1 |
|
“...heden worden genormeerd.
Bij het merendeel der cultiverende arbeid echter, die wij in de
laaiste Jaren hebben beschouwd, was de afwezigheid van dit enig iuiste
uitgangspunt echter een opvallend verschijnsel.
kennen onze ongetwijfeld idealistische cultuur-apostelen het volk
wel voldo.mde. Wij bedoelen niet de enkele weinige uitverkorenen, maar
heb volk in zi^n breedste lagen, de massa?
Moet daaraan niet op de allereerste plaats cultuur gebracht worden
wanneer men zich ten doel stelt te arbeiden aan de "culturele zelf-
wernzaai^eid der tot het koninkrijk der j^ederlanden behorende volks-
groepen?"
hellicht zal dit cultuur zijn in nog zeer bescheiden zin van dat
woord, wellichc zelfs meer het legden van grondslagen voor cultuur,
maar dan oor cultuur voor het volk, d.i. werkelijk datgene wat men
zich voornam te doen.
De massa is immers in cultureel opzicht weinig gebaot met hoog-
gestemde voordrachten en uitvoeringen. Wat ze wel van node heeft?
Hiet...”
|
|
2 |
|
“...W.I.D. Pag. 4-08
N iet de piaakels, zelfs niet de miirea van de cultuur, waar en zolang
zelfs de fundamenten nog ontbreken. Weten onze cultuurarbeiders wat
de mas nodig heeft op het gebied van cultuur? Of wat bijna gelijklui-
dend is: vleten ze wat het volk op dit gebied nog ontbreekt? Hebben
ze ogen wel eens op de behuizing van duizenden en duizenden laten
rusten en hun gedachten laten gaan over wat ze zagen? Hebben ze zich
ooit rekenschap gegeven van wat, cultureel gesproken, de levens-
omstandigheden betekenen, waarin ontelbaren verkeren eawt de levens-
vormen, die voor deze zelfde massa uit die omstandigheden zijn ge-
groe id?
'Wij twijfelen er aan, of de taak der stimulering tot culturele zelf-
werkzaam heid wel ooit begonnen is bij dit voor een goede vervulling
er van onontkobinbare begin. In dat geval immers zou men begrepen heb-
ben, dat het weinig zin heeft aan het volk de pinakels der cultuur
te presenteren, zonder dat zelfs de culturele fundamenten gelegd zijn
Van een menswaardig...”
|
|
3 |
|
“...voor de mechanisatie.
In de toelichting op deze nadere Nota, die het totaal van de
uitgaven voor 195h van (hze afdeling van f 1.200.112 brengt op f
2.127.3:pO wordt gezegd, dat er een groot gebrek aan cultuurgronden
is. Er is dus landaanwinning nodig en wel op veel grotere schaal dan
tot nu toe het geval was. In dit licht moet worden gezien het af-
scheiden van de Afd, Drrpsgemeenten en Landsvestigingen van de
Landbouvvvoorlichbingsdienst en het verheffen van deze sideling tot
een zelfstandige Cultuur Technische Dienst.
Het totaal Landbouwareaal is 35*000 ha, waarvan 5000 ha plantages
en 28000 ha kleine en middenstandslandbouw. Daar er ca 16000 gezinnen
in de landbouw werken en een landbouwer minstens N ha nodig heeft
om redelijk te bestaan, is de huidige behoefte 64000 ha, zodat
er een tekort is van 64.000 minus 28.000 ha is 56.000 ha. De Rege
ring hoopt dit tekort in 10 jaar te halveren, zodat nu dus 18.000
ha moeten worden verkregen.
kan worden aangenomen dat de bevolkingsaanwas in 1955...”
|
|
4 |
|
“...houtsoorten bij stapeling
in de open lucht en op verschillende grpndsoorten; de bewerkbaarheid,
het zaagrendement, alsmede proeven inzake het kunstmatig drogen van
zacht- en hard-houtsoorten op verschillende wijzen, zijn mede
noodzakelijk.
De technische en economische mogelijkheid van cfe aanplant van
verschillende inheemse en exetische industrie-houtsoorten in homogene
cultures zal proefondervindelijk worden onderzocht, ha 5 jaar zulleii
voldoende aanwijzingen zijn verkregen of tot de aanleg van cultuur-
complexen zal worden overgegaan. De papierhoutsoorten, o.a, Pinus
Caribaea zullen inAerband met de lagere ontginningsuitgaven allereerst
worden beproefd op kale sav^-nnegronden. Zodra meer inzicht zal zijn
verkregen omtrent de technische mogelijkheid van een gezamenlijke
opwerking van d thans op de k apvlakte achterblijvende minderwaardige
loofhoutsoorten (hardhoutsoorten) tot pulp, de kostprijs en de
toepassings-en afzetmogelijkheden van de verkregen grondstof, kan
het onderzoek op dit gebied...”
|
|
5 |
|
“...het Oude Testament vertaald, evenals de Psalmen, kerk- en ande-
gedichten tot het Stabat Mater toe. Ba daarom is voor
mij het Negerengels een taal, die zich tegen alle verdrukking in
heeft gehandhaafd en nu de voertaal is van de verschillende volks-
groepen in Suriname en die men meer en meer in ere tracht te her-
S b 6 J-_L6I1
Nu een enkel woord over die funeste invloed oo het Nederlands,
te ontkennen, dat er een invloed is, zoais elke
gesproken Europese taal zal
dit een reden zijn om een cultuur-elemenb te
vuur en te zwaard te vervolgen?
Son Surinaamse kind onder invloed van de Negerengelse woor-
moet df^na^n?! '''''' "trouwhuis" en verjlarhuis" spreekt,
moet dit natuurlijk worden verbeterd, maar wat is dit anders dan een
logische analogie? Stam van een wericwoord plus huis
vinden wij toch ook in het Nederlands* slachthuis, sterfhuis enz.
Sa? H?ilLds^ Hollandse dame tegen mij; "Wat spreken ze hier toch
zeide*"nn Sp -1 of nmeid, waar de kinderen waren en zij
Sol -.1 Pp,^toep Mijn antwoord...”
|
|
6 |
|
“...=
o.ku = 0.76); voordien in September 19^9 was reeds een
het^A?tiboniteida^^ geroepen voor da ontwikkeling van
omvat in hoofdzaak de bouw van sanatoria en scholen
de aanlegvan wegen en straten, de woningbouw, de electrificate
de vestiging van proef boerderijen en land bouwlaboratoria, driitn-
de"ontS!kL"i2 exportcultures de irrigatie en de drainage asmede
ae oncwiiciieling van de veeteelt.
in heeft als kern de bouw van een stuwdam
braaklii^dP waardoor het mogelijm zal zijn 60.000 ha
non hf ^ cultuur te nemen; hiervan zal ongeveer
25.000 ha worden geirrigeerd.
wezenlijke stracbUQrveraadering van
ei namf en intensivering van het besfaande ;
tiscSriniiitrillfiihi! seeohonhen aan een systema-
Srarisihe^irjri voorlopig een land met een typisch
1 waarvan de invoerbehoeften dan ook hoofd-
zaColijk zijn gericht op industrile verbruiksgoederen- het viif
jarenplan en het Artibonite-projeot sullen ectci o7iC?iie7je'
algemene koopkracht omhoog brengen en daardoor de vraa- naar buiten
landse kwalit...”
|
|
7 |
|
“...kennismaking met Curacao. Vandaar dan ook de titel. Curacao,
schilderend en geschilderd.
Ik zal onhoffelijk zijn en eerst met mijn eigen land-
genoten beginnen; zij zijn ia de meerderheid en ik heb nu
eenmaal een heilig ontzag voor de meerderheid. Men vindt
onder de Curacaose schilders, evenals la de grote cultuur-
centra, een spectrum van figuratieve tot non-figuratieve
kunst. Tot de kunstenaars die een meer of minder conventio-
neel realisme beoeierien, behoren Hagendoorn, Pieters Kv/iers
en Ru Jas. Hagendoorn heeft, om een eigenaardig beeld te
gebruiken, een zeer vruchtbaar penseel; hij heeft een bizon-
dere voorkeur voor de typische Curacaose architectuur en heeft
heel wat huiskamers van petroleum-employ's met zijn heldere
kleurige doeken versierd. Pieters Kwiers is een kenner van
onze baaien met een bizonder oog voor de gebieden vjaar zee en
water bedrieglijk in elkaar overgaan. Ru Jas ondergaat vooral
de bekoring van onze heuvels die men naar de vorm eerder kleine
bergen zou moeten...”
|
|
8 |
|
“...de voorgestelde op-
ruiming van enkele hinderlijke steenoanken in bedoelde strek-
king. Voorts zal do-r deze gelijkmatige grote waterafvoer de
verzilting van de Suriname-rivier in de droge tijd zich niet
meer zover stroomopwaarts kuiUien verplaatsen als thans het
geval is, waardoor voor bevloeiingsdoeleinden het gehele jaar
door zoetwater middels pompinstallaties of anderszins aan de
rivier zal kunnen worden onttrokken en wel reeds even zuidelijk
van Paramaribo t.b.v. het eventueel aldaar in cultuur te
brengen zanderige Savanne-complex.
Voorts bestaat nog de mogelijkheid het stuwmeer te doen
benutten voor de visteelt, hetgeen voor de in het Brokopondo-
gebied woonachtige Bosnegers, wier aantal op rond 10.000 zielen
wordt geschat, naast de houtwinning, een nieuwe bron van in-
komsten zal openen. De bevordering van de visteelt heeft mede
het voordeel het malariagevaar in het betreffende gebied te
verminderen. Tenslotte zal de resterende energie in Paramaribo
kunnen v\forden afgezet tegen beduidend...”
|
|
9 |
|
“...ben zeer beperkte kring van intellectuelen geeft een Neder-
lands weekblad uit, van de twee Nederlandse dagbladen werd
uitgegeven voor de C.P.I.M. en een is van
p j ? Amerikaanse lectuur voert allerw/egen de boventoon;
Hp? Wpnii Engels of Spaans.
Het Nederlands is de officile voertaal, het wordt in de gou-
scholen gebruikt. Het Papiamentoe,
is 6? oglzlkena moet worden toegelaten,
Het overbrengen van cultuur
ap -K is niet altijd even tactvol opgetreden tegen
zij verder aan eigenaardig-^
heden mag bezitten. Het is niet te ontkennen, dat deze kleins
gemeenschap geen bloeiende originele cultuur bezit; om nu van...”
|
|
10 |
|
“...W I. D.
voor een belangrijk deel uit Nederland aangevoerd. Zonder
enige voorbereiding komen deze onderwijzers voor de klas te
staan "en zij vervallen onwillekeurig in de mening, dat door
zoveel mogelijk van en over Nederland in te prenten, ook de
grootste hoeveelheid cultuur wordt overgebracht en vergeten
daarbij, dat het 't tegendeel van sympathie wekt, zo aan-
houdend over eigen zaken te praten" (rapport-Ellis).
Het zijn echter niet alleen de onderwijzers uit Nederland,
le zuiver Nederlands onderwijs geven, ook de Guracaose en
ourinaamse onderwijzers komen er niet onder uit. Voor een deel
ontvingen zij hun opleiding in Nederland, maar ook de overigen
die de normaalcursussen bezochten, kregen een zuiver Neder-
landse opleiding, waarbij van de speciale Guracaose problema-
^ sprake was. Bovendien kunnen we gerust zeggen, dat
tot deze laatste groep de slechtst opgeleide onderwijzers
aangezien een groot deel slechts voor hulponderwijzer
ordt opgeleid of zelfs voor kwekeling in een practische...”
|
|
11 |
|
“...W.I.D.
ontpnnen gebieden. De minister begeeft zich eerst voor een
kortstondig bezoek naar Noord-lmerika.
De directeur van de cultuur-tecbnisciie dienst, ir F.P.
Mesu zal minister Mansholt bij het bezoek aan Suriname ver-
rechtstreeks naar Suriname reizen. Minister
Mansholt zal omstreeks 12 November weer in Nederland zijn.
O-O-O-O-O
QlggZICHT VAN m SURINAAMSE BETALINGSBALANS
Ie HALFJAAR 1955
--------------------------- in mln. Sur. Gids
Benaming der posten
Creditpns-
ten
(Ontvang-
sten)
Debe tpos-
ten
(Uitga-
ven)
Saldo
Credit +
resp.
Debet-)
Goederenverkeer:
Uitvoer-
(f.o.b.) (c.if.) 25.2 22.7^^ + 2.5
2. Reisverkeer, verkeer, verzekeringen etc. 3.3 3.- + 0.3
3 Rente en dividenden 0.1 0.4 - 0.3
Regeringsontvangsten en uitgaven niet elders ver meld t.v^f. overg. saldi v/d Thesaurierekenine 1953 0.5 + 0.5
5. Overdracht Ned. Teken- munt ter afdekking schuld op de L-rekening (concl. IV Co.CoIl.1952) 0.8 + 0.8
6. Overmakingen van of naar Let buitenland van par- ticulieren en instel- lingen...”
|
|
12 |
|
“...ook aan het tekenen en boetseren, aan allerlei andere vormen
y n handenarbeid, dramatiseren, zingen, een plaats moet worden
ingeruimd. Taal wordt zo niet een vak, dat in speciaal daarvoor
een beurt krijgt, onder alle bedrijven
door zijn we ook bezig met taalonderwijs.
Hier moeten we wel verschil maken tussen de moedertaal, de
officile voertaal en de "vreemde talen"j ze hebben elk een
andere functie, waardoor hun aanpak ook heel verschillend moet
zijn.
^ vreemde talen ons de weg openen naar de cultuur-
scnatten van andere volken, de moedertaal moet zelf als voor-
naamste cultuurbezit in de mens leven en hem als basis dienen
voor Zijn denken en handelen en de vreemde voertaal moet er op
gericht zijn als het v^rare een tweede moedertaal te worden
d.w.z. dat niet alleen de verschillende klanken worden aaneen-
geregen en gebruikt, maar dat de taal wordt doorleefd en door-
voeld. Als hier niet elk woord aan een zuiver begrip is gekop-
schade toegebracht aan het denken, en denkfn is
juist voor die...”
|
|
13 |
|
“..._Pag^_664_^
JAG^Ex^T OP VaaGEN VAN KAV, iV-rr,!)
OMTxilENT ^TTCSA.^^
^ aramaribo^ 21 No-y. De opmerkingen van mevr Pontanier
de IlIervL 50). waarbij aij betwijfeldfof
en wnarM-i Jff *'' "^ doelmatig worden besteed,
bant ^ de vraag stelde, wat de Hederlandse cultuur gei
Sels^aXS?ro?Vf*^'Vu toneelkraolioen hier stukken van
nngerse auteurs of Moliere in het Papiaments laten onvoereri
"Depro-Nederlandse dagblad hier, door de'
Surinamer op even duidelijke als vinnige v/iize beant
wS septeld ^'Van Bleke BeLt Portre"!
Surinamer Nederland zelf bij het toneel? vroeg De
auteS?rzn^n L 1 publiek wil geen Nederlandse
auteurs zien, en daarom durven zelfs zwaar gesubsidieerde o-e-
zelschappen geen Nederlandse toneelstukken te brengen L i'^wor-
?o SroS^u.Vh ae subsidls-aanvraag (tenalnirhn C
rol als cultuurbrengers kracht bij te zetten) Meestal vreest
men bovendien hun geestelijke bloedarmoede, die zelfs door goede
beroepsaoteurs kwalijk gecamoufleerd kan whdel'!
Het blad hoont dan de belangstelling...”
|
|
14 |
|
“... volgend jaar aan de praktijk getoetst
i'ijstoogst zal dit jaar naar schatting 57.000 ton
bedragen, vergeleken bij 54.000 ton in 1952.
nol steeds komen uit Amerika aanvragen binnen voor gar-
nalenmonsters; er worden zowel verse als gedroogde garnaleS
gevraagd. Vanwege het Departement van Landbouw wordt uit gar-
products garnalenzemelen en garnalenmeel
gemaaxt, aat voor veevoeder geschikt is.
Ir lobato is door de Unilever uitgenodigd zich in Afrika
te orienteren op het gebied van de palSolie-cultuur.
o Rockefeller foundation bracht een kort
bezoek aan Suriname, teneinde zich op de hoogte te stellen van
landbouwmethodes en onkruid-bestrijdingen.
Laflin van de 'Vifereld Voedsel Organisatie wordt
binnenkort wederom in Suriname verwacht.
financin
Landsminister Curiel van Economische Zaken is teruggekeerd
Anxiiiiaanse en Nederlandse vertegenwoordigers van de diverqp
r geringen onderhandelingen gevoerd heeft over de zg Antil-
liaanse rechten (Venezuela elet 30/. extra-lnvoerkcMeVofgoe-...”
|
|
15 |
|
“...van de veeartsenijkundige diensten.
("Econ. Voorlichting)
-0-0-0-
EC0M0MI5CHE OFTvyiKKELIMG VAN CARAIBISCHE
van het Studies heeft met de uitgave
+ .0 Caribbean: peoples, problems and prospects+^
belangrijk werk gedaan. Deze studie, waarin vrijwel
alle aspecten van dit heterogene gebied onder de loune worSn
hu?dTv^pf'f" duidelijk beeld van de onwLeng Hr
Sifen Carabisohe gebied. Een groot laSafdes-
In df Vi het samenstellen van dit boek.
hoofdstukken worden respectievelijk behandeld
SeSSSn!"'' cultuur en polltleSe b:
alleen'af'lSn onder "the Caribbean" niet
en VeSezLla Het hlfV? rVe ^aen-Ameriha, Mexico, Columbia
uv, j blijkt, dat de twaalf Carabisohe reoubli ekpn
overwegend georinteerd zijn oHe VerenigS
is zelfs in vergeijSnrmet 1938
aanzienlijk vergroot. Het is voor de Nederlandse LpofteS var
vernemen, dat op de Carabisohe markt ook belangstJl-
ei voedingsmiddelen. Daarnaast zijn grondstoffen
en halffabrikaten als zodanig van betekenis. Ook^kagtaal- ^
A^C peoples, problems and prospects;...”
|
|
16 |
|
“...voor-
stellen en suggesties geput, die in het rapport zijn verwerkt.
De kosten van de uitvoering der plannen ramen de rappor-
teurs op ruim f 1 millioen Antill. courant boven.het gewone
budget over een periode van 5 jaren; hiervan zal een gedeelte
in's lands kas terugvloeien.
Dit vijfjarenplan hebben de samenstellers gedetailleerd
uitgewerkt over de periode 1954 1958. Enige der belangrijkste
posten daaruit zijn f 358.000 (deels in een negenjaren-plan
verwerkt) van dr ir Veenenbos tot het in cultuur brengen van
een weide- en landbouw areaal op St. Maarten en de veeteelt al-
daar; voorts voor hetzelfde doel op St. Eustatius f 230.000,
en f 62.000 voor een reorganisatie van de aardappels uit uur endc
vestiging van een citruscultuur op Saba. Deze en nog tal van
andere onderwerpen worden in het rapport op minitieuze, beknopte
en zeer overzichtelijke wijze behandeld, terwijl ook veel aan-
dacht wordt besteed aan de sociale desiderata.
Vier schetskaarten der Bovenwinden zijn in het ongeveer
100...”
|
|