1
De Nederlandsche expeditie naar de West-Indische eilanden en Suriname 1884-1885 : beschrijving der reis op de W.-I. eilanden
De Nederlandsche expeditie naar de West-Indische eilanden en Suriname 1884-1885 : beschrijving der reis op de W.-I. eilanden
Creator:
Martin, K, 1851-1942
Publication Date:
1885
Type:
Book
Format:
P. 337-646. : ill. ; 24 cm.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
German
“...slinie geht vom Karakao aus und über beiden erhebt sich eine Anzahl kleinerer Spitzen und runder Koppen, von denen Juwa und Makaku die bedeutendsten sind. So weit das bewaff- nete Auge reichte, kehren in diesen Höhen stets die gleichen, prisma- tischen Ge...”
2
Geologische Studien ueber Niederlaendisch West-Indien auf grund eigener Untersuchungsreisen
Geologische Studien ueber Niederlaendisch West-Indien auf grund eigener Untersuchungsreisen
Creator:
Martin, K, 1851-1942
Publisher:
Brill ( Leiden )
Publication Date:
1888
Type:
Book
Format:
XIII, 238 p. : ill., krt. ; 28 cm, 8°
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Geology -- Netherlands Antilles
Geology -- Suriname
Geologie
Bonaire
Surinam
Spatial Coverage:
Netherlands Antilles
Suriname
Bonaire
Surinam
Curaçao
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
German
“...über der gemein- schaftlichen Basis erheben, ohne aber in Form von Bergen aus dem Rücken sich herauszulösen. Der Juwa und der Makaku besitzen unter ihnen den grössten Grad von Selbstandigkeit und sind gleichzeitig die bedeutendsten Gipfel, deren Meeres- böhe...”
3
Bericht über eine Reise nach Niederländisch West-Indien und darauf gegründete Studien
Bericht über eine Reise nach Niederländisch West-Indien und darauf gegründete Studien
Creator:
Martin, K, 1851-1942
Publisher:
Brill ( Leiden )
Publication Date:
1888
Type:
Book
Format:
2 dl. : ill., krt., pl. ; 27 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Geology -- Netherlands Antilles
Description and travel -- Netherlands Antilles
Spatial Coverage:
Netherlands Antilles
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
German
“...über der gemein- 8chaftlichen Basis erheben, ohne aber in Form von Bergen aus dein Rücken sich herauszulösen. Der Juwa und der Makaku besitzen unter ihnen den grössten Grad von Selbstandigkeit und sind gleichzeitig die bedeutendsten Gipfel, deren Meeres- böhe...”
4
Het Negerhollands der Deense Antillen : bijdrage tot de geschiedenis der Nederlandse taal in Amerika
Het Negerhollands der Deense Antillen : bijdrage tot de geschiedenis der Nederlandse taal in Amerika
Creator:
Hesseling, D.C, 1859-1941
Maatschappij der Nederlandse letterkunde te Leiden
Publisher:
Sijthoff ( Leiden )
Publication Date:
1905
Type:
Book
Format:
X, 290 p. : ; 23 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Creole dialects, Dutch
Antillen
Kreolisch-Niederländisch
Spatial Coverage:
Antillen
Kreolisch-Niederländisch
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
“...zal vliegen. De kraai weet op welke zeug hij gaat zitten. (Deens spreekw. = hij weet wel wat hij doet). Makaku weet na wat Boom hem sa klem. De makaku weet op welke boom hij zal klimmen. Hij weet wel wat hij doet. Die gut kan due Stok, kan due Tou. Iets dat...”
5
Leerplan en leidraad voor het basisonderwijs op de Benedenwindse Eilanden der Nederlandse Antillen
Leerplan en leidraad voor het basisonderwijs op de Benedenwindse Eilanden der Nederlandse Antillen
Creator:
Prins, Franciscus Wilhelmus
Nieuwenhuis, H.
Gielen, J.J.
Aarnoutse, Cornelis Antonius Jozef
Leerplancommissie
Publisher:
Dijkstra ( Zeist )
Publication Date:
1960
Type:
Book
Format:
2 dl. ; 25 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Benedenwindse eilanden
Onderwijs
Onderwijssysteem
Scholen
Schoolvakken
Language:
Dutch
“... opzicht worden kinderen in een dergelijke situatie voor een ware vuurproef gesteld. In de taalles is het beest dat zij als makaku kennen ineens een aap; het stukje sunlight soap met zeepbelletjes op de plaat, dat habn is, heet op school weer zeep. Kinderen...”
6
Raspá
Raspá
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date:
1962
Type:
Book
Format:
71 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Korte verhalen
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Language:
Papiamento
“...demonjo. Ku eksperensha di gaj jagd Fecundo a ba-lu e kriatura pur-pur ku su bista. I resultado di su kontrol tabata: Kara di makaku, sin garganta, kada pechu sinkwenta libr, kurpa djariba te abw manera pila paden di Statjs, pia krps. Mesora e kjer a bisa e...”
7
Six islands in the sun : Zes eilanden in de zon : Aruba, Bonaire, Curaçao, Saba, St. Eustatius, St. Maarten :Aruba, Bonaire, Curaçao, Saba, St. Eustatius, St. Maarten
Six islands in the sun : Zes eilanden in de zon : Aruba, Bonaire, Curaçao, Saba, St. Eustatius, St. Maarten :Aruba, Bonaire, Curaçao, Saba, St. Eustatius, St. Maarten
Creator:
Gielen, Richard
Hermans, Hans
Wagenaar Hummelinck, Pieter
Publisher:
De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date:
1965
Type:
Book
Format:
180 p. : ill., foto's ; 25 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Aardrijkskunde; Nederlandse Antillen
Fotoboeken
Fotografie
Landenbeschrijving
Nederlandse Antillen
Language:
English
Dutch
“...Flowers, embedded in the rocks. . * . zo zijn er vele op het eiland: de aronskelkachtige koko makaku, . . there are many on the island: the arumlike koko makaku, ... de katuna di seda, vrij algemeen in de tropen, . . the katuna di seda, pretty common in the...”
8
Kwenta pa kaminda
Kwenta pa kaminda
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Corsen, Charles S
Publisher:
De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
[VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...lana. E di ku e ta regala un kaha di whisky na esun ku por gane na domino. Tur hende a keda ketu, pasobra Benacio ta ankr pi ku makaku grandi di sirko. E demon jo tin forsa manera mla poter. 40 Mi n sa ta di unda Juju a saka brio. Di ripiente Juju a lanta para...”
9
Fiesta di Idioma A2
Fiesta di Idioma A2
Type:
Book
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
“...aventura, e tin miedu di tur kos. 2. E mucha ei ta wapu, e no tin miedu di nada. 3. E mucha ei ta mash makaku, e ta blo hala atenshon. 4. E mucha ei ta mash makaku, e no gusta atenshon. i s to di idioma Tema 10 Ban Pais di Aventura Rais di Soo 6 Skibi bon 6e Drecha...”
10
Mi lenga (Di prome tomo)
Mi lenga (Di prome tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date:
1970
Type:
Book
Format:
2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu; taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...su tow, kam ku di dje. E provrbyo aki ta nifik: ................ 7. Awa di dos be no ta muha makaku. Bo sa un otro provrbyo ku e palabra makaku?..............Makaku sa .............. I kiko e ta nifik? 8. Ki ora bo ta bisa ku un persona a prd strea di nrt?...”
11
Kuenta folklóriko
Kuenta folklóriko
Creator:
Muller, Enrique Antonio Francisco
Faries, Ariadne
Type:
Book
Format:
22 p. : ill., tek. ; 22x27 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Kinderboeken; Nederlandse Antillen
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...katananan.' Ma e kandela no a bisa nada. E makaku a rabia i bisa: 'Mi ta haabo, mi ta ponebo papia s.' Pur e makaku a bai serka awa i bisa: 'Awa, bin paga e kandela.' Awa a keda ketu ketu, e no a aktu makaku mes. E makaku a bai serka un tpir i bis': 'Pa fabor,...”
12
The challenge of translating in Papiamentu
The challenge of translating in Papiamentu
Creator:
Suares, Wernher
Berry-Haseth, Lucille
Publisher:
Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011.
Type:
Book
Format:
Book
Source Institution:
University of Curacao
Holding Location:
University of Curacao
“...of translations of plays by cultural icons like May Henriquez such as The a radio play by W.W. Jacobs which became E pia di makaku S he went on to translate and adapt classical plays such as Le md e cin malgr lui The doctor in spite of himself by Molir e in...”
13
Mi lenga (Di dos tomo)
Mi lenga (Di dos tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date:
1971
Type:
Book
Format:
2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu; taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...malu. Kon ku bay bini nos a logra. Den tur esei a bin sali na kla............ Sustantivo uz komo advrbyo. Elena ta bisti mash makaku. Odulio ta trata su ruman mash kach. Ehrsisyo 1. Menshon e advrbyonan den e frase ku ta sigi: 1. Unda bota bay? 2. No hasi nada...”
14
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)
Creator:
Maduro, Antoine J
Publication Date:
1971
Type:
Book
Format:
57 p. ; 23 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu
Papiamentu; spelling
Papiamentu; uitspraak
Taal
Taalkunde
Language:
Papiamento
Papiamentu
“...pe bini kla. Idea ta pi ku lokura. Idea ta pi ku loko. Kada loko ku nan teima. Kada loko ku su teima. Makaku su wowo ta hundu; e ta yora padilanti. Makaku su wowo ta hundu; e ta yora tempran. Malu di mas ta konsuelo di bobo. Malu di otro ta konsuelo di bobo...”
15
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1971
Type:
Book
Format:
2 dl. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore
Papiamentu
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...Ba tolondr? Ba prd strea di nrt? Bo parse hende bel. 14 Bestia, animal Kabai ta un bestia nobel Burlku ta smbolo di bobedat Makaku sa imit hende Ratn i djaka ta bestia despresi. Bin i konnchi ta biba den mondi Kach ta kwida kas i kur. Mash poko un pushi sa...”
16
Porta será : piesa di un akto
Porta será : piesa di un akto
Creator:
Sartre, Jean-Paul
Henriquez-Alvarez Correa, May
Publication Date:
1972
Type:
Book
Format:
53 p. ; ill. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Franse revolutie
Toneelstukken; Franse taal; Nederlandse vertalingen
Toneelstukken; Papiamentu
Language:
Papiamento
“...ta, ma en ta bisa di ki moda e kos mester a wordu hasi. Akaso mi por kana yega seka e general i bis: General mi no ta bai Koi makaku! Lela serami den kachot. Ami kera testigw. Testigw. Min tabata ke pa nan smor mi stem. (Ku Estelle) Ma... ma kwe trein. Nan a...”
17
Bibliografie van het Papiamentu : bevattende titels en beschrijvingen van de meeste werken die in het Papiamentu verschenen zijn vanaf het vroegste begin tot heden, religieus en profaan, alsmede een lijst van toneelstukken en toneelgroepen, met voorts een geselcteerde bibliografie van studie en artikelen over het Papiamentu
Bibliografie van het Papiamentu : bevattende titels en beschrijvingen van de meeste werken die in het Papiamentu verschenen zijn vanaf het vroegste begin tot heden, religieus en profaan, alsmede een lijst van toneelstukken en toneelgroepen, met voorts een geselcteerde bibliografie van studie en artikelen over het Papiamentu
Creator:
Martinus, Efraim Frank
Publication Date:
1972
Type:
Book
Format:
XXXXIII, 98 bl. ; 30 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Bibliografie, Papiamentu
Papiamentu; bibliografieën
Language:
Dutch
“...van.G.B.Shaw. Uitgave Curacao, z.j. 130 blz. Mari.be 1'. Curaao, 1966. Maribel y la.extraa familia. (Manuscript W..) Pia di MaKaKu. Curacao, z.j. The monkey's paw. Radiospel, Porta. Serr. Curacao, 1972. Huis Clos, van J-.P. Sartre. Lustrumstuk Thalia. Sjon...”
18
Kennismaking met de Antilliaanse en de Surinaamse poëzie
Kennismaking met de Antilliaanse en de Surinaamse poëzie
Creator:
Palm, de, Julius Philip
Pos, Hugo
Martinus, Efraim Frank
Publisher:
Sticusa ( Amsterdam )
Publication Date:
1973
Type:
Book
Format:
32 p. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Bloemlezingen
Literatuur
Nederland
Papiamentu
Poëzie
Language:
Dutch
“...Oda Blinder MI TA KANS IK BEN MOE Ora boso kaba benta tera riba mi i tapa mi buraku, no keda para spera ningn diskurso o koi makaku di kwalke komediante ku ke hasi su mes interesante. Bai. Bai lew, lagami so. Mi ta kans, lagami soseg. Mi n ke pa boso planta...”
19
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1974
Type:
Book
Format:
2 dl. : ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore
Papiamentu
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...kaha grandi (un persona den un flus o shimis ku ta muchu grandi pe). Awe ba bisti manera hende (desente, korekto). Makaku bisti na seda, makaku e ta keda. El a keda tur af (nchi bisti) den su flus. Paa no ta hende. E pantomina ku e muh a hisa buta riba su kurpa...”
20
Mangusá
Mangusá
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1975
Type:
Book
Format:
67 p. : ill., foto's, tek. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Heemkunde
Kinderboeken; Nederlandse Antillen
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...drenta bou di ala dje galia, para tenta e ladrn ku su kabes a kenta. Riba palu tin un kaku ku a sali foi buraku, pe bai hasi koi makaku i formalidat di pushi flaku. El a saka su sambechi, yama bestianan bin kumpra su briyechi. Un muskita di: Karamba bo ta nechi...”