1
Nederland tusschen de tropen : aardrijkskunde onzer koloniën in Oost en West
Nederland tusschen de tropen : aardrijkskunde onzer koloniën in Oost en West
Creator:
Schuiling, R, 1854-1936
Publisher:
De Erven J.J. Tijl ( Zwolle )
Publication Date:
1889
Type:
Book
Format:
XII, 656 p., [29] p. pl. : ill. ; 24 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Geografie
Nederlandse koloniën
Spatial Coverage:
Nederlandse koloniën
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
“...Indianen nana geheeten, welke tot 4 KG. zwaar wordt; de kers; de cachou; de mammi; de zuurzak en de sap o dille. De paradijsappel (tomati) wordt alleen door Europeanen en kleurlingen gegeten. Uit de vruchten van den kalebasboom, welken men bij alle negerdorpen vindt...”
2
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo
Creator:
Evertsz, N.J
Publisher:
Bethencourt ( Curazao )
Publication Date:
1898
Type:
Book
Format:
107 p. : ; 18 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Papiamentu
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Esperanto
“... tabacoe. Tabaco de Pescadores, tabacoe piscad. Tacamahaca, staca- maJiachi. Tamarinde, tamarein. Tartago, carpata. Tomate, tomati. Tomillo, t-beenk. Totumo, calbns rond. Tricosante tuberosa, fantasia. Trigo, trigoe. Tuna, Tuna silvestre, nopal, jefroii ()...”
3
Flora voor de Nederlandsch West-Indische eilanden
Flora voor de Nederlandsch West-Indische eilanden
Creator:
Boldingh, I, 1879-1938
Koninklijke Vereeniging Koloniaal Instituut
Publisher:
De Bussy ( Amsterdam )
Publication Date:
1913
Type:
Book
Format:
XX, 450 p. : ; 23 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Botany -- Netherlands Antilles
Spatial Coverage:
Netherlands Antilles
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
“...oranje-roode vruchten hebben een diameter van 4 cM. of meer. St. Eustatius, Saba: Tomate; gekweekt. Curasao, Aruba, Bonaire: Tomati; gekweekt. Solanum Melongena L. Vrij hoog opgroeiende plant, waarvan de bladen en jonge takken dicbtviltig bedekt zijn door ...”
4
Determineerlijst voor de in het wild groeiende planten der Nederlandsche West-Indische eilanden ; : Lijst van inlandsche plantennamen in gebruik op de Nederlandsche West-Indische eilanden
Determineerlijst voor de in het wild groeiende planten der Nederlandsche West-Indische eilanden ; : Lijst van inlandsche plantennamen in gebruik op de Nederlandsche West-Indische eilanden
Creator:
Boldingh, I
Publisher:
De Bussy ( Amsterdam )
Publication Date:
1914
Type:
Book
Format:
p. 19-112. : ill. ; 23 cm.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
“.............(Ben. W. Eil.) . . Caesalpinia pulcherrima. Tomate.......................(Bov. W. Eil.) . . Solanum lycopersicum. Tomati.......................(Ben. W. Eil.) . . Solatium lycopersicum. Torra........................(Ben. W. Eil.) . . Stemodia maritima...”
5
The flora of Curaçao, Aruba and Bonaire
The flora of Curaçao, Aruba and Bonaire
Creator:
Boldingh, I, 1879-1938
Publisher:
Brill ( Leiden )
Publication Date:
1914
Type:
Book
Format:
XIV, 197 p. : ill. ; 25 cm.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
English
“...in 19 places, on Aruba in 9, on Bonaire in 3. St. Barthélemy, Brasilia. (Symb.). Solanum lycopersicum Linn. Spec. (1753) 185. Tomati. Cultivated. [Amer. cont. trop.] (Symb.). Solanum Melongena Linn. Spec. (1753) 186. Berrehein, Bou- langer. Cultivated. [Asia...”
6
Plantkunde van Curaçao voor M.U.L.O.
Plantkunde van Curaçao voor M.U.L.O.
Creator:
Realino, Maria
Publisher:
"St. Augustinus" St. Thomas-College ( Curacao )
Publication Date:
1935
Type:
Book
Format:
133 p. : ill. ; 23 cm. +
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
“...topblaadje. Tamarijn. Anglo. c) Afgebroken geveerd; meerjukkig met beurtelings een paar grote en kleine blaadjes. Aardappel, Tomati. f) Dubbelgeveerd: samengestelde geveerde bladeren, waarvan de blaadjes wederom geveerd zijn. ~ Flam boy an, Wabi; 1 n d j u...”
7
De Nederlandse Antillen en de overige eilanden van de Caraïbische Zee, Venezuela en Colombia
De Nederlandse Antillen en de overige eilanden van de Caraïbische Zee, Venezuela en Colombia
Creator:
Realino (kloosternaam van F.J.A. Janssen), Maria
Publisher:
R.K. Boekhandel 'St. Augustinus' ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1938
Type:
Book
Format:
214 p. : ill., foto's, krt., tab. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Aardrijkskunde; Nederlandse Antillen
Language:
Dutch
“...maisstokken strekken in de droge tijd tot voedsel voor het vee. Eetbare vruchten; 1 Pompoen 2 Tamarijn 3 Kalbas largu 4 Papaya 5 Tomati 6 Promente 7 Mispu 8 Guyaba 9 Komkommer 10 Berenhein. 37 Gewone mais (Zea) en suikerriet worden in kleine hoeveelheden voor ...”
8
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch
Creator:
Hoyer, W.M, 1862-1953
Publication Date:
1946
Type:
Book
Format:
86 p. ; 24 cm.
Edition:
5e dr.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
Spanish
“...Boonchi Snijboonchi Colo Knolchi Rabanas Un rooibiet Salada Cibojo largo Cibojo rondo Konofl Plromente Kruinagel Piterseli Selder Tomati Zuurkool Komkomber di salada Komkomber Guiambo Birambi Un beregein Un calbas largoe Paloe, Fruta. etc. Un paloe di mespoe Un...”
9
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch
Creator:
Hoyer, W.M, 1862-1953
Publication Date:
1948
Type:
Book
Format:
112 p. : ; 22 cm.
Edition:
[New ed.]
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc
Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc
English language -- Glossaries, vocabularies, etc
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
English
Papiamento
Dutch
“...Konkomer Komkommer Pumpkin Pampuna Pompoen Calabash Calbas largo Kalabas Gumbo Guiambo Gingambo Caper Alcapara Kapper Tomato Tomati Tomaat Guinea-pepper Promente Spaanse peper Celery Selder Selderij Onion Ciboyo Ui Garlic Konofl Knoflook Rice Aroz Rijst Fruit...”
10
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans
Creator:
Hoyer, W.M, 1862-1953
Publisher:
Boekhandel Bethencourt ( Curaçao )
Publication Date:
1950
Type:
Book
Format:
87 p. : ; 24 cm.
Edition:
6e druk.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Papiamentu -- Glossaries, vocabularies, etc
Spanish language -- Glossaries, vocabularies, etc
Genre:
dictionary (marcgt)
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
Spanish
“...Boonchi Snijboonchi Colo Knolchi Rabanas Un rooibiet Salada Cibojo largo Cibojo rondo Konofl Promente Kruinagel Pitrseli Selder Tomati Zuurkool Komkomber di salada Komkomber Guiambo Birambi Un beregein Un calbas largoe Paloe, Fruta, etc. Un paloe di mespoe Un...”
11
A little guide English-Papiamento
A little guide English-Papiamento
Creator:
Hoyer, W.M, 1862-1953
Publisher:
Boekhandel Bethencourt ( Willemstad )
Publication Date:
1952
Type:
Book
Format:
51 p. : ; 24 cm.
Edition:
3rd ed.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Papiamentu -- Conversation and phrase books
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
English
Papiamento
“.... Konkomer Pumpkin ...... Pampuna Calabash ..... Calbas largu Gumbo ........ Guiambo Caper......... Alcapara Tomato ....... Tomati Guinea-pepper Promente Celery ....... Selder Salad ........ Salada 12 Onion ........ Ciboyo Garlic ....... Konofl Rice ..:.....”
12
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
Creator:
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Publisher:
Willemstad ( Curaçao )
Publication Date:
1953
Type:
Book
Format:
139 p. : ; 21 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...todo dia) toilette (fr.) tomamento (port.); tomamiento (sp.a.) tornar (sp., port.) Papiamentu 125 Idioma di procedencia , , tomati (Solanum lycopersi- tomate (sp., port.) cum L.) toninu tonina (sp.) tom (di file) toom (ul.) topamentu topamiento (sp.) topa...”
13
Gekweekte en nuttige planten van de Nederlandse Antillen
Gekweekte en nuttige planten van de Nederlandse Antillen
Creator:
Arnoldo, M
Publisher:
Nijhoff ( 's-Gravenhage )
Salas ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
1954
Type:
Book
Format:
149 p., 63 p. pl. : ; 27 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Plants, Cultivated -- Netherlands Antilles
Botany, Economic
Botany -- Netherlands Antilles
Etnobotanie
Nederlandse Antillen
Spatial Coverage:
Netherlands Antilles
Nederlandse Antillen
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
English
“...en hebben een tot bijna aan de voet gedeelde bloemkroon. Aruba. 122 355 SOLANUM LYCOPERSICUM L. [Fig. 187] Solanaceae Tomaat, Tomati, Tomate. Een algemeen bekend kruidachtig gewas met oneven-afgebroken gevinde bladeren en gele bloemen, met een doorsnede van...”
14
Nos ta canta : un coleccion di canticanan di pueblo Antiyanu
Nos ta canta : un coleccion di canticanan di pueblo Antiyanu
Creator:
Castro, Sonia de
Alexius, Frère
Kamps, W.
Delft, Th. van
Publisher:
Samson ( Alphen aan den Rijn )
Publication Date:
1962
Type:
Book
Format:
145 p. : ill. ; 12 x 16 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Benedenwindse eilanden
Folklore
Volksliederen
Zangmuziek
Muziek
Language:
Papiamento
“...crculo cu man na sintura ¡ nan ta move cu nan cabes, banda drechi ¡ banda robes, den ritmo di e cantica. Na ,,e wowo ta mira tomati nan ta balia dos cu dos i ta duna otro man drechi. Ora nan canta: ,,e wowo ta mira tur specerij, nan ta cambia man i duna otro...”
15
Dede pikiña : dedica na nos muchanan
Dede pikiña : dedica na nos muchanan
Creator:
Juliana, Elis
Publisher:
Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1964
Type:
Book
Format:
32 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Kinderboeken
Language:
Papiamento
“...pel berde. Mei liber sucu blancu. Un sibojo, un tomati, conofl, netumuscat. Si Riki no tin rabu bai Hose cumpra carni-s. Hey Toonchi, bin tende! Cos mi ta bai cumpra. Mei pinchi pel berde. Un sibojo, un tomati, Sibojo conofl netumuscat. Si Riki no tin rabu...”
16
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña
Creator:
Rosario, Guillermo E
Publication Date:
1964
Type:
Book
Format:
64 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Fictie
Korte verhalen
Literatuur
Language:
Papiamento
“...boka medio habri di su amigu. Bon ta korda ku pa e tempu di aa aki, den otro epoka, ja bo tabata hanja patia, milon, konkomber, tomati i otro berduranan riba plasa...? Sigur mi ta korda, mi amigu Djs, ta eseinan ta e kosnan ku mi ta aor mas tantu di e otro epoka...”
17
Wazo riba rondu
Wazo riba rondu
Creator:
Juliana, Elis
Publication Date:
1967
Type:
Book
Format:
3 dl. : ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Papiamentu
Language:
Papiamento
“...mosa soltera cu ta lucha contra edad, Sara cu su cas William y un seorita hoben cu jama Nilva. E mucha su cara a keda manera un tomati inanu bou di un seru di cabei. Cu mash trabou ma bin haa un log entre William y e bonder di karkas di Nilva. Nos a bin laga sali...”
18
Seis anja káska berde
Seis anja káska berde
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Van Dorp ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba )
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
54 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Autobiografieën
Literatuur; Curaçao
Memoires; Nederlandse Antillen
Papiamentu; proza
Politie
Language:
Papiamento
“...asechi pa un di e polisnan. Kuriosidad a butami puntra ta kiko. E labadera a habri e asechi, munstrami pisk has, dom ku sibjo ku tomati. Algu delisioso. Mesora ma puntre ta kwantu e grasia ei ta kosta. Kwarenta sen. Trese manjan pa mi tambe. Asina ei ma kome pisk...”
19
Beschrijving van het eiland Curaçao : uit verschillende bronnen bijeenverzameld
Beschrijving van het eiland Curaçao : uit verschillende bronnen bijeenverzameld
Creator:
Anslijn], N
Simons, Gerrit Jan
Publisher:
Emmering etc. ( Amsterdam etc. )
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
156 p.; ill., frontispiece & 2 pls. excl., map ; 26 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Aardrijkskunde; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Geschiedenis; Nederlandse Antillen
Landenbeschrijving; Curaçao
Regionale aardrijkskunde; Curaçao
Language:
Dutch
“...tegen oogontsteking. Papaij; het sap der vrucht bij herpes, de bladeren om het vleesch malsch te maken. Beregijn, als groente. Tomati, om spijzen smaak en kleur te geven; de groene vrucht tegen keelontsteking en herpes, de rijpe vrucht ivordt soms geconfijt....”
20
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel Holiday Inn Curaȧo, 25, 26 i 27 di april 1969
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969
Publication Date:
1969
Type:
Book
Format:
75 p. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Congressen
Ethiek
Nationale bewegingen
Nationalisme
Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...Pero, si aparte di e fasilidat riba terenu di belasting, awa, lus, etc, tambe nos permit nan di import delaster un kmkmber o tomati ku p.e. hotelnan ta uza, ta e pay-roll di e nogoshinan aki so ta sobra komo kontribushon direkto na nos komunidat. I nos sa ku...”