|
|
|
|
|
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
Creator: | |
Debrot, Nicolaas Henriquez-Alvarez Correa, May Lauffer, Pierre Antoine Smit
|
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; ill. ; 21 cm |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Toneel; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...Clementina.
Asina mes.
: Ba skohe Adela, anto haa sa mes ora ku Cle-
mentina tabata karga un yuchi bi su kurason.
' Nt asina.
: (Yamando) Patalam, Patalam! Bo ta drum trei
porta ta skucha. Bin kuri ke shouru aki. E ta molestimi. E ta papia palaba malu, konta kon...” |
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
|
Arte di palabra |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Wanga, Hubert R
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Literaire studies Schoolboeken
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...palabra di respet i asta ekspresando un mentalidad servil. Pero ki diferensha awendia, ora nos ta ekspresa kario i apresio, yamando un hende "shon mama o "mi shon dushi. "Shon pastor ta un titulo ku mskla di respet i apresio. E palabra bo" ta esun tantu konosi...” |
|
Arte di palabra |
|
|
Corsouw ta conta |
|
Creator: | | Pinto, Nilda, 1918-1954 |
Publication Date: | | 1954 |
Type: | | Book |
Format: | | 103 p. : ill. ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao Animals, Legends and stories of
|
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles -- Curaçao |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...nor por hacibo bon ma mi no
por hacibo main tampoco.
Compa djaca tambe a disparce den mondi.
Fefe a sigui su camina di cas, yamando danki henter caminda.
El a conbida Pedrito di bin gasta algo na su cas i Pedrito a bai bon contento, cordando cu for di mainta...” |
|
Corsouw ta conta |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...e matchnan
ril.'i Spaanse Water durante di bishita di Ir., Schepers BISHITA di Senor SCHEPERS na CORSOW
I
Senor Th. L. Sambo yamando senor L. Schepers bonbini den dorp
ik'-
Senor Schepers na su bishi+a serca representan+enan di trahadnan
I ^
Sr. Schepers...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...cuerpo a logra pa
trahadornan di C.P.I.M. El a felicita e representantenan di
distrito cu nan eleccion y a finaliza su speech yamando tur
esnan cu a yuda yega na e forma nobo di representacin
aki danki. Despues senor S. Gongalves a papia como miem-
bro di Colegio...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...Diaviernes atardi b di Juni campananan di misa di Santa
Ana a plama nan tononan alegre y na mes momento so-
lemne den Otrobanda, yamando paroquianonan pa bin
asistf na un lof di apertura. Na e ocasion aki Reverendo
pastoor Henriquez a dirigi palabra na e fielnan...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1927 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...su cabez;
pa lur contesta un Abrenuncia! cu lo tabatin un por
la serial hunto cu n ; luego Tt a pone riba reverse cu
lomba, yamando mi amigo pa compan. Pero ya mi amigo
a comprende cu ta ora di plama pana i el a disparce tras
di kelder foi bista di Tt. El...” |
|
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
|
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
Creator: | | Sociedad bíblica neerlandesa |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 511 p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Greek, Ancient (to 1453)
|
“...Cosecha ta wèl grandi,
ma trahadó ta poco;
38 Pidi anto na e Senor di cosecha, pa é manda trahadó na
su cosecha.
CAPfTULO 10.
1 Y yamando su diezdos discipelnan ceca dje, el a duna nan
podér riba spiritu impurunan, pa nan saca nan afó, y pa nan
cura tur enfermedad...” |
|
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
|
|
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
Creator: | | Eybers, G.J |
Publication Date: | | 1932 |
Type: | | Book |
Format: | | 535 p. : ; 12° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...dlsclPelna“ ‘ Cosecha te wèl grandi, ma
su cosecha. *** ° SeU°r di C09eclla. P» é manda trahadó na SAN MATEO 10.
24
CAPITÜLO 10.
1 Y yamando su diezdos discipelnnn ceca dje, el a duna nan
podér riba spiritu impurunan, pa nan saca nan afo, y pa nan
cura tur enfermedad...” |
|
Nieuw Testament in het Papiamentsch |
|
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
Creator: | | Henriquez-Alvarez Correa, May |
Publication Date: | | 1988 |
Type: | | Book |
Format: | | XVI, 122 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Joden; Nederlandse Antillen Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...debidamente entre ablantenan no hudiu. X
Mi ta na altura ku informantenan hudiu i no hudiu a duna nan aporte na e obra aki, yamando May su atenshon riba sierto palabra ku, segn nan, tambe mester a inkorpor den e obra. I e ora ei tabata start e skrutio di rigor...” |
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
|
Un macutu jen di cuenta |
|
Creator: | |
Garmers, Sonia M Dieleman, Wim C
|
Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1960 |
Type: | | Book |
Format: | | 126 p.;ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen Legenden Papiamentu; vertellingen
|
Language: | | Papiamento |
“...mi 'n sa, pero mi ta kere cu lo bo bai for di mi pronto.
Awa a yena mi wowo i di ripiente mi wowo a cai riba es homber cu ta yamando ajoo, pa e bai.
,,Majan lo mi manda cos bin busca e cabai, bon? el a bisa mi baas.
Bon, manera nos a papia anto, no?
Anochi...” |
|
Un macutu jen di cuenta |
|
|
|