|
|
|
|
|
|
Het Negerhollands der Deense Antillen : bijdrage tot de geschiedenis der Nederlandse taal in Amerika |
|
Creator: | |
Hesseling, D.C, 1859-1941 Maatschappij der Nederlandse letterkunde te Leiden
|
Publisher: | | Sijthoff ( Leiden ) |
Publication Date: | | 1905 |
Type: | | Book |
Format: | | X, 290 p. : ; 23 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Creole dialects, Dutch Antillen Kreolisch-Niederländisch
|
Spatial Coverage: | |
Antillen Kreolisch-Niederländisch
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...konse-
kwentie toe, de Duitsers niet. Zij hebben soms eu als in
’t Nederlands (reuk, vreugde enz.) en in twee woorden, huvel
en skur, een u. Uit de Deense schrijfwijze ee valt iets te
leren voor de taal. Zij heeft, meen ik, niets te maken met
Nederlandse, dialektiese...” |
|
Het Negerhollands der Deense Antillen : bijdrage tot de geschiedenis der Nederlandse taal in Amerika |
|
|
Publicatieblad van Curaçao en onderhoorigheden, behelzende de publicatien, notificatien, reglementen ... voor die bezittingen uitgevaardigd in de jaren .. |
|
Publication Date: | | 1950 |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 25 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Recht Nederlandse Antillen Overheidspublicaties (vorm) Wetteksten (vorm)
|
Spatial Coverage: | | Nederlandse Antillen |
Genre: | |
Overheidspublicaties (vorm) (gtt) Wetteksten (vorm) (gtt) serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“... lo ta mei mei di nos atrobe. E promer bishita di Su
Altesa Real ta fresco den memoria di hopi di nos ainda.
Tabata un tempu skur pa Reinado ora Prins a pone pia na
terra aki pa promer bes na 1942. Hulanda e Indonesia ta-
bata ocupa pa enemigunan sin piedad...” |
|
Publicatieblad van Curaçao en onderhoorigheden, behelzende de publicatien, notificatien, reglementen ... voor die bezittingen uitgevaardigd in de jaren .. |
|
|
Raspá |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 71 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Korte verhalen Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...tabata pisa swela ku masha konfjansa. E tabata kamna ku asina tantu siguransa, ku un hende ku no sa, lo por a kere ku e brel skur na su kara tabata e ultimo kapricho di moda pa jnkuman. E bjehita, un poko mankaron, tabata pasa balente trabow pa hupa riba kaminda...” |
|
Raspá |
|
|
Kantika pa bjentu |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1963 |
Type: | | Book |
Format: | | IV, 26 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur; Nederlandse Antillen Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...ku su machete, foi mainta, sigui traha te atardi, sin kumnda, sin pok awa pa su sedu, mjentras bomba sutad a sinta mira.
Ora skur a drenta tera, Fil a para, puntra Jendi, ku manjan ta sigui roza. Bo ta loko? bomba Jendi a gritele, Ata luna ta saljendo. Sigui...” |
|
Kantika pa bjentu |
|
|
|
Dede pikiña : dedica na nos muchanan |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publisher: | | Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1964 |
Type: | | Book |
Format: | | 32 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Poëzie Kinderboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...un ratu, saca un punta di nanishi lur, grawat cabes i bisa:
Muchu danki Shon Kalur.
Mi ta prefer di keda aki scond i soseg den skur, pa ora macutu ta bolbe cunucu, mi bida i sal ta sigur. 32
CONTA CUENTA
Un dia tabatin un mama cu un tata cu un ju. E ju jama...” |
|
Dede pikiña : dedica na nos muchanan |
|
|
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E |
Publication Date: | | 1964 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen Literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...Koncha ta hisa su skowder manera ken ke a bisa ,,ki
mi tin ku nes...... E ta drei su kara i ta mira den e bleki
sushi kol blow skur, kasi pretu. Ei mes e ta korda ku tesei tabata fuente di su entradanan for di kwa e i su rumannan a kome i e mes, despues di a...” |
|
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
|
Wazo riba rondu |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publication Date: | | 1967 |
Type: | | Book |
Format: | | 3 dl. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...teatro fam.
E tabatin bisti un camisa blancu manga largu stijf stric,
un dashipushi col crm cu pik-pik marn, carson largu blou-
skur un tiki fustngel y poco pert na su atras y sapatu pretu sol diki cu hilchi cu ta zona boks-boks-boks.
Despues cu ela pasami un...” |
|
Wazo riba rondu |
|
|
Ser Betris : obra original |
|
Creator: | |
Martinus, Efraim Frank Marcano, Eb Dieleman, Wim C
|
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 36 p. : ill., tek. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...jonkuman ta warde, e galante Ka sende su alma na kandela di amor sklamante Betris a habri e porta grandi sali afo sin saja.
Na skina skur dje kaja e ku su homber a topa Porta di e auto a habri sera bram. E jonkuman a pasa Man hala Betris bola den su braza.
Despues...” |
|
Ser Betris : obra original |
|
|
|
Kwenta pa kaminda |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Corsen, Charles S
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...di su saku.
Tuma, e di ku ne, ora el a entreg e homber seis papel di shen. Kuminsa traha mesora.
Den un kwarto chikitu medio skur e kurioso a sende un kabitu di bela riba mesa. Den e kamber tabatin un ol masha desagradabel. Djei e kurioso a bisti un kimona...” |
|
Kwenta pa kaminda |
|
|
Seis anja káska berde |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 54 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Autobiografieën Literatuur; Curaçao Memoires; Nederlandse Antillen Papiamentu; proza Politie
|
Language: | | Papiamento |
“...mundu. Degenerashon tabata drenta ku velosidad di welek. Mucha muhenan tabata bai sine ku panja kon ku ta. Ta ken ta mira den skur? Hombernan meskos. Pa namora na skondi no tabata un problema. Freiashi riba kaja tabata fasil. Mi mes a reis den parke riba un...” |
|
Seis anja káska berde |
|
|
Ora solo baha |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Libreria Salas ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 74 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...asina serka di dje. Ma e no kier a sali for di e kaha, pa Klaas no rabia ku ne.
Oranan a sigui pasa. Poko poko a kuminsa bira skur. Chiku a tende kon e komandant ta bisa ku nan mester spera notisja di esnan ku a bai patruj riba kabai, pa nan sa kiko hasi.
Den...” |
|
Ora solo baha |
|
|
Muchila |
|
Creator: | |
Booi, Hubert Habibe, Frederick Hendrik
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur Poëzie; Nederlandse Antillen Poëzie; Papiamentu Religieuze literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...11 ora pa ora. Mainta ora solo tabata keynta, yeyenan tabata pone hende loko, grita sin stop, pero manera aw aki ku ta birando skur, tur kos parse a bira mudo. Ap-nas bo ta tende un buriku ronka lew den mondi. Bo kye yam ko'i loko, pero esun ku sa, sa, kada...” |
|
Muchila |
|
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...outo.
Si ta posibel sali anochi den par f ku dos f mas outo.
Evit luga retira i ketu den siudat f paf di siudat i tambe
luga skur.
Tene kuidou ora bo para pa ofres asistensia f ayudo na
otro motorista.
Tene bo plan di biahe sekreto pa tur hende ku eksepshon...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
Eenheid in verscheidenheid : maandblad van de verenigde protestantse gemeente van Curacao |
|
Creator: | | Verenigde Protestantse Gemeente van Curaçao. |
Publisher: | | Verenigde Protestantse Gemeente van Curaçao ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1948- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 33 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...tabata waak pasobra tabatin ani-
malnan ferez y ladronnan. Di repiente cielu
ta habri. Hopi luz ta basha riba e campo-
nan ketu y skur di Betlehem. Y un Angel
ta duna nan e alegre notisda cu Hesus a
nance. Y otro angelnan no por keda den
cielu, pero for di e habri...” |
|
Eenheid in verscheidenheid : maandblad van de verenigde protestantse gemeente van Curacao |
|
|
Kuenta folklóriko |
|
Creator: | |
Muller, Enrique Antonio Francisco Faries, Ariadne
|
Type: | | Book |
Format: | | 22 p. : ill., tek. ; 22x27 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderboeken; Nederlandse Antillen Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...di palasio i mand' bai. Asina a sosod tambe.
Tristu ¡ bandon e prinsesa a kana ku kana, te el a bin ha' den un boske grandi i skur. Ei el a pasa anochi yen di miedu den su kurason.
Su siguiente mainta un prnsipe a pasa den e boske riba kabai i ora el a mira...” |
|
Kuenta folklóriko |
|
|
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou |
|
Creator: | | Hoyer, Augusto R |
Publication Date: | | [1975] |
Type: | | Book |
Format: | | 95 p. ; ill., foto's ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Geschiedenis; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...tempu polisnan tabatin 3 shef, Prokurador John Gorsira, Komandant Appel i Bregediernan. Nan bisti tabata karson blanku bachi blou skur i un helm anochi petchi un sabia i un polsnoster dos palu di 15 cm, un pida kabuya 15-20 cm, pone na kada un dje palunan mei mei...” |
|
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou |
|
|
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...laman grandi, Laman Chiki (Waaigat), awa morto o awa ketu (p.e. di Rif), na rant di blow (kariiinda e laman su kol ta bira mas skur), kosta, kantu di awa, playa, fndu, na belumbe 6
di awa (bow di superfisye pero no te den fondu), awa plat (awa seku), awa hundu...” |
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
|
Legria |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 24 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Language: | | Papiamento |
“...atardi mi para mira e baha lew na orizn
Ta un delisa
pa mi bista
pa mi mira
e flor di anglo
kol hel dje kibrahacha
o di e oranje skur
dje flamboyan
Ta pa mi un sublime meloda mi tende
dje trupyal su kantika e mensahe di e chuchubi e sikira e gurug di e torteldeif...” |
|
Legria |
|
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...su miedu.
El a kumpra un brel chik di sambuy. Ku e brel Rbi por mira bon bou di awa.
Tambe Bni a kumpra un supmarino kol blou skur.
Rbi ta masha kontentu.
E ta pone e supmarino den awa di pisina.
Mesora e supmarino ta sak bai den fondo.
Sin pensa Rbi ta bai...” |
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
|
Papiamentu/o: The language that identifies the people of Aruba and Curacao |
|
Creator: | | Wiel, Keisha |
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011. |
Type: | | Book |
Format: | | Book |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
“...island, all of the dialects of Papiamentu are similar and mutually intelligibl e For instance, in Aruba the word for dark is skur while suk can be heard in Curaao. In the
PAGE 7
45 orthog raphy, it is evident in the spelling of the name of the language...” |
|
Papiamentu/o: The language that identifies the people of Aruba and Curacao |
|
|