1
Birds of Bonaire
Birds of Bonaire
Creator:
Boyer, Peggy
Freeman, Carl James
Weert, Mildred
Publisher:
Stinapa ( Kralendijk , Bonaire )
Publication Date:
1984
Type:
Book
Format:
56 p. : ill., tek. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Aves [vogels]; Bonaire
Fauna; Bonaire
Gidsen; Bonaire
Milieu; Bonaire
Systematische dierkunde; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...lora aki ta subspecies ¡rotschildi, hanj solamente riba Boneiru, no tin lora na Aruba ni Korsow. Un para ku ta wordu bend hopi karu komo e ta masha gust pa kra na kas i ku pesei mester di dobbel protekshon. 36 Ruby-Topaz Hummingbird Chrysolampis mosquitus Length:...”
2
Buki di proverbionan Antiano
Buki di proverbionan Antiano
Creator:
Hoogenbergen, W
Hoefnagels, Gerardus Petrus
Juliana, Elis
Publisher:
De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1985
Type:
Book
Format:
157 p. ill. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...pueblo. Awendia hasta pisk a haa polt. Ku otro palabra pisk tambe a bira karu. Pa e piskadonan tambe bida a bira karu i nan tambe mester biba i pa e motibu nan tambe mester bende nan pisk karu, pa nan haa plaka pa nan kumpra otro kos. ESUN KU POR, POR: Wie het...”
3
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Creator:
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher:
Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date:
1943-
Type:
serial
Format:
v. : ; 27 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Dutch
Papiamento
“...sigur; no laga nan ka- minda por horta nan fasilmente. Tene menos kos di balor posibelden kas. Plaka efektivo dimas i prenda karu mester ta warda den kluis f brandkast. Si bo no por prmiti bo mes un kluis f brandkast, skonde nan na un luga sigur den kas. Ounke...”
4
Desishon UoC pa bai kasashon ta sigui hinke den gastu : ...Eks-rektor magnificus Miguel Goede
Desishon UoC pa bai kasashon ta sigui hinke den gastu : ...Eks-rektor magnificus Miguel Goede
Publisher:
Éxtra Production N.V. ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
2016/08/02
Type:
newspaper
Format:
Kranten artikel
Source Institution:
University of Curacao
Holding Location:
University of Curacao
Genre:
newspaper (marcgt)
newspaper (sobekcm)
Language:
Papiamentu
“...Su bon nom ber ra garantis i mintras tantu ta sigui prepar pa otro bataya den korte, e biaha aki den Kasashon ku ta un grasi a karu i un opstkulo mas ku e mester vense den su kaminda e eks-rektor maWtificus di Universidat di Korsou a ind ik mas ale u Miguel...”
5
E di mi bisabo : obra pa teater
E di mi bisabo : obra pa teater
Creator:
Martina, Ornelio (Kees), 14 nov. 1930-11 nov. 1996
Publication Date:
[1971]
Type:
Book
Format:
[II], 42 bl. ; 31 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Toneel; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...tres ju kaba den tres aa. Ricardo no ta gana nruchu. Mira pa bo no haa mas ju. Den e tempu di awor, bo mes sa, txir kos ta bira karu i bida ta difisil. (E TA SAKA ST-1T POR DI UN LACHI I TA DUNA MELISA) Nos tabata tres ruman. Tabo so ta bon. Ami a frakasa i Erik...”
6
Eduardo "Beto" Adriana
Eduardo "Beto" Adriana
Creator:
Ranjit Persaud
Publisher:
Fundashon guia di deporte
Publication Date:
1991
Type:
Book
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Language:
Papiamento
“...buska manera di traha bala di heru pa atletismo. "Mi a kumins traha riba un -28- bala di heru pa mi por praktik. E kos ei tabata karu pa kumpra. Mi a haa un bala di kaon bieu ku tabatin un buraku. Mi a limpi i na trabou mi a purba di basha chumbu kayente den e...”
7
Fiesta di Idioma A2
Fiesta di Idioma A2
Type:
Book
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
“...Bisatawela ku bisawela no tabatin frishidr. 4. Shon Chebu tabata bende awa ku nan. 5. Chebu tabata bisa semper: 'Awa di Chebu no ta karu/ 6. Na kas mami, papi ku ami s tin frish idr. 5d Kiko bo ta yena? Yena e palabra korekto den tur Bo por skohe for di mi bo e...”
8
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1
Creator:
Herksen, van, Irene
Quelle, Pieter
Garmers, Lisette
Olaria, Solange
Jungslager, Roel
Publisher:
Stichting Sentro pa Guia Edukashonal (SGE) ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
2002
Type:
Book
Format:
96 p. : ill., tek. ; 25 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Jeugdliteratuur; Nederlandse Antillen
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Leesboeken; Papiamentu
Language:
Dutch
“...grandi. Ta hopi trabou, e kuementu di awa ei, pero e ta bisa ku e awa ta pomada. Kodela ta lcaru. Hasta su nomber a bira mas karu: Aqualectra, wela ta bisa. Despues di hala awa na pos nos ta duna e kabritunan, e galianan i e buriku, di wela kuminda. Tin ora...”
9
Kuenta di tur tempu : un kolekshon di kuenta klasiko pa mucha
Kuenta di tur tempu : un kolekshon di kuenta klasiko pa mucha
Creator:
Brandt-Lesiré, Yvette
Instituto Raul Römer
Publisher:
Instituto Raul Römer ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1990
Type:
Book
Format:
60 p.;ill. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Jeugdliteratuur
Kinderverhalen
Language:
Papiamento
“...tabata hint ainda, el a disid di hib den kushina i dal e un bon limpi. Sonriendo el a pensa: Esaki s ta suerte. Un bon trepochi ta karu; nt mi tabatin mester di un nobo. Esun bieu ta poko wabi kaba. Mesora el a yena e trepochi nobo ku awa i pon riba kandela. Apnas...”
10
Kwenta pa kaminda
Kwenta pa kaminda
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Corsen, Charles S
Publisher:
De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
[VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...su dedenan tur na kajo tabata frifri ku rant di su sombre. Manera un orador politiko direktor a sigui bati Felipi ku palabra karu. Felipi tabata exselentsimo, fantastiko, intiligentsimo, sumamente dedik na trabow, un figura ehemplar pa henter komunidad. Pober...”
11
Loke a keda pa simia
Loke a keda pa simia
Creator:
Henriquez-Alvarez Correa, May
Joubert, Sidney M
RJ Dovale Advertising
Publication Date:
1991
Type:
Book
Format:
VI, 92 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu, taalkunde
Papiamentu; woordenboeken
Spreektaal; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...sali dris. Robertina stima yena mundu ku palabra, plama redu sin ton ni son, ma un di e dianan aki, su abladuria ta bai sali karu! sp. habladura. 'a cuatro patadas' di mal moda, totalmente sin konsiderashon. Nan a trat a cuatro patadas, ni sikiera ayo nan...”
12
Mangusá
Mangusá
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1975
Type:
Book
Format:
67 p. : ill., foto's, tek. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Heemkunde
Kinderboeken; Nederlandse Antillen
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...ta hasi sinku aa. Nos mester kumpra un regalo pe. Mi sa, mama, Pai Fon a kontest, pero kon mi ta hasi? Kuminda ku paa ta mash karu. Kasi no ta sobra sfen pa nos kumpra algu pa Chalito. Pero lo mi mira kon mi ta bini kla. Wenchi a skucha bon, i el a keda un...”
13
Raspá
Raspá
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date:
1962
Type:
Book
Format:
71 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Korte verhalen
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Language:
Papiamento
“...n por a mirele den su kara. 1....kwantu mi tin ku paga dktr?. Dos florn ta bon?. Bon pur ma saka sn dunele, sin reklam ku ta karu, i sali baj ku proposito firme den mi kabes pa selebr e kos ej den prome shap ku mi topa. DOS SONETO Ku rosea pretu di sekura...”
14
Roro reader : stories in the Roro language, Central district, Papua
Roro reader : stories in the Roro language, Central district, Papua
Publisher:
the Department ( Port Moresby )
Publication Date:
1950
Type:
Book
Format:
55 p. : ill. ; 18 cm.
Source Institution:
Leiden University
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
English
“...ikoinai a’i ko ta’uainakia.” 49 PUAEA PUSSY OHI Pussy-koa rua, ’aru’arukia, mare’a e kainakia, parawa-ikine hamomona te bainaoaina. Karu, pakana hauna, ’eka e raraina, Pussy-one ’aru’aruna ha ke mai re’a, tai ha’i mo ne mai, ena akiwa e a’ina, parawa e iwa-bo’ana...”
15
Tambu di siglo 20 : kuater epoka, kuater genero : 20 aña Zoyoyo i su grupo
Tambu di siglo 20 : kuater epoka, kuater genero : 20 aña Zoyoyo i su grupo
Creator:
Rosalia, Rene Vicente
Publisher:
Instituto Stripan ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1995
Type:
Book
Format:
63 p. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Muziek; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...estilo di deklarashon i afirmashon, e asina yam pregon-koro. Un ehmpel ta e estribiyo: "Unda bo ta bai Korsou" den e kantika "Karu karu" di R.V.Rosalia di Grupo Trinchera. Unda bo ta bai Korsou [3x] Unda bo ta bai Di e msun outor por menshon e kantika "Si bo...”
16
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1974
Type:
Book
Format:
2 dl. : ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore
Papiamentu
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...asina ei nos por bisa ku e ta honrado i sinsero manera un bended di outo di segunda mano. Nogoshi ta nogoshi! Barata ta sali karu. Preis di galia flaku o preis di famia, baratiyo i likidashon ta ekspreshon ku ta sirbi di "bakoba pa makaku. Den un karniseria...”
17
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1971
Type:
Book
Format:
2 dl. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore
Papiamentu
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...i krki. Plaka ta manda mundu. Bash no tin tow. (Hende pober ta pasa mash trabow pa haa yudansa). Artkulo barata, karu, kostoso (demasiado karu o di hopi baior) Si bo tin un chk na dl, bo por kambl na banko sigun "kambio dje dia ei. Plaka falsu nos ta yama:...”
18
Verso pa mucha
Verso pa mucha
Creator:
Juliana, Elis
Publication Date:
1978
Type:
Book
Format:
28 p. ; ill. ; 16x21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Kinderboeken; Nederlandse Antillen
Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...Kiln! Kiln Ch! E SAPATU (mucha) (stem) (mucha) Dia mi bira grandi mi ta bira sapat pa mi traha un sapatu asina bunita asina karu ku ni rey no por kumpr'. I ta kiko lo bo hasi kun? Lo mi bend' k'un karpint. Zi kin za zi kin za karpint ta mas ku rey. Zi kin...”
19
Wazo riba rondu No 2
Wazo riba rondu No 2
Creator:
Juliana, Elis
Publication Date:
1981
Type:
Book
Format:
3 dl. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Papiamentu
Language:
Papiamento
“...pidi tiru chok den harimentu. Pa su tirunan di dory e tabata haa e plaka tambe, ma le tabata sa press pa kn lo ela manda un zoy karu asina. Asina tabata Yonchi Tirun Tiru. Un homber di basta edat ku tabata un mueka barata di su pueblo. Mas o menos na aa 1954...”