|
|
|
|
|
|
Adresboek van alle in Europa verblijfhoudende Indische ambtenaren, officieren, hunne weduwen en particulieren : met aanduiding van hunne laatst in Indië bekleede betrekking en tegenwoordige woonplaats : samengesteld en uitgegeven volgens officieele en volgens vervolledigde gegevens, door belanghebbenden toegezonden |
|
Creator: | | Nederlandsch Instituut voor Handelsvoorlichtingen te 's-Gravenhage. |
Publisher: | |
H. Prins en Co. etc. ( Amsterdam ) Ned. Inst. v. Handelsvoorlichtingen ( 's-Gravenhage )
|
Publication Date: | | 1890-1929? |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...WaSlgfwIf.Hotel suisse
BastluEl;Kl!l: ton gen dl jk 21
Becker,O,Th. Aibt 4e kl t a .q'^ H,ag,Rra.nklinstraat 104
£SSt;ia-sS;|diSi^^
Beijnn,.Mej.j.c.Ee,Commies Dept^flr??w^dP^^^S^^
Broek,jeE.Vcd. ,EmplacementbehLrd-r S' ^^^-S^^^Gi^nedesstrSS
Bauren,lr.Mrj.A...” |
|
Adresboek van alle in Europa verblijfhoudende Indische ambtenaren, officieren, hunne weduwen en particulieren : met aanduiding van hunne laatst in Indië bekleede betrekking en tegenwoordige woonplaats : samengesteld en uitgegeven volgens officieele en volgens vervolledigde gegevens, door belanghebbenden toegezonden |
|
|
ANP Westindische documentatie dienst |
|
Creator: | | Algemeen Nederlands Persbureau ('s-Gravenhage) |
Publisher: | | Algemeen Nederlands Persbureau ( 's-Gravenhage ) |
Publication Date: | | 1953- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 34 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...WESTINDISCHE DOCUMENTATIE DIENST
i- > s^ , ])dX-- ijn
r-4-'5Ci3-(5-^'7%--V r
_:v
V"
WjiST-IivDISCHi; DOCFivSi^Tiil DISi^ST
Uitgave va-n Uet
Mgemeeii iMederla^-ds Persbureau "A.i^l.P.
Parkstraat 32
'S"Grav6-L-^hag6
Redactie:
afd.Overzeese Betrekkingen...” |
|
ANP Westindische documentatie dienst |
|
|
Antillano : periodico di Sociedad Centro Antillano |
|
Creator: | | Sociedad Centro Antillano. |
Publisher: | | Sociedad Centro Antillano ( S.l. ) |
Publication Date: | | 1953- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 25 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...cos a bai asina leu, cu un
dams a dal otro bofta. Anto Fefe Garmers a jama Coco van Ecks y Amador
Maduro pa nan bin tende. E disi: E wals aki ta bon. Laga nos jamele Bofta.
E ora ei henter anochi tur hende tabata pidi pa ripiti Bofta, cu a bira un
piesa masja...” |
|
Antillano : periodico di Sociedad Centro Antillano |
|
|
Boekie di orasjon pa moetcha katolieka nan di Curaa̜o |
|
Creator: | | Putman, J.J, 1812-1883 |
Publisher: | | A.L.S. Muller i J.F. Neuman ( Curaa̜o ) |
Publication Date: | | 1849 |
Type: | | Book |
Format: | | 72 p. : ; 14 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...TA SPIERTA, FOOR Dl SOONJO.
Na Domber di Tata, i di Jioe, i di Spiritoej
Santoe. Amen.
O mi Dioos ! O mi bon Tata ! Mi ta gra-
disie Bo di toer mi koerazon pa toer faboor,
ki mi a ricibie di Bo. Mi ta ofrecee Bo
toer mi kordameentoe palabra i obx-a.
Ora bo ta...” |
|
Boekie di orasjon pa moetcha katolieka nan di Curaa̜o |
|
|
|
The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius |
|
Creator: | | Valk, A |
Publication Date: | | 1899 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | English |
“...primintimi
si mi caba di rosa e terra aki? Segun mi a tende Shon Arey
ta duna un baca gordo Copra a rosponde. Asina ta Cha
Nansi disi ma Copra sa ta qui sorto di baca? Es ei mi no
sa, Copra a contesta Wel Nansi a rospond mashapura
pasobra su curpa tawata grauta...” |
|
The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“... wan krien star' kon lotie.
Krisnetie doro baka. Kondrman na tm gon foe wie prak-
serie ala din sanie die pasa na inie na tm disie. Wie bin
skriefie na inie na Passaat wan jarie pasa wan torie foe Joe-
wan. A bin dringie so foeroe sopie datie a bin friegtie...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...trahadornan di Isla i nan famia Tienduizend mijlen door Ifrika
Een beschrijving van de Middellandse Zee/Kaapstad
Rally door A. Baker DIsy, die de Shell equipe op de tocht
vergezelde.
verluchi mei Shell-foio's
m
Het "Chimala River Hotel"
TROPISCHE REGEN
Het begon met...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...daarvoor beta-
ling... daar, volgens haar, met haar mooie foto's geld
zou worden verdiend.
SURINAAMSE SPREEKWOORDEN (ODO'S)
Na baka disi kau dd vo hangri, joe d go troesoe
baana boeba na hem moto (Nadat de koe van honger is
doodgegaan, stop je haar bananenschillen...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
|
Dem no sa wroko vo soso |
|
Publisher: | | Kersten ( Paramaribo ) |
Publication Date: | | 1896 |
Type: | | Book |
Format: | | 14 p. : ; 17 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...Icsi, lookoc hom papa, a liaksi hom haka
taki: Ali j)apa a troo disi mi mama..........
Da tata koti hom m >fo a taki: Tan tiri, mi pikiou !
Ma da hoi no bon tan tiri, abiginbaka; a taki: A troo,
disi mi mama bon bogi na Masra .losus Kristns ?
Da tata kom skroki...” |
|
Dem no sa wroko vo soso |
|
|
Dia di Kriestiaan : santifikaar pa orasjon |
|
Creator: | | Frederiks, B.Th.J, 1826-1902 |
Publisher: | | Illm̃o i Rvm̃o Senjor Vic. Apost. ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1856 |
Type: | | Book |
Format: | | 124 p. : ; 13 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | srn |
“...JIAJIENTA.
Ora bo ta spirta foor di sonjo, biesa !
^ Mi Dioos, nii Kiiadoor i mi oeiiiko Binf
Mi ta doena 15o mi koerason; mi ta gra-
disie Bo pa toer faboor, koe Bo a doena mi.
Ora bo ta lamanta biesa :
Na Nomber di Tata, i di Jioe, i di
Spirietoe Santoc. Amen.
Lo...” |
|
Dia di Kriestiaan : santifikaar pa orasjon |
|
|
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark |
|
Creator: | | Dissel, S. van, 1806-1878 |
Publisher: | | American Bible Society ( New York ) |
Publication Date: | | 1865 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. : ; 17 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Papiamentu -- Texts Creole dialects, Spanish -- Texts
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Creoles and Pidgins (Other) |
“...Hezoes a responde i disi: doena anto
na Emperadoor loke ta di Emperadoor, i na Dioos
loke ta di Dioos. I nan a admira nan.
18. I Sadduceoe nan a bini acerka eel, koe ta
bisa, koe no tien lamantameentoe di moortoe nan,
i nan a poentrele i disi:
19. Mestro, Moses...” |
|
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark |
|
|
Ewanhelie di San Matheo |
|
Creator: | | Conradi, Cornelis, 1807-1876 |
Publication Date: | | 1844 |
Type: | | Book |
Format: | | 75 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...kamna ariba la-
mar, nan a spanta i nan disi: Ta oen spoki, i di miëdoe
27 koe nan tabatien, nan a doena oen gritoe. Ma ne mees ora
Hezoes a papia i disi koe nan: Sosega, ta mi, no tenee
28 niengoen miëdoe. I Pedro disi s Senioor, koe ta koos ta
29 bo, ordona...” |
|
Ewanhelie di San Matheo |
|
|
|
Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht |
|
Creator: | |
Seferina, Hendrik C. Augusta-Ersilia, Merly M.C Fundashon Kas di Kultura
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2007 |
Type: | | Book |
Format: | | 104 p. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Jeugdvorming; Nederlandse Antillen Jeugdwerk; Nederlandse Antillen Organisatie; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...Holterman O.P.
-7- Mester haa aprobashon di mama i tata di e hben, pa huntu guia e Jonge Wacht pa e por kumpli ku e leinan. Ta hopi disi-plina i rspt mester ehers pa logra kumpli ku e leinan di Jonge Wacht. No ta algu fsil.
E leinan ta lo siguiente:
Un Jonge Wacht...” |
|
Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht |
|
|
Historia kortikoe nan foor di bybel |
|
Creator: | | Putman, J.J, 1812-1883 |
Publication Date: | | 1852 |
Type: | | Book |
Format: | | [58] p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...a teernle bioos
disi Aoe eel; o tene midoe, lo mi joedaa bo
2P.
JAKOB TA Jp]GA NA 3IESOPOTjt
MIA.
eel a weita trees Aoraal di beestia roodoor
dl oen poos. Jegando mas acerAa eel disi Aoe wnrflatloor nan: roeman di oenda boso taf
ISaii disi: noos ta di stad...” |
|
Historia kortikoe nan foor di bybel |
|
|
Jaarlijksch verslag van het Geschied-, Taal-, Land- en Volkenkundig Genootschap, gevestigd te Willemstad, Curaçao |
|
Creator: | | Geschied-, Taal-, Land- en Volkenkundig Genootschap (Willemstad) |
Publisher: | | J.H. de Bussy ( Amsterdam ) |
Publication Date: | | 1898-1904 |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...primintimi
si mi caba di rosa e terra aki? Segun mi a tende Shon Arey
ta duna un baca gordo Copra a rosponde. Asina ta Cha
Nansi disi ma Copra sa ta qui sorto di baca? Es ei mi no
sa, Copra a contesta Wel Nansi a rospond masha pura
pasobra su curpa tawata grauta...” |
|
Jaarlijksch verslag van het Geschied-, Taal-, Land- en Volkenkundig Genootschap, gevestigd te Willemstad, Curaçao |
|
|
Marginal languages: a sociological survey of the Creole languages and trade jargons |
|
Creator: | | Reinecke, John E, 1904-1982 |
Publication Date: | | 1937 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. (X, 880 p.) : krt. ; 20 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Creole dialects Languages, Mixed Creooltalen Pidgintalen Sociolinguïstiek
|
Genre: | |
Proefschriften (vorm) (gtt) theses (marcgt) non-fiction (marcgt)
|
Language: | | English |
“...are Interchangeable in most
words.
T Johannes, 3: "Ma ibriwan geest, disi no bekenti taki,
Jszus Kristus ben tron wan liebisoema, hem no de vo Gado.
®h dati de da geest vo da'Antikristus, disi oen ben jerl
faki, a sa kom} en leki wl de, a de na kondre kaba."...” |
|
Marginal languages: a sociological survey of the Creole languages and trade jargons |
|
|
|
Mi lenga (Di dos tomo) |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...pa demonstr un kam-byo di nifikashon.
Den kaso di bisa tin inflekshon kompletu. E pasado di bisa ta di o disi
E di ku e ta laga kai. Den disi ku disi a bin result ....
Bay ta bira ban
Ban kas. Laga nos ban pa kaba.
Den presente tur nos vrbonan ta keda meskos:...” |
|
Mi lenga (Di dos tomo) |
|
|
Miniaturas |
|
Publication Date: | | 1925-1926 |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 19 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Spanish |
“...definido, nadaclaro. Pero
indudablemente algo extrafio.Desde
luego entr en mi alma la inquietud
y por mas que quise y trat de disi-
mularlo, ella adivin que algo me
molestaba.
Tuveque recurrirami inventi-
va y fabricar pretextos para estar
inquieto. Estonada...” |
|
Miniaturas |
|
|
Morde supla |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 500 p. ; 14 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Proza; Papiamentu Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...Pesei ta masha bon, cu tin un lei, cu ta manda hende bai misa tur djadomingo. Fuera cu e ta un bendicin, e ta sinja hende ordu i disi-plina.
Educacin sin lotrina ta saca mal fruta. Mester pone tur flohera un banda. Mamanan, zorg, pa foi djasabra caba tur panja...” |
|
Morde supla |
|
|
Nederlandsche zeevaarders op de eilanden in de Caraïbische zee en aan de kust van Columbia en Venezuela gedurende de jaren 1621-1648(9) : documenten hoofdzakelijk uit het Archivo General de Indias te Sevilla |
|
Creator: | |
Wright, Irene Aloha, 1879-1973 Dam, C.F.A. van, 1899-1972
|
Publisher: | | Kemink ( Utrecht ) |
Publication Date: | | 1934-1935 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
1600-1700 Scheepvaart Discovery and exploration -- Dutch -- America Nederland Caribisch gebied
|
Spatial Coverage: | |
America Nederland Caribisch gebied
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Spanish
|
“...no gesaria en
procurar e ynquerir las mas giertas notigias que pudiesse,
de lo que alii haze el olandes, su entretenimiento y disi-
nios, despache en 14 del dicho otra piragua con buena *222
prehension de gente y lo demas, a cargo de Jacinto de
Amaya, soldado...” |
|
Nederlandsche zeevaarders op de eilanden in de Caraïbische zee en aan de kust van Columbia en Venezuela gedurende de jaren 1621-1648(9) : documenten hoofdzakelijk uit het Archivo General de Indias te Sevilla |
|
|