1
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo
Creator:
Debrot, Nicolaas
Henriquez-Alvarez Correa, May
Lauffer, Pierre Antoine
Smit
Publication Date:
1973
Type:
Book
Format:
55 p. ; ill. ; 21 cm
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Toneel; Papiamentu
Language:
Papiamento
“...esei. Bo ta hasimi nervio- so. : Mi ta pidibo, dispensami. : Ma bini aki pa mi buska mi yu muh. : Bo tabata sa, ku lo e taki? : E taki sigur si. : Tin e pusibilidat tambe, ku ya ta dos siglo ke tabataki. : Tesei te trastorno, di nos ku ta morto, nos no por...”
2
ANP Westindische documentatie dienst
ANP Westindische documentatie dienst
Creator:
Algemeen Nederlands Persbureau ('s-Gravenhage)
Publisher:
Algemeen Nederlands Persbureau ( 's-Gravenhage )
Publication Date:
1953-
Type:
serial
Format:
v. : ; 34 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
“...genoemd, hoort men in de laatste jaren ook wel aanduiden als het Surinaams. Nieuwelingen in Suriname noemen de-taal ook wel taki-taki (taki, van "to talk" is het Negerengelse woord voor "spreken"), maar van Surinamers zal men deze benaming nooit horen. In hst...”
3
Beschermde en te beschermen vogels van de Benedenwindse Eilanden : Protected and beneficial birds of the Leeward Islands
Beschermde en te beschermen vogels van de Benedenwindse Eilanden : Protected and beneficial birds of the Leeward Islands
Creator:
Koelers, Henk J
Hermelijn, Th.A
Publisher:
Vereniging voor Dierenbescherming op de Nederlandse Antillen ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1957
Type:
Book
Format:
32 p.:ill. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Aves [vogels]; Nederlandse Antillen
Beschermde diersoorten
Fauna; Nederlandse Antillen
Milieu; Nederlandse Antillen
Natuurbescherming; Nederlandse Antillen
Language:
Dutch
“...bula bai un poco atrs. E hembra s ta traha neshi i broei e webunan. E neshi ta 2 te 3 cm di diametro i generalmente trah na un taki di palu. A rather common hummingbird. Green all over. Tail short and blueblack. Bill thin, long and also black. Females greyish...”
4
Bida den Laman 1
Bida den Laman 1
Creator:
Stinapa
Publisher:
Stinapa
Publication Date:
1976
Type:
Book
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
“... Kada tipo di mata di koral ta traha un otro forma di eskeleto (nan por tin takinan diki of fini, krtiko f largo, hopi taki f poko taki) i asina nan por krese di varios manera. E forma di e parti af, hunto ku e forma di e pidanan di kalki, ta e markanan mas...”
5
Bijdrage tot de bodemkundige kennis van (Nederlandsch) West-Indië
Bijdrage tot de bodemkundige kennis van (Nederlandsch) West-Indië
Creator:
Hamilton, R
Sesseler, M
Publisher:
Koninklijke Vereeniging Indisch Instituut ( Amsterdam )
Publication Date:
1945
Type:
Book
Format:
58 p., [6] p.pl. : ill. ; 23 cm. +
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Soils -- Netherlands Antilles
Soils -- Cuba
Bodemkunde
Nederlandse Antillen
Suriname (land)
Spatial Coverage:
Netherlands Antilles
Cuba
Nederlandse Antillen
Suriname (land)
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Dutch
English
“...Plaats Jaar Hoogte (in meters) Aruba S.O. van San Barbola 1931 19 ji 2 km O. van Oranje stad 14 jj Dal van Druif 0 ?? Rooi Taki (put) 10 j? 1 km S. van Hooiberg (zandgraverij) 15 1.3 km W. van Dos Playa 128 99 Fontein (hofje) 11 99 (grot) 15 99 1.5...”
6
Birds of Bonaire
Birds of Bonaire
Creator:
Boyer, Peggy
Freeman, Carl James
Weert, Mildred
Publisher:
Stinapa ( Kralendijk , Bonaire )
Publication Date:
1984
Type:
Book
Format:
56 p. : ill., tek. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Aves [vogels]; Bonaire
Fauna; Bonaire
Gidsen; Bonaire
Milieu; Bonaire
Systematische dierkunde; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...di flor. E ta bula ku un velosidad asina haltu ku e por keda para ketu den laria sin kai, tin biaha sa hanj ta sosega riba un taki of riba waya di kur. E hembra tin lomba i kabes berde, e ta blanku dof parti abou ku un strepi blanku riba su wowo. 38 Belted...”
7
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)
Creator:
Maduro, Antoine J
Publication Date:
1971
Type:
Book
Format:
57 p. ; 23 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu
Papiamentu; spelling
Papiamentu; uitspraak
Taal
Taalkunde
Language:
Papiamento
Papiamentu
“...haria bisti saku, ma: kome haria bisti bar. No meste kambia dichonan konsagr den nos idioma. Tur hende sa ku n por bisti bar. Ma taki den e grasia ta sinta. Nos pueblo a usa bar pa pinta e situashon ku mas sarkasmo. Antes haria tabata bini na bar. Boze geest....”
8
Changa
Changa
Creator:
Tronco, Franciso
Victoria, E.A
Publication Date:
1972
Type:
Book
Format:
32 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Language:
Papiamento
“... FRANCISCO TRONCO CORSOW TA DUSHI. Si Corsow ta dushi tur momentu I s¡ taki bo ta sinti na cas. Ta pakiko anto nos papiamentu, Semper mester keda tras? BIDA. biba den secura, Si sapu; por Sin murmur. I si bichi por biba, Bao'i tera; cu speransa, Di bira barbulete...”
9
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo
Creator:
Evertsz, N.J
Publisher:
Bethencourt ( Curazao )
Publication Date:
1898
Type:
Book
Format:
107 p. : ; 18 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Subject Keyword:
Papiamentu
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Esperanto
“...viokete. Negligenciar, neglicia. Pstula, grano, jjets/i, Nudo, konoppi () puisji () Oblicuo, skeins, scmz'ws ([Racimo, toppi (), taki Octagono, di ocho can- (), trosji () toe, ahtkant () Ramillete, boeket () Olor, ol. Orilla, cantoe. Paciencia, pacenshi. Panadizo...”
10
Consumers' preferences in using a prepaid card or credit card
Consumers' preferences in using a prepaid card or credit card
Creator:
Cannister, Nadine
Publisher:
University of Curaçao ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
November 2016
Type:
Book
Format:
52 p. : ill., fig.
Source Institution:
University of Curaçao
Holding Location:
University of Curaçao
Language:
English
“...important which factor influences a person to prefer a certain kind of card. 1.3 Assumption For this study there are some assumption taki ng into consideration. The assumptions are: Individual will get a survey and answer the question objectively. Individuals will...”
11
Dakue di kuenta : mucha pa mucha 6-9 aña
Dakue di kuenta : mucha pa mucha 6-9 aña
Creator:
Garcia, Wilson
Union di Muhè Antiano
Publisher:
Fundashon pa Komunikashon Grafiko ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
1990
Type:
Book
Format:
23 p. : ill., tek. ; 28 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Bloemlezingen
Literatuur
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language:
Papiamento
“...hel tabata flit, anto Nilda tabata flit pareu kun. Despues di un ratu ku e bestia a bula di flor pa flor su pia a pega den un taki. El a grita: ,,Chu chu chu. Esei ke men: ,,Bin yudami, bin yudami, mi pia a pega. Nilda a kore bai sera e kranchi, anto bai los...”
12
De inheemse bomen van de Benedenwindse Eilanden (Curaçao, Bonaire en Aruba)
De inheemse bomen van de Benedenwindse Eilanden (Curaçao, Bonaire en Aruba)
Creator:
Freitas, John A. de
Carmabi
Publisher:
Stichting Carmabi ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1996
Type:
Book
Format:
95 p. : ill., foto's ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Bomen; Nederlandse Antillen
Flora; Nederlandse Antillen
Milieu; Nederlandse Antillen
Language:
Dutch
“...donkergroen, onderzijde lichtgekleurd en dikwijls bezet met kleine groene gallen. Habitus Geoffroeo spinoso Palu di taki (B,C); Taki (A); Taki taki Curaao / Bonaire / Aruba Boom van maximaal 6 m hoog, waarvan de stam van vooral oudere exemplaren doornen bevat...”
13
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Creator:
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher:
Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date:
1943-
Type:
serial
Format:
v. : ; 27 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“...vreet, zal ie zijn ingewanden (zijn vlees) niet lusten. Wat niet weet wat niet deert. Te keeskeesi no kan kisi repi baana, a taki, a soewa" Als de aap geen rijpe ba- nanen kan krijgen, dan zegt hij dat zij zuur zijn. De druiven zijn zuur". Kau membre vo doti...”
14
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Creator:
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher:
Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date:
1943-
Type:
serial
Format:
v. : ; 27 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“...wie lobie nomroe wan. Basia Afietie, scema a fietie, a fietie. Anansie takie: ,,Ala soema sa dede, Anasie wawan sa tan. Profesrie A Sabie (een Sur. professor zegt de redactie) Skriefie takie Nengretongo sa dede, Hollands wawan sa tan. Mas' Jacot, Bonham, Bos...”
15
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Creator:
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher:
Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date:
1943-
Type:
serial
Format:
v. : ; 27 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“...dem soema" (brengt voor de mensen), de vleermuis heette V/aka- waka mofo" (zijn mond voorbij praten) en de kikker "San mi sa taki" (wat zal ik zeggen). Eike dag zond de directeur een pot met lekkere spijzen voor de bemanning van de boot. Wanneer de loopjongen...”
16
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Creator:
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher:
Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date:
1943-
Type:
serial
Format:
v. : ; 27 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“...bin habie wan stree. Na wan takie na ienie na hoso alatin na da oema de basie. Na trawan takie a no troe, na da man. Die din stree so te, iebriewan foe din sorie na trawan fa in habie letie, ma tokoe din no man grie, na wan takie: Joe sabie san, mekie wie tapoe...”
17
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Creator:
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher:
Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date:
1943-
Type:
serial
Format:
v. : ; 27 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“...hem ogri, bakjau habi hm tingi" (De rat heeft haar slechtheid, de kabeljauw zijn stank, 't Is n pot nat). ,,Te joe taki voe aratta, joe moe taki voe bakjau toe" (Als je van de rat spreekt, moet je ook van de kabeljauw spreken. Zij hebben elkaar niets te verwijten)...”
18
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Creator:
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher:
Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date:
1943-
Type:
serial
Format:
v. : ; 27 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“...lieba fadom gie alin toe; Te botrieman nanga kamrawendje kisi trobie, joe de jere pe bakra botro de go; Te joe de takie voe na alata, joe mo:; takie voe na batjauw; Mie na masra baisie, mie C3 serie sopie, ma mie no de serie mie granie; Joe akwaboesoema ouroe...”
19
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Creator:
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher:
Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date:
1943-
Type:
serial
Format:
v. : ; 27 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“...bikasie bana no de, mie sa kalie taja tata (Ware vriendschap kan niet met eigen be- lang gepaard gaan). Te joe takie foe arratta, joe moe takie foe bakjau toe (Men moet zowel de ene partij horen el? de endere). Seccin Hispanoamericana JORGE C. LEAL FESTEJADO...”
20
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Creator:
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher:
Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date:
1943-
Type:
serial
Format:
v. : ; 27 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“...toe no tan na baka. Mek' wie bromtjie dee foe dee, Moesoe gro kon moro hee. San na N(atuur) C(omit) S(ranan) wie no hab' foe takie, efie te piekiennengre srfie sabie, dan a no de fanoodoe foe doe datie. Tangie foe masra Turnim nanga in bar'wro- ko radio. ...”