|
|
|
|
|
 |
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
Creator: | |
Debrot, Nicolaas Henriquez-Alvarez Correa, May Lauffer, Pierre Antoine Smit
|
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; ill. ; 21 cm |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Toneel; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...mi ta pega soo, ku un asombro tremendo ta podera di mi. Mi ta mira kon kortinanan ta bai habriendo poko poko; meskos ku den teater-nan grandi na otro parti mundu.
(Ansh) Anto ki ta sosode e orei?
Skucha bon Clementina. Mi ta mira un sala enorme ku mash shandili...” |
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
 |
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...cabai.
Ken por biij?
----:():--- 80
THAHA COE SMAAK.
Un anocbe un senor res pet able i
ricoe, Senor Girolamo, a sali laat foi
teater i pasando winkel di Martino,
baa9-smid, el a keda masht stranjo,
di raira luz cend den dje, i di tende
batimentoe di martin riba...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
 |
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
Creator: | | Evertsz, N.J |
Publisher: | | Bethencourt ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1898 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Papiamentu |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Esperanto |
“...Poblacin,
Posada,
Pueblo, pvebel.
Puente, breeh. brug ()
Puerto, kaf ( )
Sinagoga. znoa.
aherna, licoren'a.
shap.
Teatro, teater.
Templo, tempel ()
Tienda,
Torre, toren ()
Vecino, bisina.
Vigia. seinpost ()
De la Cocina.
Anafe, brasero, au?,/ () Candelero...” |
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
 |
Diccionario Papiamentu Holandes |
|
Creator: | |
Jansen, G.P Goslinga, W.J
|
Publication Date: | | [1945] |
Type: | | Book |
Format: | | 166 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Papiamentu -- Dutch -- Dictionaries |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Dutch
|
“...dralen, talmen,
tarda; laat, verlaat,
ta'ta; vader,
ta'ti; stamper,
tawe'la; overgrootvader,
té; tot, thee.
té ora; totdat,
teater; weta teatro.
teatro; theater, schouwburg
te'cla; toets,
teima; aanhouden,
te'la; stof, goed.
telefon'; telefoon.
telefona; ...” |
|
Diccionario Papiamentu Holandes |
|
|
 |
E di mi bisabo : obra pa teater |
|
Creator: | | Martina, Ornelio (Kees), 14 nov. 1930-11 nov. 1996 |
Publication Date: | | [1971] |
Type: | | Book |
Format: | | [II], 42 bl. ; 31 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Toneel; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...t
E DI MI BISAB .
0074331 Wordt met uH geleend
ANTILLEN KAMER 3 di mi bisafco
obra pa teater original di
o r n e 1 i o n a r t i
i n a
'29.3 S Ale
STICHTING WCTENSCH \ PPELIJKE Bll'UTlT.K BRUKKERiJSTRMT 4 Curaao, Ne& Antiller . ..
m
i
,nm
[
c
1
'
M
% E...” |
|
E di mi bisabo : obra pa teater |
|
 |
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
Creator: | |
Clemencia, Joceline Andrea Juliana, Elis Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
|
Publisher: | | Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2004 |
Type: | | Book |
Format: | | 92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Biografieën; Curaçao Cultuur; Curaçao Juliana, Elis Volkenkunde; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...Formanan di difushon i relat inbestigashon Disponibilidat pa kompart Wazo Ompi Elis
Difushon huntu ku Brenneker Presentashon, teater, radio, televishon Medio/kanal pa kompart
8. Forrrrma di papia
Julianismo: konsiensia, integrashon i kontinuidat
9 Ta ora bo...” |
|
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
 |
Fiesta di Idioma A2 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...Buska e palabra ku falta den e rei aki bou.
Skibi e palabra den bo buki di tarea. Tarea 2
Bo a yega di bai un teater?
Kiko bo a mira den e teater?
Skibi e palabranan den bo buki di tarea.
Tarea 3
Malin ta bisa Erik:
'Nos komedia ta mash prt.
Bo ta hari te...” |
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
 |
Loke a keda pa simia |
|
Creator: | |
Henriquez-Alvarez Correa, May Joubert, Sidney M RJ Dovale Advertising
|
Publication Date: | | 1991 |
Type: | | Book |
Format: | | VI, 92 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu, taalkunde Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...abat, deprim, deka. Uz pa deskrib un hende ku a prd nimo, o un evento ku a prd su atrakshon. Nos tabatin tur intenshon di a bai teater ayera nochi, pero ora e momentu di baa bisti a yega, kurpa a chn. Pa bisa brd, pareu nos
15 a mira ku e festa a kumins chon,...” |
|
Loke a keda pa simia |
|
|
 |
Neerlandia : orgaan van het Algemeen Nederlandsch Verbond |
|
Creator: | | Algemeen-Nederlands Verbond. |
Publisher: | | Algemeen Nederlandsch Verbond ( Gent, 's-Gravenhage ) |
Publication Date: | | 1896- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; formaat varieert. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Politiek Algemeen Nederlands Verbond Periodicals -- Netherlands Colonies -- Periodicals -- Netherlands
|
Spatial Coverage: | | Netherlands |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...ook al bij de eigen landsdochters achtergesteld en dan volgt:
Die Miss uit Engeland die weet hoe m hoedjies te bestel,
E11 van teaters kan sy jou n ganse lot vertel,
Maar as jy graag n vrou wil h wat ook jou kous kan stop,
Vry dat dit kraak, ou boetie, na n ...” |
|
Neerlandia : orgaan van het Algemeen Nederlandsch Verbond |
|
 |
Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal |
|
Creator: | | Marsollier Des Vivetières, Benoît Joseph, 1750-1817 |
Publisher: | | C.J. & A.W. Neuman Fz ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1885 |
Type: | | Book |
Format: | | 80 p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Dutch language -- Dialects -- Netherlands Antilles -- Curaçao |
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles -- Curaçao |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...oudste zuster,
De oom, j
De tante,
De neef, j
De nicht, 2
De zwager,
De zwagerin, ]
Hospital.
Oen sjap.
Kerkhof.
Postkantoor.
Teater.
Koonbeentoe.
Oen kaas.
Oen teera.
Oen seroe.
Oen moondie.
On poebeL
Oen koenoekoe.
Oen kasteel.
Oen paleis.
Oen kaja.
Oen hangietjie...” |
|
Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal |
|
|
|
|