Your search within this document for 'kareda' OR 'di' OR 'buriku' resulted in 52 matching pages.

You can restrict your results by searching for kareda AND di AND buriku.
 
1

“...P. A. LAUFFER S£iS ANJA KSKA Estriktamente pa hende grandi. major di edad, so lesa van dlorp CURAAO 1 968 ARUBA...”
2

“...C. M. WINKEL Zenuwarts CURAAO Awor aki, despwes di kasi trinta anja, mi ke lanta e kortina ku ta tapa mi rekwerdonan. Pa otro hende mira kwantu kos stranjo, chistoso i amargo a sosode durante e seis anja ku mi tabata polis, den tempu di guera. Majoria di e figuranan ku mi ta deskribi a pasa pa miho bida. Pero ami ta rekorda kada un di nan. Pa esnan ku a amarga mi bida, mi no tin renkor. Pasobra tur kos a filtra den e seftu di tempu, laga unikamente e parti grasioso. Pa esnan ku a tira sku di legria den mi bida, mi tin un boko jen di gratitud. Pasobra nan tambe a dunami hopi rekwerdo dushi. Pesei awe mi por grita hari. Si por tin kwalke persona, ku sinti pert, ku ta kere, ku te ainda e por sinti su mes ofendi pa fragmentonan ku mi ta laga marcha su dilanti, mi por bisa di antemano kon mi reakshon lo ta: Mi ta grita hari! P. A. L....”
3

“...duna nos karson, kamisa i pchi di kaki, huntu ku un par di sapatu burusi. Nos a bisti nan i keda enditu pajasu sin sirko. Djei un brigadier flaku largu a munstra nos unda nos kater ta den un loods grandi di zink. (Ei den friw tabata korta bo kurpa anochi, mientras ku den dia bo kweru tabata tota). Holo di homber den e loods a molestia mi nanishi. Tabatin varios polis drum na karson sijo. * * * Prome trabow ku nos a hanja (ta nos kwater a drenta huntu), den nos karera pa bira opsporingsambtenaar tabata den kushna. Serka un kki manera un oso. Pero un homber di bon kurason. Kada un di nos a hanja un kuchu chikitu i un kaha di batata pa nos kaska. Banda di diesun or di merdia mi man tabata dorn na blar. it! * * Tabatin mas trabow interesantsimo den kampamentu: Piki papel i ranka jerba rondo di kampamentu. Ma esun ku a butami bula pipa, tabata kapmentu di datu. 5...”
4

“...adjudant ei su alma basta tempu kaba. Pero ami ta korda dia notisia a drenta, ku Alemania a ataka Hulanda. Nos tabata sinti ku algu ta bai pasa. Pesei mester a drumi, ku uniform kla riba stul banda di bo kama, ku skopet, pistol i bala prepara. Anochi lat un sergeant a kore drenta kampamentu, na gritu: Alemania a drenta Hulanda. Nos tur a bula lanta, bisti uniform i bai para warda na kareda dilanti di e loods. E sergeant a basha kareda bai pariba, pa lanta adjudant. Un ratu despwes adjudant a kore sali for di su kas, biniendo den nos direkshon. Pero no ku su boka ketu. Ki dia. Riw di'G.V.D. tabata choria. Gritando masha duru, el a duna un set di komando tur bruh. Nervio a kite kompletamente for di skel. Adjudant, e sergeant a observa. Mira! Ta kiko esei? Luga adjudant, den su ansha, a bisti bachi di uniform ku beenkappen. Pero sin karson. Su karson sijo blanku, tamanjo tres kwart, tabata bati den bientu. 6...”
5

“...Otro riw di G.V.D. a basha. Adjudant a kore bai pariba. Djis despwes el a blo, ku karson bist i autoritario te bai. Abo ta bai tal post. Abo aja. Abo ..El a pone nos tur na diferente post, sin tee kwenta ku mester di resrva pa kambia nos. Te tres or di marduga e mester a kore den auto, pipit varios di nos, pa bin keda den kampamentu komo resrva. Mi tabatin sweltu ku mi por a bolbe den kampamentu. Por siertu mi tabatin un sonjo di grita. Ta pesei mi por a mira kon mariniernan a bini ku un truck, i bai ku e uniko metrajadora ku nos tabatin den kampamentu. * * * Pero mientras ku nos tabata par na kareda dilanti di e loods, a pasa algu ku mi no por lubida nunka mas. U kopr sneiru tabata par na mi man robes. Nunka di su bida el a tee un skopet den su man. Ora sergeant a pasa kontrola ku tur hende tin skopet i sufisiente bala, el a prop un skopet den e sneiru su man. E pober homber a keda mira e skopet, komo si fwera ta un kolebra venenoso nan a dune. Huntu ku e sergeant a kita bai, sneiru a...”
6

“...formanan di tabla ku nan a traha na e kwater skinanan di kampamentu. Lomba sunu nos a traha. Soda manera buriku. Anochi nos lomba tabata saka vlandam di dolo. Pero su manise mester a sigui hupa. Porfin nos a logra jena tur kwater mitrailleursnest ku grijs. Awor ta bini e grasia ... Durante di henter gera ni un di e kwater puestonan ei no a mira ni sombra di metrajadora. Nos a uza un di nan. Un so. Esun den e huki parti pariba. Komo e tabatin mas o menos un meter i mein di haltura, e tabata net e kos pa drumi skondi, ora nos tin kampwacht. Anto un ta keda lant pa wak ora sergeant ta bin kontrola. Ku un monton di e mes piedanan di grijs ku a habraka nos kurpa, nos tabata tira riba esun drumi, pa nos tur dos por a meldu: Geen bijzonderheden. * * * Despwes di masha tiki tempu nos ku ta nobo a forma amistad ku esnan mas biew. I e komprenshon a bin bira asina bon, ku nos tabata forma un bloke solidario. Ku esaki mi ke men tur e solteronan huntu ku nos den kampamentu. Konsekwensha di tal amistad...”
7

“...ku ne, pa kita holo tristu. * * * Papiando di nigrita, mi ta korda un otro kaso. Di bra ku wea di pishi. Nos tabatin wrda den dia, di ocho pa kwater. Banda di dies or di mainta e brigadier ku ta wachtcommandant (esun bigoti spinja) a bisa un amigu di mi ku mi, ku nos mester a bai investiga un kaso den Valentijn. Parse ku un muhe a bin keha, ku un otro muhe a hasi bra pe. Nos dos a subi bisikleta i bai weta kiko nos por hasi. A resulta ku un muhe pia di tera, bisinja di e otro dos muhenan, a pone un wea di pishi ku poko porkeria den dje, dilanti di e dosnan su porta. E dos muhenan a bira kasi loko di nervio, pasobra nan a kere ku e bra por hasi nan kwalke malu. Prome ku nos kumins trata e kaso, nos a wak e dos hembranan bib huntu den kas. Bru, bon te bai. Ser, ankr, bon form, anto hoben. E amigu huntu ku mi di: Weta kon bo ta maneha e asuntu aki, pa nos logra bo mes sa ki mi ke men. Ma rebusak e muhe hasido di bra, i obligue di bai kohe e wea di pishi. E dos muhenan a gosa kon nan a gana...”
8

“...marka dos linja ku potlot riba e buriku su kabes: Di orea drechi pa wowo robes. Di orea robes pa wowo drechi. Dos linja krus. Anto net kaminda e linjanan ta krusa, e ta buta su pistol, laga bala bai. No tin nada mas tragiko ku mira un buriku muri di tal manera. Di ripjente su pianan ta perde forsa. E ta sak den otro, keda morto, sin bisa ni hi. Ta klaro ku Pia di kater mester nota e kos ei den wachtrapport. Pesei un dia el a skirbi: Heden een ezel doodgeschoten, benevens de kampcommandant. * * * Te patras den Suffisant tabatin un kacho muhe ku a werp nuebe ju. E kacho tabata basta brabu. Pia di kater a bai huntu ku mi, pa tira e kacho mata. Mi no ta kere ku Pia di kater tabata loke nos por jama un scherpschutter. Pasobra na un distansha di seis meter el a los un bala di skopet riba e kacho su pia patras. E kacho a grita teribel. Mesora Pia di kater a lombra e kacho un bala mas den su pechu. E Bestia a muri. Kiko nos ta hasi ku e nuebe junan? ma puntre. Ta pik pa gasta bala riba kacho chikitu...”
9

“...Den un saku di kaimas el a hiba e nuebe junan di kacho Rio Canario. Par kontra di e kur di porko, el a saka su klewang skerpi, i korta garganta di tur nuebe kacho. Mi ta papia berdad, pasobra ma para mira. Mi stoma a wal. * * * Te awe mi ta sinti dwele, sigun mi korda kara di mi amigunan ku tabata jega Rio Canario, for di Boneiru. Aja nan tabata tee wrda kaminda e Alemannan tabata ser. Pero e wrda tabata poko pis. I masha hopi di nan tabata pega sonjo na post. Un tras di otro nan tabata hanja streng arrest. Na Rio Canario nan tabata sera nan. Pero mainta ta saka nan for di cel, pa nan bai banja. I nan ta probecha pasa den loods serka nos. Nos tur tabata duna nan sigaria ku lusafe i kos di kome, pa nan diberti den cel. Ku punaise nan tabata pega e kwater puntanan di nan lensu bow di nan kama di palu den cel. I den e lensu nan tabata skonde sigaria i kumnda. * * * Un di e celnan (cel No. 21) tabata net keminda nos tin ku sinta ora nos tin kampwacht anochi. Nos tabatin jabi di e cel, pa ora...”
10

“...ta den kantina, ora su pama bin buske pa hunga brial. Den su kajente pa tira un wega, e tabata pidi un di nos pa para den kantine pe. Nos a ocha tur ham ku wors i soseshi den su refrigeradora. Nos a bebe serbes, kome chukulati, te hanja dolo di barika. Asina ei nos a kastiga esun ku a kita bon kumnda for di nos boka. * * * Kon ku bai bini, a jega e dia ku mi mester a sali for di Rio Canario, pa bai hasi warda na Punda. Mi tabata tristu. Pasobra un kantidad di rekwerdo a keda mi tras. I aki mi no por laga di ta sentimental. Djis tras di nos loods ma planta un kama di flor Afrikanchi. Tur dia mi tabata muha nan. Tabata un bejesa. Tur mi amigunan tabata gosa mainta trempan, sigun nan a para mira e floman ta zoja den bientu. Poko dia pas, un amigu di mi, ex-polis, ta puntrami: Bo ta korda un kama di Afrikanchi ku tabatin patras di e loods? Awa a jena mi wowo ora mi di ku ne: Ta mi a jega di planta nan. 12...”
11

“...WARDA DI PUNDA (Hoofdwacht) Mi prome warda na Punda tabata di diesdos pa ocho. Nachtdienst. Kiko a pasa mi no ta korda. Kestion ku tin e dia nochi ei no tabatin hopi polis pa kore patruja. Ma sali mi solitu den Punda. Di dos or pa tres or di marduga. Ja kajanan tabata ketu. Tur e putanan di hotelnan den Punda a bai drumi. Shapnan a sera. Tabatin burache drumi na diferente kaminda. Kachonan di kaja tabata skombel den kaha di sushi. I naturalmente Jan Wowo tabata pasa den hanchinan di Punda, ku su bar di kaka riba su garoshi. Pasando den Madurostraat, ma weta porta abow di un hotel habri. Puru kuriosidad a butami kamna drenta. Ma subi dos trapi, i hanja e porta mas ariba di e hotel na kap. E sala grandi mi dilanti tabata bast. Pero den e sala mas patras tabatin lus. Un grupo di homber tabata sint rondo di un mesa moda biew di mahok, hungando plaka. Tabata prome be di mi bida ku ma mira un wega di plaka barb. Ma spanta. Ma tolondra. Keremi, mi no tabata sa kiko mi hasi na e momentu ei. E karanan...”
12

“...unikamente un ronk mahos. Anto un klompi di sanger, peg na un pidasitu kweru di garganta, tabata tembla bai bini, sigun e rosea pasa. Ambulance a hibe hospital. Ei el a muri djis despwes. * * * Pero laga nos lubida un ratu riba e kasonan tristu aki, pa mi konta bosnan di e Alt maj. Den un wrda di kwater pa diesdos, un amigu polis a invitami, pa bai un festin na kas di un amiga di dje, den un di e hanchinan den Pietermaai. Asina diesdos or a bati, nos a hinka pariba, skonde nos bisikletanan, i drenta kas di e amiga. Ta difisil pa jama e kos ei kas. Tabata un espacio di mas o menos tres pa kwater meter kwadr. Un skot di tela flori a forma su kamber. Ademas di e porta padilanti tabatin un bentana mas. Un bentana so, net enfrente di e porta. Den dushi baliamentu un di e otro damsnan a dal un gritu: Ata majoor ta bini. Tur polis a buska kaminda di baha na awa. Pa porta padilanti no tabata posibel, pasobra por a reis riba majoor den kaja. A keda e uniko bentana. 14...”
13

“...a bula, un tras di otro, den e pidasitu kur tras di e bentana. Nos tur a baha ku pia den e kontenido marn di un alt maj djis tras di bentana. E chabalitunan di awendia lo puntra kiko ta alt maj. Simpel. Un bleki di korozin, jen ku pupu i pishi di kasi un siman. No tabatin W.C. den e amiga su kas. Pesei ta warda tur ,kos den alt maj, pa despwes bai tire na Marichi. Ta bon no tabatin hende riba kaja, ora nos a hala bai Penstraat 24. Holo tristu a jena kaja. Penstraat 24? ? ? ? Mas lew mi ta splikabo. * * * Kasi enfrente di e hanchi di e festin di alt maj, tin un hanchi ku ta duna pa laman. Esei nan tabata konsidera un brandgang. I tabatin un borchi, pa ningn hende parker nan auto ei den. E hanchi mester a keda liber, pa brandspuit por para na ora di kandela. Un anochi tabatin un auto par den e hanchi ei. Nos sergeant a pone un polis na post kada ora, pa asina e donjo di auto sali, dune proces-verbal. Mal sweltu a toka ami di hanja e homber, ora el a sali for di un wega di domino ei banda...”
14

“...Pompoen tur anochi tabatin kantidad enorme di lus: Tur e flashlightnan ku e muhenan di hotel tabata lusa ku ne, pa hanja un sitio adekwado pa e amor di menos ku sinku minit. E vlandam di Isla. E tiki klaridad di strea, ku ta sufisiente pa un aviador mira tera bow di dje. I por ultimo e aparatonan ku nan tin pa hanja sa unda tin tera. Pero mi ta komprond e kos. Hefenan i grandinan mester a hasi algu, pa hustifika nan puesto. Un kos s mi ta bisa. Si verduistering a dura dos anja mas, lo a bira un bochincha di otro mundu. Degenerashon tabata drenta ku velosidad di welek. Mucha muhenan tabata bai sine ku panja kon ku ta. Ta ken ta mira den skur? Hombernan meskos. Pa namora na skondi no tabata un problema. Freiashi riba kaja tabata fasil. Mi mes a reis den parke riba un pareha den akshon total. Ta ora ma tende kehamentu, ma sende flashlight, i mira loke skuridad a skonde pa mi bista. Pero danki na e skuridad e galinja ei a mirami pa otro hende. Den su sustu e di: Mi ta bai bisa bo mama Angelica. Mi...”
15

“...zoja, subi baha. Den huki parti pabow, banda di e skot di tela, un mantwana sint riba un kaha di batata, tabata bende rom ku serbes. Holo di sod (puru chubatu) i perfume barata a jena e pida sala. E karanan tabata den xtasis. Nan tabata frega riba otro. Atrs kontra di atras. Pechu riba pechu. Morfina di pashon a buta nan drif, sin sa ku nan pia ta move. Asina e piesa a kaba, e morto supl a bula bin riba mi. El a lastrami bai ku ne den sala. Mesora ma hala mi pistol i mi klewang poko mas patras, i ma kokobia e morto supl manera tata di. De bes en kwando mi por a mira kara di Toon par den e porta. E tabata mas blek ku un lensu blanku. * * * Awor e wahiki. Mi no mester ganja. E kos aki no a pasami, pero ku un amigu di mi ku tambe tabata polis den e mes un tempu. E mester a aresta un muhe burachi, riba un diadumingu. Prome e muhe a kamna bai ku ne. Pero dilanti di un tienda e muhe a stanka. E di: Ni maske ki bo hasi, mi no ta muf di aki fo. Mi amigu di ku ne: Si bo no kamna bai wrda, mi ta hartabo...”
16

“...Den wrda di kwater pa diesdos i den wrda di diesdos pa ocho nos tabata bai kumpra su gastu pe: Sea kwater dabudek o kwater kortabus. E tabata sinta ocha nan golos! I ora e bebe algn glas di awa su tras, e ta maija, bai buska kaminda pa drumi na skond. Asina ei nos por a pasa nos patrujanan trankil. Na Boneiru Arthur a buta e sergeant ei hera di jena su karson. Pero ora mi ta konta di Boneiru, mi ta bin pe. * * * Pero maske e sergeant ei ta morch, di moda ku e no por molostia nos riba patruja, sa sosode ku un patruja por resulta masha laf. Espesialmente entre tres i kwater or di marduga. Esei ta e ora di mas tristu riba kaja. No tin nada di mira. Ningn pelea. Ningn galinja. Horibel. Edmund ku mi tabata na patruja un be, entre tres pa kwater. Den Madurostraat e di ku mi: Bo sa kiko. Kietud ta dunami sonjo. Laga nos ban hunga spiritu den Keukenstraat. Nos a pasa wrda, kohe dos pida papel blanku. Nos a kibra buraku den nan, pa traha boka i wowo. Djei nos a pega e papel dilanti di nos kara i...”
17

“...kwalke kort. Kees, esun wachtcommandant di ku mi: Kwe e-botter ku likido geel. Dos otro polis a tee e puta su mannan. I ami a para tras di su lomba, basha balente hopi pikrinezuur den e roi kort. Muhe a bula, dal un gritu i saka un kareda te den Punda. E no a bin molostia nos nunka mas. * * * E mes Kees ei tabatin su sistemanan praktiko pa solushona kwalke kaso. Un otro flor di Punda tabata ser den cel. E muhe tabata ranka e porta di heru, hasi un boroto enorme den nos kabes. Anto rei ku tabata den marduga grandi, ora tur hende ke tira un kabes. Kees a duna su komando: De slang. Tur hende tabata sa kiko ke men de slang. Un polis a sali pafo, habri kranchi di awa ku slang peg i spreit awa den e cel di e flor. El a muha e muhe ppa. Ku e friw ku tabata korta den marduga, e shon a 19...”
18

“...mi mester a keda komo resrva den Penstraat 24, pa ora brandspuit mester sali. Pero sigun mi a slep bai, ma mira kon majoor a purba frei mi galinja. Mi no por a tume na malu. E galinja tabata hopi bon mes. Su par di pechu tabata buta kwalke bloki di ijs bira kandela. Despwes di un ratu nos a topa ku otro atrobe na brug i sigui nos fiesta. * * * Ma lubida di konta ku mi mester a firma un kontrato di seis anja. Pero komo ma kalkula ku gera lo dura mas o menos mes tantu, mi no a kibra kabes. Kiko ta sosode? Kasi un anja despwes ma nota ku nan no a jama mi lichting di Schutterij. Mi di: Turna retiro di polis mesora anto. I ma bai 20...”
19

“...ke sali, pasobra di pursi e prome anja ta di prueba. I si bo ke bo por sali. Komandant a bin splikami ku ta imposibel, pasobra nos ta den gera. Sustu a drentami. Ma mira e sobr sinku anja mi dilanti. Mi por a jora di tristesa. Ma a bin salimi di bon. Komo djis despwes nan a jama mi lichting. Pues ma skapa Schutterij. Algn luna prome ku mi kontrato kaba, mi lichting a bai kas. Mesora ma skirbi mi karta di retiro, i bira hende atrobe. * * * Pero dia ku chabalitunan a kumins bira schutter, ami tabata juda pa pisa nan, ora di keur. Esei a sosode den e edifisio ku awor aki ta Museo. Mi ta korda kla kon e karanan tabata preokupa. Nan tabatin un miedu teribel. Dos amigu di mi a tee dieta, kasi pa muri. Pero nan a logra baha nan peso bow di 55 kilo. Di moda ku nan a skapa Schutterij. Un mucha homber asina lew ku mi por korda e tabata Sumam a drenta serka mi, pa pisa. Mesora ma ripara ku su kara ta hal di dieta. El a subi riba e balansa i pone su man na e kozein di bentana, pa di tal manera e hasi...”
20

“...morde ken ku ke mishi ku nos. Dilanti di Hotel Curaao Nora a salba bida di un polis. Tabatin un bringamentu. Den esei un homber, skond tras di un bar, a hisa un botter pa tira riba un polis. Di unda Nora a sali, mi no ta korda. Pero el a bula riba e homber su pechu, i bente na swela. E homber a grita masha mahos, i pidi nos kita e kacho. Nos mes mester a tira Nora mata despwes. El a werp poko ju tras di Wilhelminaschool. Un maestra di skol a pasa den e hanchi ei tras i reis riba Nora. Pa defende su junan, Nora a bula morde e maestra. A dwel nos msha, ku nos mes mester a mata nos kompanjero fiel. Bobby tambe a muri di bala di pistol. El a hanja un malu den su orea ku no por a kura. * * * Ma nos tabatin mas kacho. Pinokio. Aunke nos tabatin dos Pinokio. Unu tabata un kacho chiki, kol mamanja. E otro tabata un puta Colombianu di hotel Venezuela. Pinokio kacho a jega wrda di Punda huntu ku un prezu. Nos a hibe Penstraat, banje i kura su drip ku tableta di sulfa ku nos a hanja serka 22...”