1
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken
Publisher:
Apost. Vicariaat ( Curaçao )
Publication Date:
1869
Type:
Book
Format:
136 p. : ; 17 cm.
Edition:
2e dr.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“...algoen pesa di laken Ilollandes. Bo kieer laken pa oen karsou, rok, jas sjiiet! Larga mi miera promeer kiko bo tien. Micra aki, esaki ta di mihoor i laken fieni. Si, ma es koloor no ta goesta mi. Pakiko no, toch ta'awoor koloor di moda. Por ta ; ma ta geel moet-...”
2
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo
Creator:
Evertsz, N.J
Publisher:
Bethencourt ( Curazao )
Publication Date:
1898
Type:
Book
Format:
107 p. : ; 18 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Papiamentu
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Esperanto
“...lejos dj'aki de aqui (^'a-luna lunes dy'aya de alia <^^'amanta diamante dj de l ^^aw de lioy djesai de eso djajera de ayer ^'esaki de esto djente diente <^'esaya de aquel Por la misma razn es necesario hacer uso de SH [pronunciacin inglesa] en las palabras...”
3
Un epoca muchoe trastorná : ocho anja foi historia di Curaçao 1796-1804
Un epoca muchoe trastorná : ocho anja foi historia di Curaçao 1796-1804
Creator:
Hamelberg, J.H.J
Publication Date:
1903
Type:
Book
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...tabata encarga na el i na Goberuador. espues koe Kikkert' a ristra e cartanan, koe el a haja i koe el a manda nan pa director, esaki a nenga di tin un cos di haci coe es papelnan i a protesba contra heehoe di Kikkert, koe el tabata considerfi, como un vio- lacion...”
4
Historia di Testament Bieuw : I
Historia di Testament Bieuw : I
Publisher:
Vicariato Apostolico ( Curaçao )
Publication Date:
1911
Type:
Book
Format:
124 p. : ill. ; 21 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...boenita, a moeh den sang^er di un cabritoe i a mand pa nan tata coe siguiente respond!: Mira si esaki no ta bistir di ho jioe. Su tata a reconoc mes ora i a sclama : Esaki ta bistir di mi jioe, un bestia feroz a de vore. 1 e tabata desconsolado pa pierde di su jioe...”
5
Canticanan religioso
Canticanan religioso
Publication Date:
1920
Type:
Book
Format:
122. : ; 14 cm.
Edition:
Edicion nobo i completa.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...toer bo perfeccion, Haci sikiera, koe nos por sigi bo, Balente den bo mortificacion. 122 Susplro pa Difuntoe. Adios t despues! Esaki ta nos consuelo, Ki pisar por ta nos duele: Toer sigur nos ta den fe, Koe un dia (bis.) Cerca Dios lo nos mir. Adios t despues...”
6
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch
Creator:
Hoyer, W.M, 1862-1953
Publication Date:
1931
Type:
Book
Format:
79 p. : ; 24 cm.
Edition:
3e dr.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
Spanish
Papiamento
“...esaji Sali No bisa esaji Subi Laga esaki los Camna poco poco No molestia bo Keda aki Sinta Cera porta Bai Keda ketoe Para net Bini mas acerca No move Hala patras Kita ajif Spera un poco Haci lih Bai busca Lamta Toema esaki Laga esaji Pone atencion Papia poco...”
7
Publicatieblad van Curaçao en onderhoorigheden, behelzende de publicatien, notificatien, reglementen ... voor die bezittingen uitgevaardigd in de jaren ..
Publicatieblad van Curaçao en onderhoorigheden, behelzende de publicatien, notificatien, reglementen ... voor die bezittingen uitgevaardigd in de jaren ..
Publication Date:
1944
Type:
serial
Format:
v. : ; 25 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Recht
Nederlandse Antillen
Overheidspublicaties (vorm)
Wetteksten (vorm)
Spatial Coverage:
Nederlandse Antillen
Genre:
Overheidspublicaties (vorm) (gtt)
Wetteksten (vorm) (gtt)
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
“...dianan inolvidable, cu a worde prepara pa Su Alteza, pa nan trabao cu realmente a converti e bishita aki na algo inolvidable. Cu esaki na mes momento lo duna nos forza pa nos lucha hunto cu Princesa y sigui lucha pa renacimento di nos Reino. Biba Oranje! E pr...”
8
Publicatieblad van Curaçao en onderhoorigheden, behelzende de publicatien, notificatien, reglementen ... voor die bezittingen uitgevaardigd in de jaren ..
Publicatieblad van Curaçao en onderhoorigheden, behelzende de publicatien, notificatien, reglementen ... voor die bezittingen uitgevaardigd in de jaren ..
Publication Date:
1946
Type:
serial
Format:
v. : ; 25 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Recht
Nederlandse Antillen
Overheidspublicaties (vorm)
Wetteksten (vorm)
Spatial Coverage:
Nederlandse Antillen
Genre:
Overheidspublicaties (vorm) (gtt)
Wetteksten (vorm) (gtt)
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
“...wordt uitbetaald : p] Emolumenten, aan de dienstbetrekking verbonden : Sobra derecho i entrada combini : Sueldo justa, por tanto esaki ta worde pagd na placa : De getaxeerde geldswaarde van deze emolumenten is : pj E balor na placa di e derecho i entradavan ta...”
9
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch
Creator:
Hoyer, W.M, 1862-1953
Publication Date:
1946
Type:
Book
Format:
86 p. ; 24 cm.
Edition:
5e dr.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
Spanish
“...Maak dat los Los esaji Zafa eso Ga uit Sali Saiga Zeg dat niet No bisa esaji No diga eso Kom boven Subi Suba Laat dit los Laga esaki los Suelta eso Ga langzaam Camna poco poco Camine despacio Geef u geen moeite No molestia bo No se moleste Blijf hier Keda aki...”
10
Volkskunde van Curaçao
Volkskunde van Curaçao
Creator:
Meeteren, van, Nicolaas, 1861-1953
Latour, M.D.
Publisher:
Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1947
Type:
Book
Format:
248 p. : ill., foto's, muz. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Antropologie
Folklore; Curaçao
Volksgeneeskunde
Language:
Dutch
“...broeders Dat ik stappel gek ben ee Zoo is Mailoo ee ree Mailoo ee Esaki to oen Simadan koe hopi mama ta perde joe Bawan Simadam Compa..... mes a jamami bin mira papa di soe joenan Bawan Simadam Esaki si ta oen Simadam, mester zak abau pa kieniepi Bawan Simadam...”
11
Publicatieblad van Curaçao en onderhoorigheden, behelzende de publicatien, notificatien, reglementen ... voor die bezittingen uitgevaardigd in de jaren ..
Publicatieblad van Curaçao en onderhoorigheden, behelzende de publicatien, notificatien, reglementen ... voor die bezittingen uitgevaardigd in de jaren ..
Publication Date:
1950
Type:
serial
Format:
v. : ; 25 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Recht
Nederlandse Antillen
Overheidspublicaties (vorm)
Wetteksten (vorm)
Spatial Coverage:
Nederlandse Antillen
Genre:
Overheidspublicaties (vorm) (gtt)
Wetteksten (vorm) (gtt)
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
“...ceramente pa e ricibimentu cordial y homenajenan aki. Mi ta convence cu mi ta expresa sintimentunan di Bosonan tur, si pa medio di esaki mi gradici Su Altesa Real sincera y respetuosamente pa e manera amable y deportista cu El a haci tur su posibel pa haci e bishita...”
12
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans
Creator:
Hoyer, W.M, 1862-1953
Publisher:
Boekhandel Bethencourt ( Curaçao )
Publication Date:
1950
Type:
Book
Format:
87 p. : ; 24 cm.
Edition:
6e druk.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Papiamentu -- Glossaries, vocabularies, etc
Spanish language -- Glossaries, vocabularies, etc
Genre:
dictionary (marcgt)
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
Spanish
“...esaji Sali No bisa esaji Subi Laga esaki los Camna poco poco No molestia bo Keda aki Sinta Cera porta Bai Keda ketoe Para net Bini mas acerca No move Hala patras Kita ajif Spera un poco Haci lih Bai busca Lamta Toema esaki Laga esaji Pone atencion Papia poco...”
13
Publicatieblad van Curaçao en onderhoorigheden, behelzende de publicatien, notificatien, reglementen ... voor die bezittingen uitgevaardigd in de jaren ..
Publicatieblad van Curaçao en onderhoorigheden, behelzende de publicatien, notificatien, reglementen ... voor die bezittingen uitgevaardigd in de jaren ..
Publication Date:
1951
Type:
serial
Format:
v. : ; 25 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Recht
Nederlandse Antillen
Overheidspublicaties (vorm)
Wetteksten (vorm)
Spatial Coverage:
Nederlandse Antillen
Genre:
Overheidspublicaties (vorm) (gtt)
Wetteksten (vorm) (gtt)
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
“...Februari di 1951. Na Pueblo di Antillas Neerlandes. Ta un gran placer pa suscrito di por pone na conoce- mento di pueblo pa medio di esaki, cu nos Reina respeta, Su Majestad La Reina Juliana, a hanja bon di stipula den su Decreto di 2 di Februari di 1951 publics,...”
14
Suffisant fair voor de bouw van 'n R.K. kerk
Suffisant fair voor de bouw van 'n R.K. kerk
Publication Date:
1951
Type:
Book
Format:
[16] p. : ill. ; 30 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“...jioenan di Corsouw a contribui tambe ku masha gusto. Dia 16 i 17 Juni lo tin un otro feria atrobe.pero esaki lo ta un cos especial,un cos apart,pasombra esaki lo ta pa traha un Misa pa hendenan di Suffisantdorp.E hende- nan di Suffisantdorp den nan gran mayoria...”
15
Publicatieblad van Curaçao en onderhoorigheden, behelzende de publicatien, notificatien, reglementen ... voor die bezittingen uitgevaardigd in de jaren ..
Publicatieblad van Curaçao en onderhoorigheden, behelzende de publicatien, notificatien, reglementen ... voor die bezittingen uitgevaardigd in de jaren ..
Publication Date:
1953
Type:
serial
Format:
v. : ; 25 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Recht
Nederlandse Antillen
Overheidspublicaties (vorm)
Wetteksten (vorm)
Spatial Coverage:
Nederlandse Antillen
Genre:
Overheidspublicaties (vorm) (gtt)
Wetteksten (vorm) (gtt)
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
“...caminda. Di acuerdo cu peticion di Su Altesa Real mi ta gradici Pueblo pa e ricibimentu cordial y e homenahenan. Ora cu pa medio di esaki mi gradici Su Altesa Real sincera- y respetuosamente pa e manera particular cu El a haci tur Su posibel pa haci e bishita corticu...”
16
Telefoongids voor het eiland Curaçao / Lands-radio- en telefoondienst
Telefoongids voor het eiland Curaçao / Lands-radio- en telefoondienst
Publication Date:
1954
Type:
serial
Format:
Undetermined
Source Institution:
Leiden University
Genre:
serial (sobekcm)
Language:
Dutch
“...esun cu a jama bo, afin pa bo por jamé ora bo bini back. No pasa un jamada over pa un otro persona ora cu bo mes por atende. Esaki ta evita cu e jamadó tin cu ripiti su respondi. Si ta necesario di dirigi e jamadó na otro persona, trata anto di corta e co...”
17
Beschermde en te beschermen vogels van de Benedenwindse Eilanden : Protected and beneficial birds of the Leeward Islands
Beschermde en te beschermen vogels van de Benedenwindse Eilanden : Protected and beneficial birds of the Leeward Islands
Creator:
Koelers, Henk J
Hermelijn, Th.A
Publisher:
Vereniging voor Dierenbescherming op de Nederlandse Antillen ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1957
Type:
Book
Format:
32 p.:ill. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Aves [vogels]; Nederlandse Antillen
Beschermde diersoorten
Fauna; Nederlandse Antillen
Milieu; Nederlandse Antillen
Natuurbescherming; Nederlandse Antillen
Language:
Dutch
“...tin corona i plumanan di orea geel-blancu, mientras cu e juinan tin pluma cu strepi marn. Nan pianan ta geel i durante vuelo esaki sali tras di nan rabu. E ta un para di anochi cu ta biba den mata di mangel i casi semper den grupo chikitu. Nan ta come cangreu...”
18
Expreshon pintoral Antiyano
Expreshon pintoral Antiyano
Publisher:
Fundashon pa promove i propaga identidad propio i solidarismo Antiyano ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1960
Type:
Book
Format:
30 p. : ill., foto's, tek. ; 21 x 15 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Kunstcatalogi; Nederlandse Antillen
Schilders; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...ser mir cu ta gustanan bistanan tpico di su isla. JOSEPHA VICTORIA Nac na Corsow na aa 1948 su amor pa naturaleza ta pon pinta esaki completamente segn su sentimento personal ambision: sigi un curso di pintamento na Europa. HERMAN PIETERSZ Nac na Corsow na aa...”
19
Un macutu jen di cuenta
Un macutu jen di cuenta
Creator:
Garmers, Sonia M
Dieleman, Wim C
Publisher:
Van Dorp ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1960
Type:
Book
Format:
126 p.;ill. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Legenden
Papiamentu; vertellingen
Language:
Papiamento
“...Ski nan, pero nunca mi no por a haci esaki. E ministro a hanja duele di su Rey, el a bai, el a conta su secretario, esaki a bai conta un otro secretario, esaki a bai conta e kokki i e kokki a bai conta e cria di cas, esaki a bai conte e trahad den curra asina...”
20
Raspá
Raspá
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date:
1962
Type:
Book
Format:
71 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Korte verhalen
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Language:
Papiamento
“...kambr bow di kama. Mi sa ku e rom di Cuba ta pe hala su kurpa i e rm blanku pe kenta kurpa. Anto sempr e tin ku bira puntrami: Esaki ta di Neiman Pieter?. Mjentras ku, despwes di e ritwal semanal di rom, nos a sigui palabr riba kwa mrka nos lo ankra, pa para...”