|
|
|
|
|
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...koe ma bira mas grandi
ma bira discipel di un comerciante
na Bremen; daja ma bai America.
Aja tambe hopi bez tentacion a la-
manta den mi pa haci un otro gan--
j amen toe den negocio, manera tantoe
s haci; ma cada bez tabata paree
mi koe mi ta sinti e mep...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...oenda el
a bai consola e alma
bustoenan, koe taba'
ta warda ai ora di
nan redencion, i a
drenta trobe den su
curpa. Hesus a la-
manta jen di gloria
i mahestad, coe un
boeniteza, koe tabata
combini na Jioe di
Dios,
Mira com Hesus a
troca. Toer senjal dj
sufrimentoe...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
|
Almanaque de Curaçao para el año .. |
|
Publication Date: | | 1919?]- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Spanish |
“...Pacifico :
Servicio quincenal con magnificos vapo-es de pasajeros desde
Amsterdam a Curacao. Ciistbal (Colon), Buenaventura. Manta,
Guayaquil y puertos peruanos y chilenos. fcln sus viajes de
regreso estos vapores salen de Curacao directamente a Europa.
Linea...” |
|
Almanaque de Curaçao para el año .. |
|
|
Almanaque de Curaçao para el año .. |
|
Publication Date: | | 1919?]- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Spanish |
“...del Pacifico.-Servicio regular cada tres semanasde
Hamburgo Amlieres, Rotterdam, Amsterdam a Curacao, Cris-
tbal Buenaventura, Manta, Guayaquil y Puertos Peruanos y
Ch'lenoi y de regreso a Europa [Liverpool] por vapores de car-
ga con comodidades para un limitado...” |
|
Almanaque de Curaçao para el año .. |
|
|
|
Almanaque de Curaçao para el año .. |
|
Publication Date: | | 1919?]- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Spanish |
“...Pacifico.5cn?ic/o regular cada tres semanas de
Hamburgo, Amberes, Rotterdam, Amsterdam a Curacao, Cristobal, Buena-
ventura, Manta, Guayaquil y puertos Peruanos y Chilenos y de regreso a
Europa {Liverpool), por vapores de carga con comodidades para un numero...” |
|
Almanaque de Curaçao para el año .. |
|
|
Antillean fish guide |
|
Creator: | | Stinapa |
Publisher: | | Stinapa |
Publication Date: | | 1994 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...frightening to see they do not attack man. They have one or more poisonous spines on the tail so be careful in touching!
ATLANTIC MANTA (Manta brevirostris) Fig. 7
Characteristic are the large size and the two flaps in front of the eyes. Black on top, clear white below...” |
|
Antillean fish guide |
|
|
Catecismo di Vicariato Apostólico di Antillanan Holandes |
|
Publisher: | | Boekhandel St.Augustinus ( Curaçao ) |
Publication Date: | | [1950] |
Type: | | Book |
Format: | | 128 p. : ; 17 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“... cu lo transforma nos curpa
humilid i haci igual na su curpa glorioso.
Fil. 3.20i21.
6 192. Com curpa di condenadonan lo la-
manta?
Curpa di condenadonan lo lamanta den des-
honor, cu sinalnan abominabel di condenacion
eterno.
LES 25 : CIELO, FIERNO I PURGATORIO...” |
|
Catecismo di Vicariato Apostólico di Antillanan Holandes |
|
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
Creator: | | Evertsz, N.J |
Publisher: | | Bethencourt ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1898 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Papiamentu |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Esperanto |
“...cama di abr'i
abao.
Florero, vaas ()
Funda, slopi di koe-
sintji ()
Lampara, lampi ()
Lavabo, wastafel ()
Linterna, lantern ()
Manta, dkel ()
Mecedora, stoel di zo ga,
wieg stoel ()
Mesa,
Palanpfana,
Peine, pena.
Percha, kapstok ()
Ponchera, komtji ()
Reloj...” |
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
|
|
Corsow di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow : W.M. Hoyer a nace 17 juni 1862, a muri 30 juli 1953 di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow |
|
Creator: | |
Hoyer, Augusto R. Hoyer, Willem M.
|
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 84 p. : ill., foto's ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fotoboeken; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...aj e navio di gera Prinses Royal di contra almirante Lodewijk Conde van Bijlandz i varios otro barcu mas. Dia 15 di september manta 8 or nan a tende un golpi leve, pero inmediatamente sigui pa un explosin teribel ku a haci tur cas tembla y un inmenso candela...” |
|
Corsow di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow : W.M. Hoyer a nace 17 juni 1862, a muri 30 juli 1953 di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow |
|
|
Cuentanan di Nanzi |
|
Creator: | | Geerdink-Jesurun Pinto, Nilda Maria |
Publisher: | | Stichting Jeugdcentrale Curaçao ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1965 |
Type: | | Book |
Format: | | 76 p. ; ill., tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kompa Nanzi-verhalen; Nederlandse Antillen Orale literatuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu Orale volksliteratuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu Fabels
|
Language: | | Papiamento |
“...
No Nanzi awor aqui mi no ta traha nan, te mayan manta tempran, tende.
Quico cu Nanzi a haci Shi Mara no a moef for di su stoel di rabu. Un bez mas Nanzi mester a come funchi secu prom e bai drumi.
Su manta tempran Nanzi a sali cu un calbs grandi yen di tutu...” |
|
Cuentanan di Nanzi |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...grote bek
toe harkt. De Manta is een zoogdier en werpt slechts een
jong tegelijk. De jongen zijn zeer groot bij de geboorte.
Er is een geval bekend waarbij een manta van 4I/2 meter
breed een jong van M/2 meter bij zich droeg. De manta
wordt veel gevangen langs...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
Djogodó : kwenta pa konta mucha |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. :ill., tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...baka, djesdos mil kabritu ku karn. Su palasio ta masha bunita. Na kada dede e ta bisti un remchi grandi di oro, ku pieda di dja-manta. Pero prinsipe Romualdo, su yu, ta un animal tap. Henter dia e ta sinta piska riba baranka o den boto riba laman. Ta di pisk...” |
|
Djogodó : kwenta pa konta mucha |
|
|
|
Edicion especial dedicada a Aruba, A.H. |
|
Creator: | | Hessling, Hendrikus Antonius |
Publisher: | | Pan-American publishing service ( Ciudad Trujillo, Rep. Dom ) |
Publication Date: | | 1946 |
Type: | | Book |
Format: | | 90 p. : ill., maps. ; 30 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...pleados de sanidad y toda clase de obreros. Entre
tanto, el Dr. Hahn recorria la villa y la campina en
busca de camas, sabanas, mantas, telas de lana, ma-
quinas de lavar, calandrias y los innumerables ar-
ticulos que necesita un hospital.
Al mismo tiempo; Crabtre...” |
|
Edicion especial dedicada a Aruba, A.H. |
|
|
Een nieuwe cultuur voor de kolonie Curaçao |
|
Creator: | | Hamelberg, J.H.J |
Publication Date: | | 1898 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...de zee
Stof stof H onveranderd
Klei klei H onveranderd
Kalk kalki uit het H
Dag dia S onveranderd
Nacht anochi S noche
Ochtend manta uit S mananita
Uur ora uit S hora
Half uur mei-or P mya ora
Heden aiv P Hoje (?)
Gisteren ayera S ayer
Morgen manan S manana...” |
|
Een nieuwe cultuur voor de kolonie Curaçao |
|
|
Evangelio di nos señor Jesu-Christo segun San Mateo |
|
Publication Date: | | [ca. 1950] |
Type: | | Book |
Format: | | 65 p. : ; 15 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Papiamento language -- Texts |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...un sinal di cilu.
2 Ma el a rosponde y a bisa nan: [Ora biraatardi; bosota
bisa: Lo tin bon tempu, pasoba cilu ta corra.
3 Y manta: Awe lo tin mal tempu, pasoba cilu ta corra
tristu. Boso sa haci diferencia den sinjalnan di cilu, y boso no
por haci diferencia...” |
|
Evangelio di nos señor Jesu-Christo segun San Mateo |
|
|
Ewanhelie di San Matheo |
|
Creator: | | Conradi, Cornelis, 1807-1876 |
Publication Date: | | 1844 |
Type: | | Book |
Format: | | 75 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...koe barika, i
lo eel pari oen joe, i lo nan jama soe nomber, Emmanuel
24 es koe la nifika; Dioos koe noos. Ora koe Hoze a Ia-
manta di soe sonio, eel a hasi asina, koe engel di Senioor a
25 ordonele, i eel a risibi soe moheer. Ma eel no a konosele
te koe eel...” |
|
Ewanhelie di San Matheo |
|
|
|
Jaarlijksch verslag van het Geschied-, Taal-, Land- en Volkenkundig Genootschap, gevestigd te Willemstad, Curaçao |
|
Creator: | | Geschied-, Taal-, Land- en Volkenkundig Genootschap (Willemstad) |
Publisher: | | J.H. de Bussy ( Amsterdam ) |
Publication Date: | | 1898-1904 |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...de zee
Stof stof H onveranderd
Klei Mei H onveranderd
Kalk kalM uit het H
Dag dia S onveranderd
Nacht anochi S noche
Ochtend manta uit S mananita
Uur ora uit S hora
Half uur mei-or P mya ora
Heden aw P Hoje (?)
Gisteren ayera S ayer
Morgen manan S mahana
Jaar...” |
|
Jaarlijksch verslag van het Geschied-, Taal-, Land- en Volkenkundig Genootschap, gevestigd te Willemstad, Curaçao |
|
|
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1 |
|
Creator: | |
Herksen, van, Irene Quelle, Pieter Garmers, Lisette Olaria, Solange Jungslager, Roel
|
Publisher: | | Stichting Sentro pa Guia Edukashonal (SGE) ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2002 |
Type: | | Book |
Format: | | 96 p. : ill., tek. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Jeugdliteratuur; Nederlandse Antillen Kinderverhalen; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen Leesboeken; Papiamentu
|
Language: | | Dutch |
“...banda. Ku su dede di mustra e ta fula riba e bandanan ps di e pieda. Nt meimei tin un buraku yen ku kristal. Nan ta parse dja-manta.
Ku dol na su kurason e ta mira Quincy su dilanti. Quincy ku ker a bira gelogo i ku por a papia yen di entusiasmo di su kolekshon...” |
|
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1 |
|
|
Lamantamentoe di catiboe na Curaçao na 1795 |
|
Creator: | | Hamelberg, J.H.J |
Publication Date: | | 1903 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...i^ inmedia-
(1). Mira no* tradnccion anterior : Un poca muchoe
trastorni. -77 -
tamente a doena ocasion pa es revolucion la,-
manta i koe a haci asina general, mester con-*
ta Begun notanan oficial:
1*. Principionan revolucionario, koe un gran
nmero di ,,bende...” |
|
Lamantamentoe di catiboe na Curaçao na 1795 |
|
|
Lijst van de schepen varende onder Nederlandse vlag, thuisbehorende in Nederland, de Nederlandse Antillen en Aruba, aan welke roepnamen zijn uitgegeven. (Roepnamenlijst) |
|
Creator: | |
Ministerie van Verkeer en Waterstaat Scheepvaartinspectie
|
Publisher: | |
Staatsuitgeverij ( 's-Gravenhage ) Ministerie van Verkeer en Waterstaat ( 's-Gravenhage )
|
Publication Date: | | 1952- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 30 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) federal government publication (marcgt) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...s-Gravenhage
PFTH Mambi *) Lichter s-Gravenhage
tPFTL Manoeran Motorschip 26765,75 9448,31 16434,68 5801,44 Amsterdam
PFTN Manta Motorschip 1049,08 370,33 667,49 235,62 Amsterdam
tPFTQ Mapia Motorschip 26829,51 9470,82 16438,70 5802,86 Amsterdam
§PFTR...” |
|
Lijst van de schepen varende onder Nederlandse vlag, thuisbehorende in Nederland, de Nederlandse Antillen en Aruba, aan welke roepnamen zijn uitgegeven. (Roepnamenlijst) |
|
|