|
|
|
|
|
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
Creator: | |
Debrot, Nicolaas Henriquez-Alvarez Correa, May Lauffer, Pierre Antoine Smit
|
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; ill. ; 21 cm |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Toneel; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...hasi?
Bo ta laga e yu trankil, pero bo ta mata e tata. Kon?Ta ki kos teribel esaki?
Nunka ba tende di franse blum?
Tun flor venenoso, shon Doriana.
Mi ta trk un ekstrakto, anto bo ta basha esei den su shampaa.
(Su wowonan a kuminsa lombra) Riba dia di kasamentu...” |
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...ai, el a coeminza rabia i di coe
soeur:
Mira, soeur, benta e cos afor, e flor tin mal olor, soeur no
sabi koe e flor ta flor venenoso, koe ta venena air den local
di scool. E pober muchanan por cai maloe.
Soeur: Pero Sefiora, dispensa mi........
Senjora: Nada______...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
|
Aladin : (un storia di'mil y un anochi') |
|
Creator: | | Mansur, Jossy M. |
Publisher: | | Edicionnan Clasico Diario ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1996 |
Type: | | Book |
Format: | | [IV], 44 p. : ill., tek. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderverhalen Sprookjes; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...kelder," el a bise amorosamente.
E Mago a core bay su kelder pa busca e bia. E momento cu el a bay, e Princes a pone e puiru venenoso den su copi.
E Mago a bin back y a basha e bia.
E ora ey e Princes a bise, "Ta bon suerte bebe di e copi di bo amante. Bo kier...” |
|
Aladin : (un storia di'mil y un anochi') |
|
|
Alonso de Ojeda |
|
Creator: | |
Bayle, Constantino Goilo, Enrique R
|
Publisher: | | Hollandsche Boekhandel ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Discovery and exploration -- Spanish -- America |
Spatial Coverage: | | America |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...de la Cosa a conseha pa barca bai. Nan por a bai
Uraba unda tabatin oro tambe i catibu i unda indjannan no
tabata usa flecha venenoso. Segn no tabatin mester di busca guera cu no por a
trece otro cos sino desgracia.
Ma Ojeda tabata mira e caso cu otro mira....” |
|
Alonso de Ojeda |
|
|
|
Bida den Laman 1 |
|
Creator: | | Stinapa |
Publisher: | | Stinapa |
Publication Date: | | 1976 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...blankoe, freel i pretoe, ku tambe ta masha venenoso, pero nan no ta agresivo. Nos ta hanja nan banda di laman, pero nunca den awa. Tambe nos lo no hanja e Cascabel venenoso, di Aruba den laman, e otro no venenoso kolebranan di nos seis islanan.
E Kolebra cu...” |
|
Bida den Laman 1 |
|
|
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu |
|
Creator: | |
Jongh, de, G.M Jongh, de, Eddy
|
Publisher: | | Eddy de Jongh ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 40 p. :ill., tek. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen Literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...di baha foi nan barcu cu e blachinan scond den nan carzon djabau, ta bira maloe, hasta hera di muri mes, pasobra e blachinan venenoso a bini na contacto directo cu nan curpa. Un druppel di nicotina ta basta pa mata un hende, mientras un canario por muri si nos...” |
|
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu |
|
|
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
Publisher: | | Imprenta Vicariato ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1881 |
Type: | | Book |
Format: | | 106, IV p. : ; 14 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Linguistics -- Papiamento -- Texts |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Dutch
|
“...jega
acerca, i el a haja bomber droemir na
suelo, mientra koe un colebra grandi ta-
bata .choke i matle coe su mordementoe
venenoso. Ora el a mira comerciante,
ladron tabata grita: Ai, Senjor mi
ta sufri castigoe, koe mi ta merec.:
na momentoe mees, koe mi...” |
|
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
|
Corsouw ta conta |
|
Creator: | | Pinto, Nilda, 1918-1954 |
Publication Date: | | 1954 |
Type: | | Book |
Format: | | 103 p. : ill. ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao Animals, Legends and stories of
|
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles -- Curaçao |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...su ruman.
Quetu-quetu, sin ningun bende no a mira ni no a tende, el a
penetra den dormitorio di Pablo i el a binca un feneta venenoso
den e cusinchi cu Pablo tabata bai pone su cabez ariba.
Pobercito Pablo a bai drumi sin sa nada. E feneta a djump den
SU sintir...” |
|
Corsouw ta conta |
|
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...mortal.
Como precaucion e viuda a larga busca un kokki espe-
cial pa e ocasion aqui, un persona cu tabata conoce esun
bon i esun venenoso.
Ora CU tur preparacion tabata hacf, e viuda a manda
invitacionnan rond tur camina i ta di comprende cu un tal
chens tur hende...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
Seis anja káska berde |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 54 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Autobiografieën Literatuur; Curaçao Memoires; Nederlandse Antillen Papiamentu; proza Politie
|
Language: | | Papiamento |
“...sufisiente bala, el a prop un skopet den e sneiru su man. E pober homber a keda mira e skopet, komo si fwera ta un kolebra venenoso nan a dune.
Huntu ku e sergeant a kita bai, sneiru a basha na joramentu: Kon mi ta hasi? Mi no sa tira ku skopet. Ai, mi Dios...” |
|
Seis anja káska berde |
|
|
Wazo riba rondu |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publication Date: | | 1967 |
Type: | | Book |
Format: | | 3 dl. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...su cabes cual a keda ta balans peligroso riba su garganta fini.
Keremi, prome momento ma mir pa un picapica gigante, un araa venenoso di den era di monstruo shen mil aa prom cu Cristu. Mi ta sigurabo cu si tabata anochi lo ma core t bula.
Lo e mester a ripara...” |
|
Wazo riba rondu |
|
|
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken |
|
Publisher: | | Apost. Vicariaat ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1869 |
Type: | | Book |
Format: | | 136 p. : ; 17 cm. |
Edition: | | 2e dr. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...een os.
eene koe.
een kalf.
de horens.
een varken.
een ram, bok.
eene rot of rat.
eene muis.
een aap.
een hert. Oen animal venenoso,
Oen kolbra,
Oen kaskabla,
Oen tirakootsje,
Oen krieki,
Oen aranja,
Oen froeniinga,
Oen bietsje,
Oen abga,
Komegijn,
Oen moeskita...” |
|
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken |
|
|