Ewanhelie di San Matheo

Ewanhelie di San Matheo  

Creator: Conradi, Cornelis, 1807-1876
Publication Date: 1844
Type: Book
Format: 75 p. : ; 22 cm.
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...bosonan meestee mira pa ees ahi 1 I heenteer puebel a reespoondee i disi: laga soe sanger bini ariba noos i ariba 26 noos joe I Anto eel a laga bai Barrabas, i deespuees koe eel a laga soeta Hezoes, eel a eentregee na nan pa ta kroesoefikaa. 27 I soldaat nan...”
Ewanhelie di San Matheo
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark

Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark  

Creator: Dissel, S. van, 1806-1878
Publisher: American Bible Society ( New York )
Publication Date: 1865
Type: Book
Format: 68 p. : ; 17 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword:  Papiamentu -- Texts
Creole dialects, Spanish -- Texts
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Creoles and Pidgins (Other)

“...algoen heende moeri, i laga oen moheer i no laga ningoen joe, koe soe roeman homber lo toema moheer di eel, i doena joe na soe roeman. 20. Tabatien anto sjiete roeman homber, i eel di promeer a kasa oen moheer; ma ora eel a moeri, eel no a laga joe. 21. I eel di...”
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark
Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal

Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal  

Creator: Marsollier Des Vivetières, Benoît Joseph, 1750-1817
Publisher: C.J. & A.W. Neuman Fz ( Curaçao )
Publication Date: 1885
Type: Book
Format: 80 p. : ; 16 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword: Dutch language -- Dialects -- Netherlands Antilles -- Curaçao
Spatial Coverage: Netherlands Antilles -- Curaçao
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento

“...Weita akieoen boenita biesta. Noos ta kamnaa oen poko lihee. Laga noos kamnaa mas pokopoko. Mi ta koemiensa kan- saa. Laga noos sosega. Laga noos eienta ariba ees bankie aki. Mi no ta kahsaa. Laga noos sigie kijr. Kijrmeentoe ta hasi mi boon. Eesa ta boon pa...”
Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal
Een nieuwe cultuur voor de kolonie Curaçao

Een nieuwe cultuur voor de kolonie Curaçao  

Creator: Hamelberg, J.H.J
Publication Date: 1898
Type: Book
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Dutch

“...inktkoker Zie op de tafel daarnaast De pen is niet goed Hier hebt ge andere Ta iindu llavi td ? Na porta Nos ta bai cunucu ? No, laga nos queda napunda ) Bo ta gusta flor? Sigur Truta tamb? (uit S tambin.) Mi ta bisab adios Ki noba tin ? No muchu Bo conos moh...”
Een nieuwe cultuur voor de kolonie Curaçao
The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius

The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius  

Creator: Valk, A
Publication Date: 1899
Type: Book
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: English

“...niet geboekstaafde volksvertellingen. 96 CHA NANSI I BACA PINTA. Shon Arey tawa tin un pida terra yen di bringamosa. Un dia el a laga duna conosimento cu e lo duna es persona, cu por rosa e terra ei, un baca gordo si e basi e trabao ei sin grauta su curpa ni un...”
The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius
Flora voor de Nederlandsch West-Indische eilanden

Flora voor de Nederlandsch West-Indische eilanden  

Creator:  Boldingh, I, 1879-1938
Koninklijke Vereeniging Koloniaal Instituut
Publisher: De Bussy ( Amsterdam )
Publication Date: 1913
Type: Book
Format: XX, 450 p. : ; 23 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword: Botany -- Netherlands Antilles
Spatial Coverage: Netherlands Antilles
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Dutch

“...tree 235. Lactuca iutybacea 403. Linociera caribaea . . 69, 317. Lady of the night 359. Linociera compacta . . . 317. Laga'.cea mollis . 41, 393. Lippia reptans . . 50, 344. Lagenaria vulgaris . . . . . • 11, 384. Liquorice plant . 210, 222. Lag...”
Flora voor de Nederlandsch West-Indische eilanden
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa

Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa  

Creator: Kroon, Willem Eligio, 1886-1949
Publication Date: 1927
Type: Book
Format: : ; 8°
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...desprecio den olvido. Nos ta bandona e desgraciada, cu ya a tuma un trago na cuenta di su vil empresa. Josefa, despues di a sali laga Adela a bai directamente na su cuarto, pa studia un modo pa ejecuta su plan. Pero cada bez ta presenta un dificultad, cu esaya...”
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña

Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña  

Creator: Kroon, Willem Eligio, 1886-1949
Publication Date: 1928
Type: Book
Format: : ; 8°
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...scohe e mas apropia i lo mi bis- ti ft dia ayi." (t Dios libra; qui nan lo bisa ? Sigur ta un yiu egoista mi ta, bisti nobo i laga mama bisti bieuw. 3 No, mama, mest cose un bonita bisti, i e ta bus- ca un borrmoda. Alafin el a bisa : Ata mi qui i e ta mustra...”
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'

Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'  

Creator:  Pool, John de
Menkman, W.R
Dennert, Henk
Publisher: Ercilla ( Santiago de Chile )
Publication Date: 1930
Type: Book
Format: 351 p. ; ill., foto's ; 19 cm.
Source Institution: University of Curaçao
Holding Location: University of Curaçao
Subject Keyword:  Geschiedenis; Curaçao
Landenbeschrijving; Curaçao
Literatuur; Curaçao
Memoires; Curaçao
Proza; Curaçao
Language: Spanish

“...eon polies, bien bisa, koe mees ora meste laga bari; tabata mi dia di bari ma mi a spanta asina tantoe koe Sjon R. meste a paga oen hende pa bari na mi loga. "Sji R.Ma koom awe por boet e sjonan si ajera nan a laga bari y koe e polies mees a mira? Sji E.Ta...”
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch

Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch  

Creator: Hoyer, W.M, 1862-1953
Publication Date: 1931
Type: Book
Format: 79 p. : ; 24 cm.
Edition: 3e dr.
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Dutch
Spanish
Papiamento

“...mi Trece pa mi Sigui mi Laga mi mira Scucha mi Tene cuidao No mira mi Dispensa mi Bisa mi Haci mi fabor Sea asina bon Bin sinta aki Come mas Si bo ta gusta Drenta Abri porta Baha No haci esaji Los esaji Sali No bisa esaji Subi Laga esaki los Camna poco poco...”
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch
Nieuw Testament in het Papiamentsch

Nieuw Testament in het Papiamentsch  

Creator: Eybers, G.J
Publication Date: 1932
Type: Book
Format: 535 p. : ; 12°
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...sorto di huramentu; ma laga boso si ta si; y no ta no, pa boso no cai den ninguncondenacion. 13 Si algnn di boso ta den sufrimentu, laga é haci oracion. Si algun ta contentu, laga é canta cantica di alabanza. 14 Si algnn di boso ta mala, laga é yama e ancianunan...”
Nieuw Testament in het Papiamentsch
Geschiedenis van de Nederlandsche Bovenwindsche eilanden in de 18de eeuw

Geschiedenis van de Nederlandsche Bovenwindsche eilanden in de 18de eeuw  

Creator: Knappert, L, 1863-1943
Publisher: Nijhoff ( 's-Gravenhage )
Publication Date: 1932
Type: Book
Format: [VII], 308 p. : ill., krt. ; 25 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword:  1700-1800
Koloniale periode
History -- Windward Islands (West Indies)
Nederlandse Antillen
Spatial Coverage:  Windward Islands (West Indies)
Nederlandse Antillen
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Dutch

“...Conrad Ludwig Broëffel 1780 tot 1 Januari 1784. Zijn vader Johan Dietrich was 40 jaar predikant bij de gere- formeerde gemeente te Laga in Lippe 2), hijzelf was school ge- gaan te Lemgo aan de Bega in datzelfde vorstendom, had de universiteit te Marburg bezocht...”
Geschiedenis van de Nederlandsche Bovenwindsche eilanden in de 18de eeuw
Marginal languages: a sociological survey of the Creole languages and trade jargons

Marginal languages: a sociological survey of the Creole languages and trade jargons  

Creator: Reinecke, John E, 1904-1982
Publication Date: 1937
Type: Book
Format: 2 dl. (X, 880 p.) : krt. ; 20 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword:  Creole dialects
Languages, Mixed
Creooltalen
Pidgintalen
Sociolinguïstiek
Genre:  Proefschriften (vorm) (gtt)
theses (marcgt)
non-fiction (marcgt)
Language: English

“...ciêlu, qu bo nómber ta santaflcd; Laga bo relno binl; qu bo boluntad eosode na tera, meaóös qu na clélu; Duna nos awe nos pan dl cada dia; Y pordona nos nos dobenan, mesco* qu nos tambe ta pordona nos debe- dönan; Y no laga nos cat den teatacion, ma libra nos...”
Marginal languages: a sociological survey of the Creole languages and trade jargons
Un drama den hanch'i Punda

Un drama den hanch'i Punda  

Creator: Rosario, Guillermo E.
Publication Date: 1943
Type: Book
Format: 35 p. ; 20 cm.
Source Institution: University of Curacao
Holding Location: University of Curacao
Subject Keyword:  Fictie
Literatura
Literature
Literatuur
Proza; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...Mario ta bisa apasioné. “Mario, Mario, laga nos mira e eos manera e ta” Elena ta bisa cu calma, “Bo no mester ta tan egoísta y nunca tampoco lo mi permití Bo haci tal locura di casa cu mi;” “awor ei Bo a menciona Alfredo, laga mi splica Bo mi relacionnan cu n’E...”
Un drama den hanch'i Punda
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch

Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch  

Creator: Hoyer, W.M, 1862-1953
Publication Date: 1946
Type: Book
Format: 86 p. ; 24 cm.
Edition: 5e dr.
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento
Spanish

“...tin hopi di camna Keda un momento mas; nos ta bai huntoe Jan, doena mi mi zapatoe di elastiek i mi parasol Laga nos bam Awa ta cai Mi ta papa muha Laga nos drenta aki, te ora awa pasa Awa a pasa Ta un finfin Cajanan ta masha sushi Camina! ta slip M'a slip, koe...”
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch
Volkskunde van Curaçao

Volkskunde van Curaçao  

Creator:  Meeteren, van, Nicolaas, 1861-1953
Latour, M.D.
Publisher: Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1947
Type: Book
Format: 248 p. : ill., foto's, muz. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Antropologie
Folklore; Curaçao
Volksgeneeskunde
Language: Dutch

“...die men hier danst, kan men daar niet dansen. Ba wan Simadan! Hoenga boenita ke Simadan, Bawan Simadan, ee! P'e Simadan n'bai laga nos, Bawan Simadan, ee! Tata di Cielo a manda pa nos, Bawan Simadan, ee! Ban Simadam Koenoekoe grandi a caba Dan Simadam ee Koenoekoe'...”
Volkskunde van Curaçao
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch

Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch  

Creator: Hoyer, W.M, 1862-1953
Publication Date: 1948
Type: Book
Format: 112 p. : ; 22 cm.
Edition: [New ed.]
Source Institution: Universiteit Leiden
Subject Keyword:  Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc
Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc
English language -- Glossaries, vocabularies, etc
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  English
Papiamento
Dutch

“...Manda e cuenta tam- be Laga nos drenta e pacus di sombr i despacha nos mas li- h cu por pasobra ya ta bira laat Sea asina bon di mustra e caballero aqui e sombrenan cu bo a mustraml otro dia Mi ta tuma e sombr di Panama aki, i mi ta laga e di mi pa bo dun forma...”
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch

Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch  

Creator: Hoyer, W.M, 1862-1953
Publisher: Hollandsche Boekh. ( Curaçao )
Publication Date: 1948
Type: Book
Format: 112 p. : ; 22 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Subject Keyword:  Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc
Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc
English language -- Glossaries, vocabularies, etc
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  English
Papiamento
Dutch

“...Manda e cuenta tam- be Laga nos drenta e pacus di sombr i despacha nos mas li- H cu por pasobra ya ta bira laat Sea asina bon di mustra e caballero aqui e sombrenan cu bo a mustraml otro dia Mi ta tuma e sombr di Panama aki, i mi ta laga e di ml pa bo dun forma...”
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch
Apakah Indonésianja? = : (Hoe zeg je 't in 't Indonesisch?)

Apakah Indonésianja? = : (Hoe zeg je 't in 't Indonesisch?)  

Creator: Kramer, A.L.N
Publisher: Van Goor ( 's-Gravenhage etc. )
Publication Date: 1948
Type: Book
Format: 264 p. : ; 19 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword:  Dutch language -- Malay -- Dictionaries
Bahasa Indonesia
Leermiddelen (vorm)
Genre:  Leermiddelen (vorm) (gtt)
non-fiction (marcgt)
Language:  Dutch
Indonesian

“...hidoeng roesak moeka. Tjoebit paha kanan, paha kiri- poen sakit djoega. Tinggi kelepoer rendah tikam. Tinggi gelepoer rendah laga. Seorang makan tjempedak, semoea kena getahnja. Sebab nila setitik roesak soesoe sebelanga. Hoedjan ta’ sekali djatoeh simpai...”
Apakah Indonésianja? = : (Hoe zeg je 't in 't Indonesisch?)
Historia di Curaçao

Historia di Curaçao  

Creator: Hoyer, W.M, 1862-1953
Publisher: Libreria Bethencourt ( Curaçao )
Publication Date: 1948
Type: Book
Format: 103 p. : ill. ; 21 cm.
Edition: 2a ed.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...necesidad cu tabatin di placa menuda, gobernador Lauffer a laga parti na 1798 7000 fuerte span na cuatro pida, cu tabata yam ,,driekantjes" o ,,guiotin corta" i tabatin un balor di 50 cent. Na 1815 Conseho a laga parti 8000 fuerte, pero na cinco pida i cu e mes balor...”
Historia di Curaçao