1
Bericht über eine Reise nach Niederländisch West-Indien und darauf gegründete Studien
Bericht über eine Reise nach Niederländisch West-Indien und darauf gegründete Studien
Creator:
Martin, K, 1851-1942
Publisher:
Brill ( Leiden )
Publication Date:
1888
Type:
Book
Format:
2 dl. : ill., krt., pl. ; 27 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Geology -- Netherlands Antilles
Description and travel -- Netherlands Antilles
Spatial Coverage:
Netherlands Antilles
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
German
“...leztere bis zu 5 Meter aus dem Wasser hervorragen. Unter ihnen sieht man im tiefen Schlag- schatten zur Ebbezeit nicht selten den Kaiman liegen. Wo die genannten Pflanzen fehlen, findet man zahlreiche Tafelwurzeln in aben- teuerlichen Formen an der Grenze des Wassers...”
2
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)
Creator:
Maduro, Antoine J
Publication Date:
1971
Type:
Book
Format:
57 p. ; 23 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu
Papiamentu; spelling
Papiamentu; uitspraak
Taal
Taalkunde
Language:
Papiamento
Papiamentu
“...Tradus literalmente: Het is Jan-wijzer-dan-de-koning. Nifikashon: Wat een wijsneus! Mientras bo no a pasa riu, no hura kaiman. No hura kaiman prom ku bo pasa (o: salta) riu. Solo a sali, Djan ta na Montaa. (De zon is op, Djan is op Montanje). Solo a sali Djan...”
3
Buki di proverbionan Antiano
Buki di proverbionan Antiano
Creator:
Hoogenbergen, W
Hoefnagels, Gerardus Petrus
Juliana, Elis
Publisher:
De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1985
Type:
Book
Format:
157 p. ill. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...ora e okashon pa mustra su balenteria yega e ta hala atras f bai skonde i laga un otro salba e situashon. YU KUIDA BO KURPA, KAIMAN TA NA BOKA DI RIU: Kind pas op, want de kaaiman ligt in de riviermond. Meisjes opgepast, er liggen kapers op de kust. Un konsehu...”
4
La cantinela del seu de Curacao
La cantinela del seu de Curacao
Creator:
La Croes, Eric
Publisher:
Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010.
Type:
Book
Source Institution:
University of Curacao
Holding Location:
University of Curacao
“...(Ai) mama ta yora (Ay, mi mam est llorando) 7. Mata Alimania (Idioma desconocido, tiene diferentes interpretaciones) 8. Djuku Kaiman (Idioma desconocido, tiene diferentes interpretaciones) 9. Para ban mondi ku mi (Pajarito, vamos pa l monte) 10 11 Grupo II ...”
5
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld.
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld.
Creator:
Faraclas, Nicholas ( Editor )
Severing, Ronald ( Editor )
Weijer, Christa ( Editor )
Echteld, Elisabeth ( Editor )
Publisher:
Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010.
Type:
Book
Source Institution:
|University of Curaçao
Holding Location:
University of Curaçao
“...(Ai) mama ta yora (Ay, mi mam est llorando) 7. Mata Alimania (Idioma desconocido, tiene diferentes interpretaciones) 8. Djuku Kaiman (Idioma desconocido, tiene diferentes interpretaciones) 9. Para ban mondi ku mi (Pajarito, vamos pa l monte) 10 11 Grupo II ...”
6
Dakue di kuenta : mucha pa mucha 6-9 aña
Dakue di kuenta : mucha pa mucha 6-9 aña
Creator:
Garcia, Wilson
Union di Muhè Antiano
Publisher:
Fundashon pa Komunikashon Grafiko ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
1990
Type:
Book
Format:
23 p. : ill., tek. ; 28 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Bloemlezingen
Literatuur
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language:
Papiamento
“...kaminda. Ora nan a yega Dierentuin, nan a baha i kore bai paden. Nan a mira hopi bestia: ma-kaku, len, flamingo, kolebra, pows, kaiman, porko, morkoi, bin i patu. Djis despues nan barika a kumins grua di hamber. Nan a sinta den kren, ront di nan makutu di fruta...”
7
Diccionario Papiamentu Holandes
Diccionario Papiamentu Holandes
Creator:
Jansen, G.P
Goslinga, W.J
Publication Date:
[1945]
Type:
Book
Format:
166 p. : ; 18 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Papiamentu -- Dutch -- Dictionaries
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
Dutch
“...Juli, hooimaand, ju'na; vasten, juna (na); nuchter. Ju'ni; Juni, zomermaand, juwa'na; leguaan, kamha- gedis. K ka'bél; kabel. kaiman'; aligator, krokodil, kaaiman, kajuit'; kajuit, ka'kebein; kakebeen, kal'ki; kalk. kam'ber; kamer, vertrek, kampioen'; kampioen...”
8
Proverbio
Proverbio
Creator:
Brenneker, Paul Hubert Franz
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
1963
Type:
Book
Format:
91 p. ; 17 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore; Nederlandse Antillen
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...mula machu Vandaag is Juana Mateo een manlijke muilezel. 523. Miho kaiman na boca di rio cu na boca di poz Beter een krokodil bij de monding van de rivier dan bij de ingang van de put. 524. Kaiman ta malu, toch bo ta gana cun Een krokodil is een slecht beest,...”
9
Tschogogo : aus dem Leben der Flamingos
Tschogogo : aus dem Leben der Flamingos
Creator:
Gabriel, Alfons, 1894-1976
Publisher:
Strecker und Schröder ( Stuttgart )
Publication Date:
cop. 1938
Type:
Book
Format:
56 p., [22] bl. pl. : ill. ; 25 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Flamingos
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
German
“...Sandbanke vor, auf denen weifie Reiher den Wasserrand absuchen. Wie ein schwim- mendes Stück Holz erscheint die Schnauze eines Kaimans vor dem Kiel unseres Fahrzeuges und verschwindet so- gleich. In rascher Folge kommen uns dann mehrere der Echsen zu Gesicht...”
10
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1974
Type:
Book
Format:
2 dl. : ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore
Papiamentu
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...bergwensa ta pa e persona mes). Karpitan na boki frti, gutu ku kleinfeshi na Polchi abou (mas grandi, mas derecho). No hura kaiman prom ku bo salta riu (no grita prom ku bo logra). Mamparla ktu (muh pisk) ta un figura di fantasia. Den mas brisa, mas gdm (den...”
11
Volkskunde van Curaçao
Volkskunde van Curaçao
Creator:
Meeteren, van, Nicolaas, 1861-1953
Latour, M.D.
Publisher:
Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1947
Type:
Book
Format:
248 p. : ill., foto's, muz. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Antropologie
Folklore; Curaçao
Volksgeneeskunde
Language:
Dutch
“...kunnen worden: Kaiman djoekoe, djoekoe [kaiman, ta ken lo laba taj? Kaiman djoekoe, djoekoe [kaiman, Ta ken lo laba kopr? Kaiman djoekoe, djoekoe [kaiman, Ta djaca mees lo laba taj Kaiman djoekoe, djoekoe [kaiman, Ta sjon mes lo laba kopr. [enz. Kaiman djoekoe,...”
12
Westindische Skizzen : Reise-Erinnerungen
Westindische Skizzen : Reise-Erinnerungen
Creator:
Martin, K, 1851-1942
Publisher:
Brill ( Leiden )
Publication Date:
1887
Type:
Book
Format:
VII, 186 p., [23] bl. pl. : ill., krt. ; 28 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Evaluatie
Description and travel -- Suriname
Description and travel -- Netherlands Antilles
Spatial Coverage:
Suriname
Netherlands Antilles
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
German
“...leztere bis zu 5 Meter aus dem Wasser hervorragen. Unter ihnen sieht man im tiefen Schlag- schatten zur Ebbezeit nicht selten den Kaiman liegen. Wo die genannten Pflanzen fehlen, findet man zahlreiche Tafelwurzeln in aben- teuerlichen Eormen an der Grenze des Wassers...”