|
|
|
|
|
 |
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia? |
|
Creator: | | Römer, Amado Emilio Jose |
Publisher: | | Propio ( Koṛsou Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1997 |
Type: | | Book |
Format: | | [V], 172 p. : ill., foto's ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Autonomie; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Verkrijging van autonomie; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...Libertador" saliendo haf di Krsou.
Transbordo di merkansia pa Venezuela ku no tin un haf adeku ainda (La Guayra pasobra Puerto Cabello ta muchu leu di Caracas) ku tantsimo karga, ta duna chns pa for di Krsou hiba merkansia ku ta bini di otro paisnan 46
pa Venezuela...” |
|
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia? |
|
 |
Loke a keda pa simia |
|
Creator: | |
Henriquez-Alvarez Correa, May Joubert, Sidney M RJ Dovale Advertising
|
Publication Date: | | 1991 |
Type: | | Book |
Format: | | VI, 92 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu, taalkunde Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...sin eskrpulo.
pakotiya sus. artikulo grof, baratn, mal akab. Uz pa denot merkansia dl kalidat Inferior. Ora ta hasi kmpras mester paga atenshon na kalidat; ltimamente tin masha merkansia di pakotiya riba merkado; korda ku nan no ta duradero. Awor, si ta paa...” |
|
Loke a keda pa simia |
|
 |
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou |
|
Creator: | | Hoyer, Augusto R |
Publication Date: | | [1975] |
Type: | | Book |
Format: | | 95 p. ; ill., foto's ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Geschiedenis; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...50 of fl. 10,--etc.
E tempu no tabatin hende sin trabou nan mes tabata buska e moda di gana e pan. Pa transporta bultonan di merkansia esta pa pakus 10 sen i 25 sen pa bulto grandi, kos tabata barata, pero tur hende tabata biba bon i satisfecho.
93 GOBERNADORNAN...” |
|
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou |
|
 |
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
Creator: | | Henriquez-Alvarez Correa, May |
Publication Date: | | 1988 |
Type: | | Book |
Format: | | XVI, 122 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Joden; Nederlandse Antillen Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...dilanti di hende, sin ku nan nota. Habri wowo ku e dos trsionan ei, nan ta para kombers ku bo, ma turesten nan ta skamoti bo merkansia sin bo ripar. fr. escamoter. port. sp. escamotear, skarpln, sus., sapatu elegante pa homber. E ta gralte. di frlak pretu stilu...” |
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
|
 |
Tempu tempu (Tomo 2) |
|
Creator: | |
Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM) Baetens, Eddy H
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2007 |
Type: | | Book |
Format: | | 28 p.; ill., foto's, tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Maatschappijleer Volkenkunde
|
Language: | | Papiamento |
“...ku katibu.
i
i Katibu ta hende ku otro hende ta
1 oblig nan pa traha pa nan. Nan no
ta liber. E doonan ku a kumpra nan komo merkansia ta konsider nan komo propiedat. Na frika tabata kaptur homber, muh i mucha afrikano, marka nan i pone nan komo katibu riba...” |
|
Tempu tempu (Tomo 2) |
|
 |
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Lauffer, Pierre Antoine
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1974 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore Papiamentu Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen Taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“... tonbank Kana mira shokes Baratiyo, algu pa apa Llkidashon, kompetensha Artlkulo di segunda mano
Lora algu den papel Paket merkansia Paga na kaha Floristera, botika Un bon surtido
Aviso i propaganda den korant, na radio i na televlshon Papel di regalo Un artkulo...” |
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
 |
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo) |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Lauffer, Pierre Antoine
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore Papiamentu Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen Taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...pishi di yewa).
Tin hasid dl bon ta haa skp di atras.
Esun ku hasi bon, bon ta pe.
19 Fbrika
Un fbrika di tela, sapatu Import merkansia di fbrika Industria di petroli Desempleo Hende sin trabow Un minero ta traha den mina Union di krdito Un obrero espesialis...” |
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo) |
|
 |
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969 |
|
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 75 p. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Congressen Ethiek Nationale bewegingen Nationalisme Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...rekonos ta defin industrialisashon komo: aktividatnan ku tin komo resultado, produkshon i proseshon di materya prima, pa bira merkansia pa konsumidor o pa sirbi pa otro produkshon atrobe.
Dos faktor ku na alto grado ta stimul industrialisashon ta:
1. presensya...” |
|
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969 |
|
|
 |
Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal |
|
Creator: | | Marsollier Des Vivetières, Benoît Joseph, 1750-1817 |
Publisher: | | C.J. & A.W. Neuman Fz ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1885 |
Type: | | Book |
Format: | | 80 p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Dutch language -- Dialects -- Netherlands Antilles -- Curaçao |
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles -- Curaçao |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...reeke.
Oten deebe.
Gbn resieboe.
Ofen wissel.
Perdiedia.
GanasjJe imagins
Ganasjie..
Kargameentoe.
Beendemeentoe.
Pagameentoe.
Merkansia.
Mansji.
Trigoe.
Kogge.
Harieiy'a.
Poespas.
Aroos.
Lana.
Haver.
Hennep.
Kweroe.
Kweroe di baka.,
Zwavel.
Polber.
Bleekie.
ro...” |
|
Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal |
|
|
|
|
|