1
Ala blanca : dedicá na nos hubentud
Ala blanca : dedicá na nos hubentud
Publisher:
Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao )
Publication Date:
1912-
Type:
serial
Format:
v. : Ill. ; 24 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Papiamento
“...Bernadette a bini trobe na Lourdes, su mama a cuid mashA, pasobra el a mira koe su jioe tabatin salur mashA delicado, e mucha tabata tosa mashA, el tabatin rosa cortieoe. Como nan tabata pober, e mucha mester a bisti zapatoe di paloe, ma pa el no no sinti frialdad...”
2
ANP Westindische documentatie dienst
ANP Westindische documentatie dienst
Creator:
Algemeen Nederlands Persbureau ('s-Gravenhage)
Publisher:
Algemeen Nederlands Persbureau ( 's-Gravenhage )
Publication Date:
1953-
Type:
serial
Format:
v. : ; 34 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
“...^Lt^de'^Lest?^l?io^^Vhs van de Treemdelingendienst met dit vervoermiddel kwamen in fra?fit??45arriveren, want schepen. Mt is een toSa? 16?? ^er^eP tegen 2.144 met zgn. toeristensohepen Curapao op "Empress of Scotland" viermaaJ^"Tts "Stella Polaris" driemaal; "Queen...”
3
Apoteosis universal del libertador : las ofrendas de Curaçao, Aruba y Bonaire
Apoteosis universal del libertador : las ofrendas de Curaçao, Aruba y Bonaire
Publication Date:
1930
Type:
Book
Format:
1 p. : ; 30 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Spanish
“...edicin de 40 p&- .r'nas con le-'t^uras patriticas y qnme- 'jsos grabados. Corresponsal. (S 8^ poede degenerar en ana grave y cos- tosa enfermedad. Cuidelo a los primeros sfntomas con las pastillas de iAMJcativo BROMO QUININA con el nombre dcE-W. Grove en la cajita...”
4
La competencia comunicativa intercultural a través del entorna de videocomunicación : ¿Cómo se manifiesta la competencia comunicativa intercultural en el intercambio de contenidos culturales a través del entorno de videocomunicación?
La competencia comunicativa intercultural a través del entorna de videocomunicación : ¿Cómo se manifiesta la competencia comunicativa intercultural en el intercambio de contenidos culturales a través del entorno de videocomunicación?
Creator:
Donata, Luizanne R.
Publisher:
University of Curaçao Dr. Moises Da Costa Gomez ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
2020/06/12
Type:
Book
Format:
142 páginas : ilustraciones, figuras, tablas + 2 ap.
Source Institution:
University of Curaçao
Holding Location:
University of Curaçao
Subject Keyword:
Intercultural communication
Video communication
Telecollaboration in education
Language and languages; study and teaching
Language:
Spanish
Español
“...de los cas os esto ocurre de ma ne ra negativa, l o cu al ll e v a la interacción al fracaso. Para que la interacc ión sea exi tosa hay que tener una actitud de curiosida d, la habi li dad de descentrarse y a bandona r act it udes et nocéntricas y re la tivizar...”
5
Corsouw ta conta
Corsouw ta conta
Creator:
Pinto, Nilda, 1918-1954
Publication Date:
1954
Type:
Book
Format:
103 p. : ill. ; 18 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao
Animals, Legends and stories of
Spatial Coverage:
Netherlands Antilles -- Curaçao
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...cuidao Ay mira nan carga Regalo tur bon Ma Piet no por larga Di mnnstra baston. Tur bon mucha lo goza Lo hana bon cos Ma malo ta tosa Di tende su boz. San Nicolas ta listra Cu tur atencion. Jacques Jour tin un lista Di malo i bon. Muy Rv. Abb H. Offermans 16....”
6
Las cosas de Venezuela
Las cosas de Venezuela
Creator:
Lucrecio
Publication Date:
1887
Type:
Book
Format:
.. dl. : ; 25 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Spanish
“...siutesis de la cuadratura del circulo, y el general Guz- man lia mostrado en l una habilidad verdaderameute extraordiuaria, espan- tosa ! En efccto, sacar de un pueblo pobre de s61o dos millones de habitantes, in- cluyendo los verddderos Indios de la Goagira y del...”
7
Cuentanan di Nanzi
Cuentanan di Nanzi
Creator:
Geerdink-Jesurun Pinto, Nilda Maria
Publisher:
Stichting Jeugdcentrale Curaçao ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1965
Type:
Book
Format:
76 p. ; ill., tek. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Kompa Nanzi-verhalen; Nederlandse Antillen
Orale literatuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
Orale volksliteratuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
Fabels
Language:
Papiamento
“...ta weita for di aleuw dak pon; bandera ta bula den bientu, cu mash bro. Nanzi n s quico e mester pensa. El a grawata su cabez, tosa un poco, caba el a drenta cas. Net ora e ta verf bentana cu porta, comader Isabel a drenta. O Nanzi, cas ta nechi, ora bo caba...”
8
Cuentanan di nanzi
Cuentanan di nanzi
Creator:
Pinto, Nilda, 1918-1954
Publication Date:
1952
Type:
Book
Format:
97 p. : ill. ; 18 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles
Tales -- Netherlands Antilles
Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
Spatial Coverage:
Netherlands Antilles
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...weita for di aleuw dak pon; bandera ta bula den bientu, cu masha brio. Nanzi n sa quico e mester pensa. El a grawata su cabez, tosa un poco, caba el a drenta cas. Net ora e ta verf bentana cu porta, comader Isabel a drenta. O Nanzi, cas ta nechi, ora bo caba...”
9
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Creator:
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher:
Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date:
1943-
Type:
serial
Format:
v. : ; 27 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“...luz que cafa sobre o ter- reno, as quatro lrres me- talicas, com 24 potentes lampadas cada uma, da- vam uma claridade espan- tosa, que parecia ser pleno dia. O Estadio Suffisant pe- los melhoramen+os que aca- ba de passar sem dvida alguma o melhor desta ilha...”
10
Dede pikiña : dedica na nos muchanan
Dede pikiña : dedica na nos muchanan
Creator:
Juliana, Elis
Publisher:
Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1964
Type:
Book
Format:
32 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Kinderboeken
Language:
Papiamento
“...Shon? Ami ta ju maj di Bizi di Pa. Ma batis i m'a ricib, i mi nomber di cristin ta Colitu Buliwn. Ta con e nomber ta? E otro a tosa dftu i bisa cu mash postn: Ai, djis jamami Kalur. Mi tin asina tantu ttulo importante i largu cu lo bo no por comprond ni pronunci...”
11
Diccionario Papiamentu Holandes
Diccionario Papiamentu Holandes
Creator:
Jansen, G.P
Goslinga, W.J
Publication Date:
[1945]
Type:
Book
Format:
166 p. : ; 18 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Papiamentu -- Dutch -- Dictionaries
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
Dutch
“...torpedeerd, torpe'do; torpedo, tortin'; eenoogige, eenoo- gig. tor'to; eenoogig, eenoogige. tortu'ga; weta turtuga. tos; hoest. tosa; hoesten, kuchen tosamen'tu; hoestbui. 156 tota transportation tota; branden (pinda, koffie), pruttelen, total'; totaal totoli'ca;...”
12
Djogodó : kwenta pa konta mucha
Djogodó : kwenta pa konta mucha
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
1972
Type:
Book
Format:
64 p. :ill., tek. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Papiamentu
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language:
Papiamento
“...drumi den solo riba baranka, pa kenta nan kurpa, a hiba un sustu, i nan tambe a plama paa bai. Kikiri a keda e so den awa. El a tosa, skupi, pasobra el a guli tres boka di awa slu. Bon ansh Kikiri a kumins landa, pa weta ku e por yega na e baranka. Pero e baranka...”
13
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa
Creator:
Kroon, Willem Eligio, 1886-1949
Publication Date:
1927
Type:
Book
Format:
: ; 8°
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...di su cuarto. Wel, su nombre ta Adela 1 Cecilia ta contesta i mira Josefa duro den su cara. Josefa a troca cold i el a cuminsa tosa. Tabata paree cu ta su cumplice sd yama Adela. Den esai Henry a subi i a saluda nan. Josefa a cuminsa combers, pe hana un ocasion...”
14
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
Creator:
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Publisher:
Willemstad ( Curaçao )
Publication Date:
1953
Type:
Book
Format:
139 p. : ; 21 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...(port., gay.; tuerto) totolica (Columjba passerina tortolita (sp.) L.) turtuca (blancu) (Chelonia tortuga (franca) (sp.) mydas) tosa toser (sp.); tota tossir (port.); tusigar (gay.) ? tostar (sp., port.) tou (s. i V.) to tow (ing.) trahad trabajador (sp.) traha...”
15
Fiesta di Idioma A1
Fiesta di Idioma A1
Type:
Book
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
“...frase kompletu den bo skref. Kira 1. Kira a hasi aa. 2. Henter da e ta 3. E ta sinti 4. Atardi ora tin fiesta e ta bebe kanta tosa tristu felis remedi limonada Bi 5 Bi ta amigu di Kira. 6. Bi ta un mucha muh - homber 7 Bi ta bai fiesta kama 8. E ta duna Kira...”
16
Fiesta di Idioma A2
Fiesta di Idioma A2
Type:
Book
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
“...parse limonada ku hende sa bebe. Sim ta hinka su kabes un tiki mas den e bleki di frf i e ta bebe for di e bleki. Uh, h, Sim ta tosa, e limonada ak s ta smak fis. Ta e ora ei numa Rn i Rki ta mira ku Sim ta par nan tras. Wak, Sim, Rki ta grita. El a rushi su...”
17
The flora of the Dutch West Indian Islands
The flora of the Dutch West Indian Islands
Creator:
Boldingh, I
Publisher:
Brill ( Leyden )
Publication Date:
1909-1914
Type:
Book
Format:
2 vol. in 1 bd. : ; 25 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Botany -- Netherlands Antilles
Pflanzen
Niederländische Antillen
Spatial Coverage:
Netherlands Antilles
Niederländische Antillen
Genre:
theses (marcgt)
non-fiction (marcgt)
Language:
English
“...die Vegetation der Karaiben, insbesondere der Insel Guadeloupe, P.'D. de Fontbressis collected in Saba: n. 187. Guazuma tomen- tosa Kth. 0. Kuntze 1874. Besides at Caesalpinia ciliata Urb. I did not see 0. Kuntze men- tioned at the label of any plant in the...”
18
Flora voor de Nederlandsch West-Indische eilanden
Flora voor de Nederlandsch West-Indische eilanden
Creator:
Boldingh, I, 1879-1938
Koninklijke Vereeniging Koloniaal Instituut
Publisher:
De Bussy ( Amsterdam )
Publication Date:
1913
Type:
Book
Format:
XX, 450 p. : ; 23 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Botany -- Netherlands Antilles
Spatial Coverage:
Netherlands Antilles
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
“.........19, Sonchus oleraceus..............55, 357. 357. 357. 357. 403. REGISTER. 447 Bladzijden. Bladzijden. Sophora tomen tosa ...... 21, 215. Stinkwood. ......... 222. jSorsaaka 192. Stokki 197. \Sotoro 293. Stokvischhout 212. \Sour prickle 300...”
19
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña
Creator:
Kroon, Willem Eligio, 1886-1949
Publication Date:
1928
Type:
Book
Format:
: ; 8°
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
“...i cushina bashi el tambe tabatascucha Ora el a comprende ta quen tabatayi el a sali pe n perde Alicia foi bista. El a sali i tosa un poco pa Alicia por comprende cu tin hende ayi banda i pe retir,^ loque a soeede brde. E quier a sa pasi- quico' Alicia tabata...”
20
Lesa bon 4
Lesa bon 4
Creator:
Zefrin, Ruth E.D
Publisher:
Departamentu di Enseñansa etc. ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1984
Type:
Book
Format:
15 dl. : ill., tek. ; 20 x 25 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Leesboeken; Papiamentu
Lezen; Curaçao
Papiamentu; leerboeken
Language:
Papiamento
“...ia seru 12 P^chi bachi para sa pu dashi. saya. p a I u. patu. mea. t a k ¡ tapa tutu turna tobo ka tiki k o tira n e topa ra tosa un boto den awd un para den kouchi. ~9 ojo|0 iyM --