|
Fiesta di Idioma A2 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...Dikon bo no ta drenta e brasbnt di nos bario?
I asina ta sosod ku Dik ta djin e banda.
Despues di un par di luna Dik ta e mih trompetista di bario.
Dik ta felis di dje.
Ftbol ta dushi wega, e ta bisa pero muzik ta mi zjilea. siman 4
3 Bo a komprend?
Prom bo yfrou...” |
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
|
Mangusá |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1975 |
Type: | | Book |
Format: | | 67 p. : ill., foto's, tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Heemkunde Kinderboeken; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“..... ku Boskaljon... Nepomuceno... Julio Martina...
Kiko Julio lo ta opina dje kos aki? E si lo ta korda e piesa, kaminda e trompetista ta bai para te den kur dje skol ei dilanti, mientras e otro muzikantnan ta sigui kompae. Te leu ay e trompet tabata kanta...” |
|
Mangusá |
|
|
Raspá |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 71 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Korte verhalen Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...ku Boskaljon...... Nepomuceno........ Julio Martina. Kiko Julio
lo ta opin dje kos aki? E si lo ta krda e pjesa, kaminda e trompetista ta baj para te den kur di skol ej dilanti, mjentras 62
e otro muzikantnan ta sigui kompanje. Di alew aj e trompt tabata kanta...” |
|
Raspá |
|
|