|
|
|
|
|
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
Creator: | |
Debrot, Nicolaas Henriquez-Alvarez Correa, May Lauffer, Pierre Antoine Smit
|
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; ill. ; 21 cm |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Toneel; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...Seora
Adela
Seora
Adela
Seora
Adela
: Lo e por, i lo e hasi tambe. Pero huntu ku esei lo e hasi hopi otro kos, ku bo kurason, bo kura-son tierno di hobensita, lo no por asepta.
: No echa charada mams, ba bisa un, bisa dos awor.
: Skucha Adela, ta tres luna kel...” |
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
|
Arte di palabra |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Wanga, Hubert R
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Literaire studies Schoolboeken
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...loke e ta papia. Pasobra un pregunta ta pidi un kontsta.
P.e.: E no ta kria nos tur, kwida nos tur, duna flor ku mta bida, per-kura pa nos haa airu, awaseru i kumnda?
Kiasma (kolokashon krus)
Den esaki nos ta menshona dos kos, mientras ku den e di dos be nos...” |
|
Arte di palabra |
|
|
Birds of Bonaire |
|
Creator: | |
Boyer, Peggy Freeman, Carl James Weert, Mildred
|
Publisher: | | Stinapa ( Kralendijk , Bonaire ) |
Publication Date: | | 1984 |
Type: | | Book |
Format: | | 56 p. : ill., tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Aves [vogels]; Bonaire Fauna; Bonaire Gidsen; Bonaire Milieu; Bonaire Systematische dierkunde; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...ta distingui for di e chuchubi. Su pianan ta pretu. F. ta masha konosi tantu den stat komo na kunuku, e sa sinta riba waya di kura, riba top di datu i palu for di unda e ta lanta bula pa kohe insekto. E ta kome fruta i simia tambe.
Semper ta mira nan uno so...” |
|
Birds of Bonaire |
|
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
Creator: | |
Hoogenbergen, W Hoefnagels, Gerardus Petrus Juliana, Elis
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1985 |
Type: | | Book |
Format: | | 157 p. ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...maatregelen nemen.
Ta bon pa mira dilanti loke ta bin sosod, pasobra e ora si por tuma medidanan di prekoushon. Preveni ta mih ku kura. Ta mih soport algu awor, ku despues bo haa bo den un kamisa di onsebara.
Notabel ta ku no ta e parti rashonal, ma e aspekto emoshonal...” |
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...presensia.
Sera porta di outo hasta den bo garashi bf kura di kas.
Lo ta ideal si bo tapa di gasolin ta sera ku yabi i bo tapa di
motor no por habri di pafor.
Konsidera instalashon di un bon sistema di alarma pa
kura i entradanan, i tst e regularmente. Ta bon pa...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
De Prins was in ons midden |
|
Creator: | | Peters, L.A.H |
Publication Date: | | [1950] |
Type: | | Book |
Format: | | [112] p. : ill. ; 31 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
1950-1960 Nederlandse Antillen Plaatwerken (vorm)
|
Spatial Coverage: | | Nederlandse Antillen |
Genre: | |
Plaatwerken (vorm) (gtt) non-fiction (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento English
|
“...,,Johan Maurits” ta resona y cu pueblo di Bonaire ta conglomera
dilanti di cas di Gezaghebber, S.A.R., paré riba pleintji di kura di Gezaghebber, ta duna saluut
militar na e vapor di guerra.
While the fire-salutes of H.M.S. ,,Johan Maurits” roll over the waters...” |
|
De Prins was in ons midden |
|
|
E di mi bisabo : obra pa teater |
|
Creator: | | Martina, Ornelio (Kees), 14 nov. 1930-11 nov. 1996 |
Publication Date: | | [1971] |
Type: | | Book |
Format: | | [II], 42 bl. ; 31 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Toneel; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...nunka e n' traha.
Pero mamai tabata juda hopi hende tambe.
Mi sa di hende ku tabatin miedu di esaki, miedu di esaya i ku el a kura kompletmente, Kita tur miedu for di nan.
Si, pero ela kobranan mata tambe.
Bon, bo bai un dokter of abogado tambe bo ta paga te...” |
|
E di mi bisabo : obra pa teater |
|
|
Eduardo "Beto" Adriana |
|
Creator: | | Ranjit Persaud |
Publisher: | | Fundashon guia di deporte |
Publication Date: | | 1991 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Language: | | Papiamento |
“...unda mi a keda. Otro tabata puntra mi si tur kos a bira bon. Mi tabata kontest ku ta na Monte Kristu mi a keda, pero mi no a kura kompletamente i mi tabatin di bai bk".
Srbt.
Informashon ta algu indespensabel. Tabatin hopi manera pa pasa informashon pa otro...” |
|
Eduardo "Beto" Adriana |
|
|
|
Kanta huntu ku mi : Himno di Aruba |
|
Creator: | | Ras, G.F |
Publisher: | | Editorial Nilo E. Kleinmoedig ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1988 |
Type: | | Book |
Format: | | 3 dl., 24 p.; ill., tek. ; 11x17 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Zang; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...tatin un fiesta, den mondi tra'i Ponton. Dies dori a form'un orkesta i balia a kumins bon. Kabritunan tur ku baka, ta zoya den kura Un yeye ku'n kakalaka, ta salta bon pur.
Dori ta pita, yeye ta grita,
Baka ta balia chachacha Pushi ta yora, djaka ta lora Porko...” |
|
Kanta huntu ku mi : Himno di Aruba |
|
|
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E |
Publication Date: | | 1964 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen Literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...Mathias, mientras ku su tata i su ruman tabata pa-piando, a baha for di e auto i tabata juda e homber mas bieuw drenta den e kura di e kas. I shon Moshe ku shertu intenshon a laga peso di su kurpa len riba su ju.
Steve ta kamna bai na e porta i ta primi e...” |
|
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
|
Kwenta pa kaminda |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Corsen, Charles S
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...dilanti di huez. Huez a pun-trele ku e no tabata realisa, ku tabata imposibel pa e kura e muhe biew.
Senjor Huez, e kurioso di ku kara seku, ,,ami tabata konvensi ku mi por a kura e machi biew. Pero mi ta kere ku e ju homber di dje no a sigui mi instrukshon e...” |
|
Kwenta pa kaminda |
|
|
Leerplan en Leidraad Deel 2 |
|
Creator: | |
Prins, Franciscus Wilhelmus Nieuwenhuis, H. Gielen, J.J Aarnoutse, Cornelis Antonius Jozef Leerplancommissie
|
Publisher: | | Dijkstra ( Zeist ) |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Benedenwindse Eilanden Dutch Leeward Islands Onderwijs Onderwijssysteem Scholen
|
Language: | | Dutch |
“...Lezen
6 4 2 - - - b. Schrijven
3 5 (i'l** 7 7 7 7 c. Rekenen
6(2) 6(2) 6 6 6 6 d. Taalonderwijs
- - - 2 2 2 e. Geschiedenis
1 2 1 2 2 2 2 f. Aardrijkskunde (en verkeersonderwij s)
li 2 2 2 g. Kennis der Natuur (en milieuonderwij s)
I (1) I (0 2 2 2 i h. Zingen...” |
|
Leerplan en Leidraad Deel 2 |
|
|
|
Lo no papia nunka basta di John Brown : e promé foyeton tokante abolishon na papiamentu |
|
Creator: | | Heuvel, Jeroen |
Publisher: | | Universiteit van de Nederlandse Antillen, UNA ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2011 |
Type: | | Book |
Format: | | 38 página ; ilustrashon, pòrtrèt |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Investigashon literario Onderzoeksmethoden Abolishon di sklabitut Papiamentu Literature; translating
|
Language: | | Papiamentu |
“...ruman Jeremias i den # 46 na su amigu T,$&2"(&2A1%#('&()%+4* ( Den e ltimo parti di e buki, Addenda (den # 48) Marquand ta laga nos sa ku Stevens a kura imgen ku Marquand ta
PAGE 28
!"#$"#%&%'$($)*&+,-'#."/$#01"2$ ! ! " #$!%&'' ! %H ! ()*!+,-.#/!01!2345...” |
|
Lo no papia nunka basta di John Brown : e promé foyeton tokante abolishon na papiamentu |
|
|
Loke a keda pa simia |
|
Creator: | |
Henriquez-Alvarez Correa, May Joubert, Sidney M RJ Dovale Advertising
|
Publication Date: | | 1991 |
Type: | | Book |
Format: | | VI, 92 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu, taalkunde Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...aromtiko, agwita o yerba di diferente sorto,
ku por trk pa bebe. Tin ku ta estomakal, otro medisinal.
Nan ta supuesto di freska i di kura tur klase di dolensia
i malestar. Si bo ta sinti ku e kuminda a kalbo pis,
tuma un tasita di tizan di tilo, e ta alivi mesora...” |
|
Loke a keda pa simia |
|
|
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou |
|
Creator: | | Hoyer, Augusto R |
Publication Date: | | [1975] |
Type: | | Book |
Format: | | 95 p. ; ill., foto's ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Geschiedenis; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...hendenan pober tabata hanja asistensia medko kama i kuminda gratis. E hospital chikitu aki tabata sita na Seru di Otrobanda den kura di famia Joubert. Bon Katoliko ku e famia aki tabata ora nan tabata bai misa di Sta. Rosa. Wela di John a kontribui regalando...” |
|
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou |
|
|
Mangusá |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1975 |
Type: | | Book |
Format: | | 67 p. : ill., foto's, tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Heemkunde Kinderboeken; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...Huliana. Pero pa kario tur hende tabata yame Yana yerba. Pasobra Yana tabata un muh bieu mash sab. E tabata un kurioso ku por a kura tur sorto di malu ku yerba. Si hopi kalor sali na un mucha su kurpa, Yana ta labe ku welensali hereb. I tur kalor ta seka. Esun...” |
|
Mangusá |
|
|
|
Mi lenga (Di dos tomo) |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...nubya) ta consist di 27 ku-plt.
Den e obra aki nos ta mira kon sekura di Korsow a insph e poeta. Luis Daal tambe a skirbi riba se kura, deskribyendo un pos seku den kunuku. Otro poeta, Yu di Korsow, Pablo Alex Jesurun, den su poema Santa Krus ta bisa un sekura...” |
|
Mi lenga (Di dos tomo) |
|
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...pis (antipatiko, mahos).
Mi ta bende bo yerba (Mi ta konta bo sekretu)..
Mal yerba no sa muri.
Yerba shimaron (yerba di mondi).
Kura un hende ku yerba (sin remed di dokter). Swela ta mas abow! (Ora nan trapa un hende su pia). Swela: Kweru pa halfusol sapatu....” |
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
|
Muchila |
|
Creator: | |
Booi, Hubert Habibe, Frederick Hendrik
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur Poëzie; Nederlandse Antillen Poëzie; Papiamentu Religieuze literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...skapa kabes di nos pweblo oprim?
Ta tempu pa hendenan mustra firmesa Den bringa pa pas, ku amor pa brdat. Pa kaba e lokura i kura e malesa Di un lucha prdku ta fwent'i maldat.
S, kaba pa semper rais di tur gera Rumannan den mundu, ban sera kabes. Ku e simianan...” |
|
Muchila |
|
|
Neerlandia : orgaan van het Algemeen Nederlandsch Verbond |
|
Creator: | | Algemeen-Nederlands Verbond. |
Publisher: | | Algemeen Nederlandsch Verbond ( Gent, 's-Gravenhage ) |
Publication Date: | | 1896- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; formaat varieert. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Politiek Algemeen Nederlands Verbond Periodicals -- Netherlands Colonies -- Periodicals -- Netherlands
|
Spatial Coverage: | | Netherlands |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...$).*2<3%8*/2%(B,,$C80(2,,2))2$%$3/1))$2,,B2/%)2&51$%51$)$00%)),(2%$;71$,)27&)2.2,,0$%/)/51$%%)/2)$,$(&0&$%)23,)2)0)%)2D2%5$/%)2%&)$)$%%//%2)2),));)0,,1%%&$%%$)$2/)3/1$/0)%)E2%%2%$;7)01%)2/))$,00(2,,2)&6//))/$$3*)2$);72)B2/%)2&51)&$%(%3)2);7)1/....” |
|
Neerlandia : orgaan van het Algemeen Nederlandsch Verbond |
|
|