Your search within this document for 'skur' resulted in one matching pages.
1

“...staat ee voor ie, doch hier is geen fonetiese eigenaardigheid in ’t spel. Het zijn de Deense woorden, klakkeloos overgenomen. § 9. Ee voor eu in beersie, beerschie (beursje), beert (beurt) deer (deur), heep (heup), hevel (heuvel), humeer (humeer), neet (neut, noot), reek (reuk), sheer (scheuren), vreegde (vreugde) enz. enz. De Denen passen deze spelling met de grootste konse- kwentie toe, de Duitsers niet. Zij hebben soms eu als in ’t Nederlands (reuk, vreugde enz.) en in twee woorden, huvel en skur, een u. Uit de Deense schrijfwijze ee valt iets te leren voor de taal. Zij heeft, meen ik, niets te maken met Nederlandse, dialektiese eigenaardigheden, al treft men ook in ’t Vlaams bij vele woorden wisseling aan van e met eu (evel, euvel; krepel, kreupel en vele andere woorden bij de Bo, blz. 249). Er blijkt uit die dubbele ee’s de algemeen Kreoolse neiging tot vereenvoudiging van samengestelde klan- ken , d. w. z. de neiging om bij klanken die gevormd worden door ’t vooruitsteken der lippen...”