja mi djandjaw ( Idioma desconocido, tiene diferentes interpretaciones ) 3. U u (Idioma desconocido, tiene diferentes interpretaciones) 4. Toro bo ke mas? (Toro quieres ms?) 5. Kumbai Yaya (Cmo ests comadre? ) 6. (Ai) mama...”
La cantinela del seu de Curacao
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo

Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo  

Creator: Evertsz, N.J
Publisher: Bethencourt ( Curazao )
Publication Date: 1898
Type: Book
Format: 107 p. : ; 18 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Subject Keyword: Papiamentu
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Esperanto

“...de color, perpoe. Zaraza negra, zivart- katoen {) Parentela, Sirvientes, etc. Abuela, wela. Abuelo, tawela. Ahijado, ihu. Aja,yaya. Biznieto, bizanietoe. Criada, criyd. Cunada, cuna,. Cunado, ziva () Desposada, novia, bruid () Madrina, Marido, marl. Matrimonio...”
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo
Corsouw ta conta

Corsouw ta conta  

Creator: Pinto, Nilda, 1918-1954
Publication Date: 1954
Type: Book
Format: 103 p. : ill. ; 18 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Subject Keyword:  Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao
Animals, Legends and stories of
Spatial Coverage: Netherlands Antilles -- Curaçao
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...dia cu Princesa a batiza. Nan a dune e nombernan aqui: Bea Serafina, Serafina Magdalona. Naturalmente Princesita tabatin un yaya. E yaya Martha tabatin un yiu cu a nace den e mesun luna cu Bea. Martha mester a mira dos yiu chiquitu: Princesa Bea Serafina Magdalona...”
Corsouw ta conta
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld.

Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld.  

Creator:  Faraclas, Nicholas ( Editor )
Severing, Ronald ( Editor )
Weijer, Christa ( Editor )
Echteld, Elisabeth ( Editor )
Publisher:  Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010.
Type: Book
Source Institution: |University of Curaçao
Holding Location: University of Curaçao

“...as their own language in the past and continue to do so. For Papiamentu speakers, such Dutch p eople are like godparents or Yaya 2 Papiamentu not only has informal such as the children but also formal guardians such as the U niversity of the Netherlands ...”
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld.
De Yaya : schijnbaar nederig, maakte zij dikwijls de dienst uit

De Yaya : schijnbaar nederig, maakte zij dikwijls de dienst uit  

Creator: Römer, René Antonio
Publisher: Dovale Associates ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1995
Type: Book
Format: 23 p. ; ill., tek. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Baby- en kinderverzorging; Nederlandse Antillen
Dienstboden; Curaçao
Gezinsopvoeding; Curaçao
Huishoudelijk personeel; Curaçao
Samenleving; Curaçao
Language: Dutch

“...voorkomen dat de figuur van de Yaya, die in veler leven zon belangrijke rol heeft gespeeld, in vergetelheid raakt. 4 2. Meer dan een kindermeisje. Wie het woordenboek van Joubert (Joubert, 1991) erop naslaat vindt voor Yaya in eerste instantie de baboe, het...”
De Yaya : schijnbaar nederig, maakte zij dikwijls de dienst uit
Een nieuwe cultuur voor de kolonie Curaçao

Een nieuwe cultuur voor de kolonie Curaçao  

Creator: Hamelberg, J.H.J
Publication Date: 1898
Type: Book
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Dutch

“...Tweelingen ohochi uit S morochos 1) De j wordt hier als in H uitgesproken. 2) De woorden homber en moh worden bij broeder gevoegd, om tusschen broeder en suster te onderscheiden. Min yaya S aya Mensch Hnde uit S gente Hoofd Cabs S cabeza Haar Cabei S cahello Oor...”
Een nieuwe cultuur voor de kolonie Curaçao
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina

Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina  

Creator:  Clemencia, Joceline Andrea
Juliana, Elis
Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
Publisher: Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 2004
Type: Book
Format: 92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Biografieën; Curaçao
Cultuur; Curaçao
Juliana, Elis
Volkenkunde; Curaçao
Language: Papiamento

“...dushi Flktud di heru Trahad ku heru Kach di gobirnu Trahad/flktud di sombr/makutu Kapd di palu Wardad di bestia Kargad di bolo Yaya Kargad di hamaka Muestra parti di inventarisashon Kargad di paniweri relashon kufishinan Karpint di palu fini Kimad di kalki...”
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu

Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu  

Creator:  Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Publisher:  Willemstad ( Curaçao )
Publication Date: 1953
Type: Book
Format: 139 p. : ; 21 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...guatapana watapana jogo (zjogo) juego wega quinta-feira jueves (Dia) webs dies lovis B. Den algun caso a agrega un letter: aia aya yaya olha (ulya) olla wea olla olho (ulyo) ojo wowo oculus otar weta (t.r.c.) optare tarde tarde atardi hoje (ozje) hoy awe hodie...”
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
Gaining perspective on papiamentu: milestones and achievements

Gaining perspective on papiamentu: milestones and achievements  

Creator:  Severing, Ronald Esperano
Roose-Weijer, Christa M.
Publisher:  Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010.
Type: Book
Source Institution: University of Curaçao
Holding Location: University of Curaçao

“...status as a world class language. It is also interesting to note this early mention of the role of the nursing mother, min or yaya with regard to the propagation of Papiamentu Paddenburgh in this regard was to be repeated many times by future commentators....”
Gaining perspective on papiamentu: milestones and achievements
Geschiedkundige opstellen opgedragen aan den heer W.M. Hoyer bij gelegenheid van zijn tachtigsten verjaardag

Geschiedkundige opstellen opgedragen aan den heer W.M. Hoyer bij gelegenheid van zijn tachtigsten verjaardag  

Creator: Tilburg, F. van
Publisher: Tipografia Electrica ( Curaçao )
Publication Date: [1943]
Type: Book
Format: 92 p. : ill. ; 22 cm.
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Dutch
Spanish

“...spreekt over de invloed van de “Yaya’s” op het spre- Ken van de kinderen. ^ 1Q09 o?enoz’ ^es Antilles. Bruxelles 1902, blz. 49-50 en 90. (12) J. H. M. Chumaceiro t.a.p. blz. 156. W iQn?\T?ï üeïVal Van Cura?ao> Neerlandia, Jrg. 1906, N9 2, Febr. nummer, blz. 22. Zie...”
Geschiedkundige opstellen opgedragen aan den heer W.M. Hoyer bij gelegenheid van zijn tachtigsten verjaardag
Geschiedkundige opstellen opgedragen aan den heer W.M. Hoyer bij gelegenheid van zijn tachtigsten verjaardag

Geschiedkundige opstellen opgedragen aan den heer W.M. Hoyer bij gelegenheid van zijn tachtigsten verjaardag  

Creator: Tilburg, F. van
Publisher: Tipografia Electrica ( Curaçao )
Publication Date: [1943]
Type: Book
Format: 92 p. : ill. ; 22 cm.
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Dutch
Spanish

“...over de invloed van de “Yaya’s” op het spre- ken van de kinderen. (11) M. Ch. Renoz. Les Antilles. Bruxelles 1902, blz. 49-50 en 90. (12) J. H. M. Chumaceiro t.a.p. blz. 156. (13) Het verval van Curasao, Neerlandia, Jrg. 1906, N? 2, Febr. nummer, blz. 22....”
Geschiedkundige opstellen opgedragen aan den heer W.M. Hoyer bij gelegenheid van zijn tachtigsten verjaardag
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña

Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña  

Creator: Kroon, Willem Eligio, 1886-1949
Publication Date: 1928
Type: Book
Format: : ; 8°
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...+">++2. .6+2 "# )+2%$!+1#B% #!&", 6+C2% % "$ 2 -+" *; 2 (# ."" ".#2=$#."!2% ,"2 :6,!1 %+!D23+;#, 2%#& 2+&"!"%# ,2 +! 2>+&"",E#"% 2+!2&)+"; 0!2%$%"$#+(%#,#>+2, 2#& % (#,!26#!"") 2.2!"%!!2% >+. (#/9:?)+"!"% ,+."%! 1 $/7 %(. % #," : F#,#% 1+!(.,#(+)#2"#2.+"$#"3(...”
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña
How to begin healing a long festering wound: Papiamento, community and education in Aruba

How to begin healing a long festering wound: Papiamento, community and education in Aruba  

Creator: Pereira, Joyce Lomena
Publisher:  Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010.
Type: Book
Source Institution: University of Curacao
Holding Location: University of Curacao

“...slaves were not allowed to learn Dutch, planters lived a very isolated existence on their plantations adult slave wom e n called yaya s w ere in c h arge of the children, PAGE 4 89 European descended women had very intensive contact with their house slaves...”
How to begin healing a long festering wound: Papiamento, community and education in Aruba
In a sea of heteroglossia: pluri-lingualism, pluri-culturalism, and pluri-identification in the Caribbean

In a sea of heteroglossia: pluri-lingualism, pluri-culturalism, and pluri-identification in the Caribbean  

Creator:  Faraclas, Nicholas ( edited by )
Severing, Ronald ( edited by )
Weijer, Christa ( edited by )
Echteld, Elisabeth ( edited by )
Hinds-Layne, Marsha ( edited by )
Publisher:  Fundashon di Idioma (FPI) ( Willemstad , Curaçao )
University of the Netherlands Antilles (UNA)
Publication Date: 2010
Type: Book
Format: 421 p. : ill., fig.; 18 cm
Edition: 2010
Source Institution: University of Curaçao
Holding Location: University of Curaçao
Subject Keyword:  Language and culture -- Caribbean
Literacy -- Caribbean
Caribbean literature
Spatial Coverage: Caribbean
Language: English

“...Borinquen, Malliouhana, Ay Ay, which still resonate a into conch shells, clay shards, m idden mounds, zemis / Attabeira, Yucahu, Yaya, 51). The current usage of these PAGE 373 360 51), and hence necessitate a r esurgence of effort to restore them in the debate...”
In a sea of heteroglossia: pluri-lingualism, pluri-culturalism, and pluri-identification in the Caribbean
Jaarlijksch verslag van het Geschied-, Taal-, Land- en Volkenkundig Genootschap, gevestigd te Willemstad, Curaçao

Jaarlijksch verslag van het Geschied-, Taal-, Land- en Volkenkundig Genootschap, gevestigd te Willemstad, Curaçao  

Creator: Geschied-, Taal-, Land- en Volkenkundig Genootschap (Willemstad)
Publisher: J.H. de Bussy ( Amsterdam )
Publication Date: 1898-1904
Type: serial
Format: v. : Ill. ; 24 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language: Dutch

“...Tweelingen ohochi uit S morochos 1) De j wordt hier als in H uitgesproken. 2) De woorden homber en moh worden bij broeder gevoegd, om tusschen broeder en zuster te onderscheiden. Min yaya S aya Mensch Hnde uit S gente Hoofd Cabs S cabeza Haar Cabei S cabello...”
Jaarlijksch verslag van het Geschied-, Taal-, Land- en Volkenkundig Genootschap, gevestigd te Willemstad, Curaçao
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia?

Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia?  

Creator: Römer, Amado Emilio Jose
Publisher: Propio ( Koṛsou Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 1997
Type: Book
Format: [V], 172 p. : ill., foto's ; 23 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Autonomie; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Verkrijging van autonomie; Curaçao
Language: Papiamento

“...importante. Nan relashon ku e pueblo simpel, ta muchu mas humano i di mayor intimidat. Nan ta meskla ku e pueblo di kol; e famoso "yaya" di kantidat di famia hudiu ta kasi un mama. Yu di e "shonnan" ak hopi bia ta biba den kas huntu ku e famia hudiu. Hasta e nmber...”
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia?
Loke a keda pa simia

Loke a keda pa simia  

Creator:  Henriquez-Alvarez Correa, May
Joubert, Sidney M
RJ Dovale Advertising
Publication Date: 1991
Type: Book
Format: VI, 92 p. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Papiamentu, taalkunde
Papiamentu; woordenboeken
Spreektaal; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...hende ku tin difikultat ku 6 nan bista. Sri, mi no sa hunga kanasta, di mas leu ku nunka ma yega ta: kome na baraha, ku ta mi yaya a siami. sp. barajar v. baraja sus. baranka di Shon Kei ekspreshon pa kalifik un baluarte; un persona o un opheto fuerte, duru...”
Loke a keda pa simia
Mi lenga (Di prome tomo)

Mi lenga (Di prome tomo)  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date: 1970
Type: Book
Format: 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Papiamentu; taalkunde
Schoolboeken
Language: Papiamento

“...kama (kustumber di kita e lanso kaminda breyt a drumi). Anto e hmber mester pone sen bow di kusinchi pa esun ku ta lanta kama. (Yaya, tanta o wela). Tira pyeda den un hende su awa (Brua ter, daa klo). inga di drenta ku Juan....... turna den ku Juan. Bishita:...”
Mi lenga (Di prome tomo)
Mi nigrita-papyamentu

Mi nigrita-papyamentu  

Creator: Rosario, Guillermo E
Publication Date: 1971
Type: Book
Format: 43 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Language: Papiamento

“...hojCO QMS gft |Q txoflj, m * pe .r o uci jen usn^ti b:. ft jo ja arit6i 7 ANTES Bo ta manera e "Yaya" ku e Hudiw so ke a uza komo su "ko'i pasa bon" Bon pa yaya mucha ma no pa otro kosnan ku por a mira ius di dia; bon pa kama no pa alt i . den bwlta pa saka...”
Mi nigrita-papyamentu
Paginanan pretu di nos historia : fragmentonan relaciona cu temp'i catibu, emancipacion i 25 aña despues

Paginanan pretu di nos historia : fragmentonan relaciona cu temp'i catibu, emancipacion i 25 aña despues  

Creator:  Maduro, Antoine J
Westerhof, Jan H
Publication Date: 1961
Type: Book
Format: 72 p. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Bloemlezingen; Nederlandse Antillen
Geschiedenis; Nederlandse Antillen
Proza; Papiamentu
Slavernij, Nederlandse Antillen
Slavernij; Curaçao
Language: Papiamento

“...peso 4 2 2 2 2 2 2 2 2 7 4 4 7 2 2 4 2 2 2 2 4 7 2 4 2 2 2 2 2 2 2 Cantidad di catibu 15 1 4 1 3 1 2 2 4 2 1 1 28 4 2 120 2 1 1 1 3 1 1 6 3 25 1 2 3 2 1 2 1 1 1 33 Cantidad Suma di placa di di fama catibu na peso W Webb, Philip Jr. 1 2 , Philip Sr. 1 2 Weber...”
Paginanan pretu di nos historia : fragmentonan relaciona cu temp'i catibu, emancipacion i 25 aña despues