|
|
|
|
|
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
Creator: | |
Debrot, Nicolaas Henriquez-Alvarez Correa, May Lauffer, Pierre Antoine Smit
|
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; ill. ; 21 cm |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Toneel; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...a drumi ku negrita. Lo yega e dia ku nan lo drumi ku negrita, pasobra nan a kasa ku nan.
Kasa ku nan.... Uyui, esta laf! Pero ta bon s. Ketu Patalam, mi ta sinti suela tembla. (Skuchando) Min sinti nada.
Ta stap di un hende kun yega pii seru ainda. Ahan, awor...” |
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
|
"E momentu a yega pa kambia e lei" : Bos di hubentut ke yega 20 firma riba Brion Plein |
|
Publisher: | | Extra Productions N.V. |
Publication Date: | | 2017/07/13 |
Type: | | newspaper |
Format: | | Kranten artikel |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Genre: | |
newspaper (sobekcm) newspaper (marcgt)
|
Language: | | Papiamentu |
“...Bos di Hubenrur ta spera di s urpas e kanridar di biaha pas i asta yega 20 mil firma. Tempu a pasa pero awor tin e ekspenonan ku por yuda, ku ra di uoc, i e ta kon vensi ku e momenru a yega pa kambia e lei bk. Segun sra. Albenoe ra hopi esfuerso Bos di 1-lubenmt...” |
|
"E momentu a yega pa kambia e lei" : Bos di hubentut ke yega 20 firma riba Brion Plein |
|
|
"Obrero, lànta!" : korona di soneto |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E. |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 16 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...Obrero, hams i nunka faya bo obligashon 15
Obrero, hams i nunka faya bo obligashon perkur pa bo semper, na trabow, ta puntwal yega tempran, sali na ora, ta ideal no laga nada domin bo emoshon
Obrero, nunka turna bo mes akshon laga tur kos pa bo Lider sindikal...” |
|
"Obrero, lànta!" : korona di soneto |
|
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...es
tempoen an ai toer castiljo tabata
un Fugar di refugio pa esnan koe
tabata sufri.
Despues di diez minuto di cami-
na nan a yega na porta dl Castil-
jo. Algun flechero. a bin contra e
corteho tristoe i a larga nan dreu-
ta sin ningun diflcultad.
Un cuartoe...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
|
|
Aladin : (un storia di'mil y un anochi') |
|
Creator: | | Mansur, Jossy M. |
Publisher: | | Edicionnan Clasico Diario ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1996 |
Type: | | Book |
Format: | | [IV], 44 p. : ill., tek. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderverhalen Sprookjes; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...famia. Asina a sosode cu e mama di Aladin mester a traha dia y anochi pa sostene su mes y su yiu.
Un mainta, un homber strao a yega e pueblo unda Aladin y su mama tabata biba, y el a mira Aladin hungando riba caya. E \
i
, ¡x- I ;
W
l, 4 m
fcafc
6 Jossy M. Mansur...” |
|
Aladin : (un storia di'mil y un anochi') |
|
|
Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa |
|
Creator: | |
Vedder, Paul Kook, Hetty Bautista Geert, Paul van
|
Publisher: | | Fundashon KONDESA ( Koṛsou Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1987 |
Type: | | Book |
Format: | | IV, 77 p. : ill., tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Jeugdliteratuur |
Language: | | Papiamento |
“...duru.
8. Nan ta kore duru pa mener rabia ku nan.
9. Mener no ke pa nan yega.
10. Si nan yega lat nan tin ku keda skol.
11. Esei ta hopi. 20
kuenta 9
Mener ta rabia.
Ora Ali i Redi yega skol, kasi tur mucha ta par den rei kaba.
Lih Ali i Redi ta bai para den...” |
|
Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa |
|
|
Ana Ehersisio |
|
Creator: | | Taylor, Kathy |
Type: | | serial |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Genre: | | serial (sobekcm) |
“...Na ki aña e promé katibunan a yega Kórsou? E promé katibunan a yega Kòrsou Na ki aña e konkistadonan spañó a yega? Na ki aña e hulandesnan a stablesé Fort Amsterdam? Na ki aña e referéndum a pasa ? Na ki aña e hudiunan a yega? Na ki aña e reboltiamentu di...” |
|
Ana Ehersisio |
|
|
Ana Vokabulario i konsepto |
|
Creator: | | Taylor, Kathy |
Type: | | serial |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Genre: | | serial (sobekcm) |
“...habitantenan (indígena) na Kòrsou 1499 E promé konkistadonan (spanó) a yega 1636 E hulandesnan a stablesé Fort Amsterdam 1639 Kuminsamentu di tráfiko di katibu 1651 E promé hudiunan a yega i stablesé komunidat di Mikve Israel Emmanuel 1795 Reboltiamentu di Tula...” |
|
Ana Vokabulario i konsepto |
|
|
|
Antillano : periodico di Sociedad Centro Antillano |
|
Creator: | | Sociedad Centro Antillano. |
Publisher: | | Sociedad Centro Antillano ( S.l. ) |
Publication Date: | | 1953- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 25 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...friu, un invasion di hende riba bicicleta
y tur hende ta cana masha pura, manera cu bida por caba un ora pa otro!
E dia cu bo a yega ba hasi anja. Pa mitar di siete, ora bo a caba di
settle den pension, un amigo Antilliano, Henk Dennert ta yamabo, dunabo
bon...” |
|
Antillano : periodico di Sociedad Centro Antillano |
|
|
Anto Dyos tin bo kolo : korona di sonetonan |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E. |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 15 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...spirtanos den varyos okashon ponenos na alrta kondishonal sin aplik e kastigunan rashonal.
Nos a sigi peka sin ningn kontrishon yega te na kolmo di atrebimentu intent kontra Dyos su mandamentu.
IV
Intent kontra Dyos su mandamentu E no a kumpli ku nos pidimentu...” |
|
Anto Dyos tin bo kolo : korona di sonetonan |
|
|
Añoranzas de una vida meritoria |
|
Creator: | | Henriquez, Emilio L |
Publication Date: | | [1937] |
Type: | | Book |
Format: | | 52 p., [18] p. pl. : ill., portr. ; 28 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Spanish Dutch
|
“...palabra un magnifico reunion
di aristocracia Curazolena.
Ora Gobernador, acompana di su Sra., di su Edecan i varios autoridad a yega,
Banda „Sta. Cecilia” di Sr. Boskaljon a toca „Wilhelmus”. Anto Srta. Rebecca
Cohen Henriquez, Presidente di club femenino „Entre...” |
|
Añoranzas de una vida meritoria |
|
|
Arte di palabra |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Wanga, Hubert R
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Literaire studies Schoolboeken
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...ta: Mama di bon conseho.
Mama jen di toer clemencia Nos ta yega cerca Bo Pa bo sinja nos prudencia Den e mundu ganjad.
Ata nos cerca bo Sinja nos ley di Dios Pa bo sinja nos prudencia Nos ta yega cerca Bo.
Esaki ta un di e tantu kantikanan ku Shon Wein Hoyer...” |
|
Arte di palabra |
|
|
|
Arte i kultura afrikano : un introdukshon |
|
Creator: | |
Allen, Rose Mary UNESCO
|
Publication Date: | | 1990 |
Type: | | Book |
Format: | | V, 42 p. : ill., tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Afrikaanse kunst Cultuur; Nederlandse Antillen Publicaties van Antillianen Volkskunst; Afrika
|
Language: | | Papiamento |
“...di prehuisio sin ningn base sientifiko ku den pasado tabata reina di e kontinente aki, pero tambe dor di informashonnan ku ta yega 2
aktualmente di Afrika ku no ta positivo. Ta trese imgennan di hende ku ta muri di hamber sekura, produkshon malu di agrikultura...” |
|
Arte i kultura afrikano : un introdukshon |
|
|
Beschermde en te beschermen vogels van de Benedenwindse Eilanden : Protected and beneficial birds of the Leeward Islands |
|
Creator: | |
Koelers, Henk J Hermelijn, Th.A
|
Publisher: | | Vereniging voor Dierenbescherming op de Nederlandse Antillen ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1957 |
Type: | | Book |
Format: | | 32 p.:ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Aves [vogels]; Nederlandse Antillen Beschermde diersoorten Fauna; Nederlandse Antillen Milieu; Nederlandse Antillen Natuurbescherming; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Dutch |
“...cuminda ta consist generalmente di insecto, fruta i miel. Pa nan haa e miel cu tin den Cayena nan mester bora e flor pa nan haa yega te den e kelki. Nan neshi tin forma di un bala i e ta ser trah na punta di taki di palu of mata, aunque diferente biaha nan ta...” |
|
Beschermde en te beschermen vogels van de Benedenwindse Eilanden : Protected and beneficial birds of the Leeward Islands |
|
|
Bibliografie van het Papiamentu : bevattende titels en beschrijvingen van de meeste werken die in het Papiamentu verschenen zijn vanaf het vroegste begin tot heden, religieus en profaan, alsmede een lijst van toneelstukken en toneelgroepen, met voorts een geselcteerde bibliografie van studie en artikelen over het Papiamentu |
|
Creator: | | Martinus, Efraim Frank |
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | XXXXIII, 98 bl. ; 30 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Bibliografie, Papiamentu Papiamentu; bibliografieën
|
Language: | | Dutch |
“...letters onder de mikros-koop.
RUKU 2 en 3? jg 2.
1953a.Ensayo pa yega na un ortografa uniforme pa nos papiamentu. .Willemstad.
1953b.Suplemento riba vocabulario etymologico (capitulo X) di Ensayo pa yega na un ortografia uniforme pa nos papiamentu. Willemstad.
I97O...” |
|
Bibliografie van het Papiamentu : bevattende titels en beschrijvingen van de meeste werken die in het Papiamentu verschenen zijn vanaf het vroegste begin tot heden, religieus en profaan, alsmede een lijst van toneelstukken en toneelgroepen, met voorts een geselcteerde bibliografie van studie en artikelen over het Papiamentu |
|
|
Bida den Laman 1 |
|
Creator: | | Stinapa |
Publisher: | | Stinapa |
Publication Date: | | 1976 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...MORTO
Pa :
ROLF BAK
(tradusi pa: Humphrey de Windt)
Kasi tur hende a yega di mira un pida koral. Gran parti di suela di Korsou ta forma di koral. Ora nos ta na kanto di laman, nos tur a. yega di mira pida piedra ku un forma hopi strao. E ko-ralnan aki ta di kalki...” |
|
Bida den Laman 1 |
|
|
|
Birds of Bonaire |
|
Creator: | |
Boyer, Peggy Freeman, Carl James Weert, Mildred
|
Publisher: | | Stinapa ( Kralendijk , Bonaire ) |
Publication Date: | | 1984 |
Type: | | Book |
Format: | | 56 p. : ill., tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Aves [vogels]; Bonaire Fauna; Bonaire Gidsen; Bonaire Milieu; Bonaire Systematische dierkunde; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...riba suela den e mangelnan di awa of banda di plas di awa fresku kaminda tin yerba ku e por skonde aden. E sa sali tin biaha yega te na rand di e awa pa buska insekto. Ora e ta kana e ta wip su rabu un poko. Bo ta tend mas lih ku bo ta mir, e ta ripiti e mesun...” |
|
Birds of Bonaire |
|
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 57 p. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu Papiamentu; spelling Papiamentu; uitspraak Taal Taalkunde
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...duplikat dje kahero.
Nan a kibra e kashi den ofisina di ontvanger, kaminda tabatin ets.
Mi ta bai te unda mi por yega.
Mi ta bai te kaminda mi por yega.
Den e pueblo unda e ta biba.
Den e pueblo kaminda e ta biba.
Sin embargo nos ta topa ku ehempelnan unda e sufiho...” |
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
|
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu |
|
Creator: | |
Jongh, de, G.M Jongh, de, Eddy
|
Publisher: | | Eddy de Jongh ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 40 p. :ill., tek. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen Literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...Americano rico, cu tabata di vacantie na Mexico, tabata keiru un mainta i a mira un homber sint den sombra di un paloe grandi. El a yega cerca dje i a puntr: Pakiko un homber grandi i fuerte manera bo, ta sinta asina haci cos di floho? Pakiko mi mester traha? e homber...” |
|
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu |
|
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
Creator: | |
Hoogenbergen, W Hoefnagels, Gerardus Petrus Juliana, Elis
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1985 |
Type: | | Book |
Format: | | 157 p. ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...paspoort bk sin ningn komentario. Ora nos tabata serka di yega Hulanda, e radio tabata suplik tur pasahero pa di ltimo bes pa esnan ku no a pasa imigrashon na bordo ainda, por fabor hasi e prome ku e bapor yega Hulanda. Mi a tira un bista den mi pasport i komo no...” |
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
|