Ewanhelie di San Matheo

Ewanhelie di San Matheo  

Creator: Conradi, Cornelis, 1807-1876
Publication Date: 1844
Type: Book
Format: 75 p. : ; 22 cm.
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...roeman. Felipi i Bartolomeo, Thomas i Matheeuw, e guarda di doeana, Jakobus joe di Alfeus, koe jama tambee 4 Thaddeus; Simon di Kana i Judas Iskariot, koe a bira soe 5 traidoor. Hezoes a mandaa e dieesdoos nan i eel a doena nan order i a bisa nan : Bosonan no...”
Ewanhelie di San Matheo
Curaçao : herinneringen en schetsen

Curaçao : herinneringen en schetsen  

Creator: Dissel, S. van, 1806-1878
Publisher: Sythoff ( Leyden )
Publication Date: 1857
Type: Book
Format: 162 p. : ; 22 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword:  Curaçao (Netherlands Antilles)
Description and travel -- Curaçao (Netherlands Antilles)
Curaçao
Reisbeschrijvingen (vorm)
Spatial Coverage:  Curaçao (Netherlands Antilles)
Curaçao
Genre:  Reisbeschrijvingen (vorm) (gtt)
non-fiction (marcgt)
Language: Dutch

“...aangebragl, is waarschijnlijk; doch de rotsen zijn hier zoo hóóg en uit- gebreid, dat misschien ook door onder de rotsen gelegene kana- len van den eenen vergaderbak het water naar den anderen wordt gevoerd, terwijl de oorspronkelijke opening, die het wa- ter door...”
Curaçao : herinneringen en schetsen
Westindische Skizzen : Reise-Erinnerungen

Westindische Skizzen : Reise-Erinnerungen  

Creator: Martin, K, 1851-1942
Publisher: Brill ( Leiden )
Publication Date: 1887
Type: Book
Format: VII, 186 p., [23] bl. pl. : ill., krt. ; 28 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword:  Evaluatie
Description and travel -- Suriname
Description and travel -- Netherlands Antilles
Spatial Coverage:  Suriname
Netherlands Antilles
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: German

“...Georgetown. 103. Musik, Buschneger. 66. Mycetes seniculus. 42. Kachtlager im "Walde. 40. Kamen von Curasao, Aruba, Bonaire. 108. Kana. 72. Kastus latifolia. 62. Keger von Bergendaal. 35. 184 Neger auf Curasao. 112. 113. Neger in Georgetown. 102. Neger der Para...”
Westindische Skizzen : Reise-Erinnerungen
Catalogus der Nederlandsche afdeeling : algemeene en internationale tentoonstelling te Brussel, 1910

Catalogus der Nederlandsche afdeeling : algemeene en internationale tentoonstelling te Brussel, 1910  

Publisher: 't Kasteel van Aemstel ( Amsterdam )
Publication Date: 1910
Type: Book
Format: 648 p. : ill. ; 19 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword:  1900-1910
Kunstnijverheid
Nederland
Tentoonstellingscatalogi (vorm)
Spatial Coverage: Nederland
Genre:  Tentoonstellingscatalogi (vorm) (gtt)
non-fiction (marcgt)
Language: Dutch

“...Soera Nibaso. Niasch school- boek I en II. (Catalogus Nos. 941 en 942.) BHASA MANGKASAR. 83. Moehamad Tahir. Soera pappiladjarang kana Mangkasara nipatoedjoewa ri sikola taoe lelenga. Hoeroef Mangkassar I tot en met IV. (Catalogus Nos. 256 tot en met 259.) 84 Schmidt...”
Catalogus der Nederlandsche afdeeling : algemeene en internationale tentoonstelling te Brussel, 1910
Leerboek der economische aardrijkskunde van het koninkrijk der Nederlanden

Leerboek der economische aardrijkskunde van het koninkrijk der Nederlanden  

Creator: Schuiling, R, 1854-1936
Publication Date: 1927
Type: Book
Format: VIII, 202 p. : ill. ; .. cm.
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Dutch

“...Januari in het oosten van het Engelsche Kanaal. De twee haringrassen zijn: Noord- zeebankharing (in den zomer) en Lowestoft- of Kana al haring. Naar de geslachtsrijpheid onderscheidt men o.a.: maatjes-, volle-, kuitzieke- en iele h a r i n g. Droge zomers zijn...”
Leerboek der economische aardrijkskunde van het koninkrijk der Nederlanden
Algemeene bepalingen der wetgeving van de kolonie Curaçao ; : Burgerlijk Wetboek voor de kolonie Curaçao ; Bepalingen op den overgang van de vroegere tot de nieuwe wetgeving in de kolonie Curaçao ; Reglement op het notarisambt in de kolonie Curaçao

Algemeene bepalingen der wetgeving van de kolonie Curaçao ; : Burgerlijk Wetboek voor de kolonie Curaçao ; Bepalingen op den overgang van de vroegere tot de nieuwe wetgeving in de kolonie Curaçao ; Reglement op het notarisambt in de kolonie Curaçao  

Creator: Gaay Fortman, B. de, 1884-1961
Publisher: Algemeene landsdrukkerij ( 's-Gravenhage )
Publication Date: 1932
Type: Book
Format: 479 p. : ; 21 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword: Curaçao
Spatial Coverage: Curaçao
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Dutch

“...vooruit- springende werken, pleinen waarop krijgsgebouwen gesticht zijn, linin, posten, verschansingen, redouten, dijken, sluizen, kana- len en hunne boorden; insgelijks onverminderd de door titel of bezit verkregen regten van bijzondere personen of gemeenschap-...”
Algemeene bepalingen der wetgeving van de kolonie Curaçao ; : Burgerlijk Wetboek voor de kolonie Curaçao ; Bepalingen op den overgang van de vroegere tot de nieuwe wetgeving in de kolonie Curaçao ; Reglement op het notarisambt in de kolonie Curaçao
Ons Indië : officieel orgaan der Stichting Vereenigde Indië-Vrijwilligers

Ons Indië : officieel orgaan der Stichting Vereenigde Indië-Vrijwilligers  

Creator: Stichting Vereenigde Indië-Vrijwilligers.
Publisher: Stichting Vereenigde Indië-Vrijwilligers ( Haarlem )
Publication Date: 1945
Type: serial
Format: v. : Ill. ; 32 cm.
Source Institution: Leiden University
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language: Dutch

“...zou het „kata kana”-syllabeschrift wel te vervangen zijn door de latijnsche transcriptie. Maar de bevolking wil daar niet aan. De Regeering heeft wel getracht, allerlei officieele formulieren ingang te doen vinden in de eenvoudige „kata kana”, evenwel zonder...”
Ons Indië : officieel orgaan der Stichting Vereenigde Indië-Vrijwilligers
Roro reader : stories in the Roro language, Central district, Papua

Roro reader : stories in the Roro language, Central district, Papua  

Publisher: the Department ( Port Moresby )
Publication Date: 1950
Type: Book
Format: 55 p. : ill. ; 18 cm.
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Papiamento
English

“...•41114—» TAVAKANI PI Waeha ha atana “TAVAKANI Hamana aha’i---hinana aha’i, e uraru-baita, e merimeri, e rarirari, e ’iane. Aiara e kana te itana, te ahuna, te ahu-ararana. Wa e homahoma - bena, Tavakani e anepaka. Rani ha, ikoinai uma te ao. Aiara a’arena. Tavakani...”
Roro reader : stories in the Roro language, Central district, Papua
Schakels

Schakels  

Creator: Nederland -- Ministerie van Overzeesche Gebiedsdelen.
Publisher: Ministerie van Overzeesche Gebiedsdelen ( 's-Gravenhage )
Publication Date: 1953
Type: serial
Format: v. : Ill., krt. ; 30 cm.
Source Institution: Leiden University
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language: Dutch

“...de auto- koning Henry Ford bij het zien van het Hollandse polderland- schap het schokkende advies gaf; gooi al die sloten en kana- len dicht en leg er autowegen voor in de plaats. De doorge- winterde zakenman Ford'bezag het Hollandse land daarbij wel °p een...”
Schakels
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu

Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu  

Creator:  Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Publisher:  Willemstad ( Curaçao )
Publication Date: 1953
Type: Book
Format: 139 p. : ; 21 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...cujete L.) kalkia kalakuna (Meleagris gallopa- vo) kamber kamilbloem, kamillebloem (Matricaria chamomilla L., Anthemis nobilis L.) kana (midi) kanchi kalmki, kalmekki karpusa kashi katuna kauw kenter keep kaart (je) (ul.) kabeljauw (ul.) kabinet (je) (ul.) kadet(je)...”
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
Vergelijkend literatuuronderzoek inzake de ecologische consequenties van het "Combinatie-plan Suriname Rivier"

Vergelijkend literatuuronderzoek inzake de ecologische consequenties van het "Combinatie-plan Suriname Rivier"  

Creator:  Schulz, Joop P
Natuurwetenschappelijke Studiekring voor Suriname en de Nederlandse Antillen
Foundation for Scientific Research in Surinam and the Netherlands Antilles
Publisher: Natuurwetenschappelijke Studiekring voor Suriname en de Nederlandse Antillen = Foundation for Scientific Research in Surinam and the Netherlands Antilles ( Utrecht )
Publication Date: 1954
Type: Book
Format: xix, 124 p. : graf., krt. ; 28 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword:  Ecology
Suriname River (Suriname)
Spatial Coverage: Suriname River (Suriname)
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Dutch

“...on- derzoek is men ook in Zuid-Afrika begonnen (204). Young (214) vermeldt als een van de redenen, waarom men langs irrigatie-kana- len e.d. de planten-groei bestrijdt, ook het grote waterverbruik van deze oever- vegetatie (zie het volgende hoofdstuk), en hij...”
Vergelijkend literatuuronderzoek inzake de ecologische consequenties van het "Combinatie-plan Suriname Rivier"
Anto Dyos tin bo kolo : korona di sonetonan

Anto Dyos tin bo kolo : korona di sonetonan  

Creator: Rosario, Guillermo E.
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: 15 p. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Language:  Papiamento
Papiamentu

“...kastiganan: desde awor, trabw! 5 V El a kastiganan: desde awor, trabow........ e muh su desnudes mest ta kubr nan dos huntu lo kana pariba pabow den sendanan trabahoso i putr Awor, na lug di bosnan angelikal pleytu kontinwo, hopi gera na lug di e musiknan selestyal...”
Anto Dyos tin bo kolo : korona di sonetonan
Kwenta pa kaminda

Kwenta pa kaminda  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Corsen, Charles S
Publisher: De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...perla riba Tula su lomba muskul. Despwes un katibu sinbergwensa a traishona Tula, di moda ku nan por a kwe Tula prezu. Pa dies kana di harinje funchi i un kabritu e desgra-siadu a konta nan unda Tula a skonde su kurpa. Pero ni un anja despwes e katibu ei. Bosu...”
Kwenta pa kaminda
Ser Betris : obra original

Ser Betris : obra original  

Creator:  Martinus, Efraim Frank
Marcano, Eb
Dieleman, Wim C
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: 36 p. : ill., tek. ; 23 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword: Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...seman i avisa bishita. E tabata jong, Ku un kara nechi i un kurpa rondo asina i dushi. Ora e superior laga e seman keiru sali Kana ku nan man den bus den e agradable serkania, Bow di palunan di appeldam i pali Mespel: Betris sa lusa den nan kompania. * 6 I...”
Ser Betris : obra original
Morde supla

Morde supla  

Creator: Brenneker, Paul Hubert Franz
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: 500 p. ; 14 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Proza; Papiamentu
Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...mester di un fiesta, pa di-berti, pa hari, pa haci contentu. Mi ta masha contentu, cu Hesus tambe a bai fiesta, e casamentu di Kana. I ei el no a parti prenchi, ni rosario. El a traha 200 liter di binja! Un fiesta por ta un bendicin. Ma caminda tin hende cu...”
Morde supla
Kadushi

Kadushi  

Creator: Rosario, Guillermo E.
Publication Date: 1969
Type: Book
Format: 15 p. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Poëzie; Curaçao
Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...yorki tambe pisk, pero no di mochi serka Flos ku pii korki o, sino bay, serka shon Fochi Si bo ta gustu ku krangew bontin di kana muchu lew masha dushi tesnan kol blow ku tin den kunukui shon Klow Si bo lanta un pari flerchi bon as na kandeli klerchi o si...”
Kadushi
Fiesta di Idioma A2

Fiesta di Idioma A2  

Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles

“...ta bati te den su boka ora e kue su flshlait i kumins kana. Pokopoko e ta bai dilanti. E ta wak bon unda e ta kana. Na e murayanan di kueba Shaki ta mira ratn di anochi ta kolog. Despues ku Shaki a kana basta un pida kaba, di ripiente e ta mira un sombra ku...”
Fiesta di Idioma A2
Fiesta di Idioma A1

Fiesta di Idioma A1  

Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles

“...pa of ku buriku? Pa bo sali di bo kas bai bisia bo ta kana. Esei no ta masha leu. Antes muchanan mester a kana hopi ora. Kasi tur mucha tabata bai skol na pia. Mama, tata of un ruman grandi tabata kana bai ku nan. Antes no tabatin outo ni bs. Tin mucha tabata...”
Fiesta di Idioma A1
On the typology of clauses in Papiamentu

On the typology of clauses in Papiamentu  

Creator:  Muysken, Pieter
Kouwenberg, Silvia
Publisher: Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011.
Type: Book
Format: Page 13-23.
Source Institution: University of Curacao
Holding Location: University of Curacao
Language: English

“...sequence ku + 3SG e in (i) and (ii): (i) a. Mi ta hunga kun. 1SG ASP play with 3SG b. Mi por kana mas lihe kun. 1SG can walk more fast than 3SG (ii) a. Mi por kana mas lihe ku e ta bula. 1SG can walk more fast than 3SG ASP fly b. Mi no a bisa ku e lo bini....”
On the typology of clauses in Papiamentu
Sosilisashon i kompetensia literario un outoanalisis di kuarteto pa yuana

Sosilisashon i kompetensia literario un outoanalisis di kuarteto pa yuana  

Creator: Severing, Ronald
Publisher: Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011.
Type: Book
Format: Book
Source Institution: University of Curacao
Holding Location: University of Curacao

“...strofa ta kumins ku rabu, pasa pa barika, lomba, kabes i kam. Asina e deskripshon ta kana di patras i abou bai dilanti i ariba. Esaki ta kontra rio na e ltimo strofa ku ta kana di kabes, barika i kaba na e yuana su rabu. Esaki ta e direkshon di ari ba bai abou...”
Sosilisashon i kompetensia literario un outoanalisis di kuarteto pa yuana