|
|
|
|
|
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
Creator: | |
Debrot, Nicolaas Henriquez-Alvarez Correa, May Lauffer, Pierre Antoine Smit
|
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; ill. ; 21 cm |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Toneel; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...dia.......(Clementina
ta sali bai)
: (Pensativa) Inosensha tin ora ta duna impreshon di ambigwedat. Tantan... ta kon diabel e tanta ei tabata yama atrobe? E solterona bieu... Tantan Gloria, asina mes, tantan Gloria. Ora hende ten-de papia, bo ta kere ta un...” |
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...coe cara tristoe i awa den su wowo.
1^3 Tl £
Wimm
tiiw
%EMV'
% ,C:<: 5
W f I
I
Neddy, el di, ,,ta duel mi mashd, koe Tanta no kier mas mi
Bubi bo lomba. El tin miedoe, koe lo bo ta brutoe i malucoe i fcira mi
abao, mescos koe bo a haci coe e pober...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...clA. Pasobra
e rosario ta sinja mi toer cos, loke mi mester sabi.
(25 ta sigui).
Varia.
Tanta ta doena Wewe un mango: Kiko bo mester bisa
awor, Wewe f
Doena mi un mas, tanta. Rosa Molenaar,
wmm (149
uz/iuxl.
ggp||
mm
Un ladron horta.
II.
Nos cai a cai] di...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
|
Apoteosis universal del libertador : las ofrendas de Curaçao, Aruba y Bonaire |
|
Publication Date: | | 1930 |
Type: | | Book |
Format: | | 1 p. : ; 30 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...deraande,
'.e enorrne conjunto de obligacionea Nada bay pis fuilesto pdrd estas
0 pueden
afectar a las mismaa, etcetera, son
atras tantas formas de la actividad
en las explotaciones agricolas, cuando
Iqs que diriy^n la empresa tienen ver-
dadera conciencia de su...” |
|
Apoteosis universal del libertador : las ofrendas de Curaçao, Aruba y Bonaire |
|
|
|
Bibliografie van het Papiamentu : bevattende titels en beschrijvingen van de meeste werken die in het Papiamentu verschenen zijn vanaf het vroegste begin tot heden, religieus en profaan, alsmede een lijst van toneelstukken en toneelgroepen, met voorts een geselcteerde bibliografie van studie en artikelen over het Papiamentu |
|
Creator: | | Martinus, Efraim Frank |
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | XXXXIII, 98 bl. ; 30 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Bibliografie, Papiamentu Papiamentu; bibliografieën
|
Language: | | Dutch |
“...SGpPI STERKI
Curacao, 1968.
Vertaling van Cosas de mama A- papa van Alfonse Paso.
(Zie Nidia Ecury).
HENRIQUEZ, Julio, Pater.
E tanta a rek e cabuja te e cabuja a rementa p'e. Curaao, z j
(Het zijn sterke benen die de weelde kunnen dragen) Blijspel in drie bedrijven...” |
|
Bibliografie van het Papiamentu : bevattende titels en beschrijvingen van de meeste werken die in het Papiamentu verschenen zijn vanaf het vroegste begin tot heden, religieus en profaan, alsmede een lijst van toneelstukken en toneelgroepen, met voorts een geselcteerde bibliografie van studie en artikelen over het Papiamentu |
|
|
Canticanan religioso |
|
Publication Date: | | 1920 |
Type: | | Book |
Format: | | 122. : ; 14 cm. |
Edition: | | Edicion nobo i completa. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...Senor
Para ser la Madre
Del Dios Salvador. Gloria a ti Man'a,
Virgen pura y santa,
En quien hoy tenemos
Esperanza tanta.
Gloria a ti Maria
For tanta grandeza;
Sola tu posees
Gloria tan excelsa.
ANGELUS DOMINI.
Maria, scuchando na Angel di Dios,
Di Spiritu Santoe...” |
|
Canticanan religioso |
|
|
La cantinela del seu de Curacao |
|
Creator: | | La Croes, Eric |
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010. |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
“...tambin como cantos de trabajo, cantos de lamento, cantos de pullas, cantos del tamb, etc. 3. L as fuentes que hemos estudiado, tantas escritas como orales, a menudo dan informaciones contradictorias acera de estos cantos Como dice Martinus Ari on La una dice...” |
|
La cantinela del seu de Curacao |
|
|
Cartulaire de Marmoutier pour le Perche (N.-D. du Vieux-Château collégiale de St. Léonard de Bellême et prieuré de St.-Martin-du-Vieux-Bellême |
|
Creator: | | Barret |
Publication Date: | | 1894 |
Type: | | Book |
Format: | | [VI,] 323 p. : ; in-4. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | History -- Sources -- Perche (France) |
Spatial Coverage: | | Perche (France) |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | French |
“...incursionem Normannorum et per
incuriam male observantium sigillum deperisse, sed tarnen litteras
inviolatas remansisse. Ne igitur tanta auctoritas remaneret, Rot-
bertus dominus de Belismo adiit regem Philippum, qui tertius ab
ipso Rotberto eo tempore regebat imperium...” |
|
Cartulaire de Marmoutier pour le Perche (N.-D. du Vieux-Château collégiale de St. Léonard de Bellême et prieuré de St.-Martin-du-Vieux-Bellême |
|
|
|
Chronique et annales de Gilles le Muisit, abbé de Saint-Martin de Tournai |
|
Creator: | |
Gilles, 1272-1353 Lemaître, Henri, 1881-1946
|
Publisher: | | Renouard ( Paris ) |
Publication Date: | | 1906 |
Type: | | Book |
Format: | | xxxiii, 336 p. : ; 25 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
History -- Flanders History -- France -- Capetians, 987-1328 History -- France -- Philip VI, 1328-1350
|
Spatial Coverage: | |
Flanders France
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
French Latin
|
“...quam in capellis sunt consecrata.
Anno m° ducentesimo vicesimo nono, [fol. 55 v°]
fuit tanta multitudo peregrinorum quod ad Primam
portam, Sancti Martini nominatam, fuit tanta pressura
post feretrum quod triginta et una persone mortue
ceciderunt, juxta relationem...” |
|
Chronique et annales de Gilles le Muisit, abbé de Saint-Martin de Tournai |
|
|
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
Publisher: | | Imprenta Vicariato ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1881 |
Type: | | Book |
Format: | | 106, IV p. : ; 14 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Linguistics -- Papiamento -- Texts |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Dutch
|
“...larga su jioe pober
i desvalido: solainente el a keda coe su panja,
koe el no por a bisti sin berguenza. Pafortuna
isu pober Tanta a toem don su cas pa eri
Ibuntoe coe su otro jioe pober. Ora el a bira
grandi i haja su sintir, el diei: Cuantoe bende
|fcni...” |
|
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
|
Coleccion de frases = : Verzameling van spreekwijzen |
|
Publisher: | | Muller ( Curaa̧o ) |
Publication Date: | | 1869 |
Type: | | Book |
Format: | | 91 p. : ; 23 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Spanish Dutch
|
“...bucles.
V. débe desenredarme un poco el
pélo.
Estd bien balido.
Compóngame v. el pelo en redondo.
Puzeme v. el pelo.
No me ponga tanta pomada.
Arrégleme el tupé.
Póngame v. un poco mas de po-
mada.
Este bucle estd mui alto.
Este estd mui bajo.
No me gusta el peinadp...” |
|
Coleccion de frases = : Verzameling van spreekwijzen |
|
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
Creator: | | Evertsz, N.J |
Publisher: | | Bethencourt ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1898 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Papiamentu |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Esperanto |
“...wrfano, icees-Sobrino, soebrino.
kind j) Suegro, sueger.
Infancia, Talarabuelo, tatara-
Joyen, hoben, mosa, irela.
]ong () Tia, tanta ( )
Juventud, hubentud.
Madrastra, madrasa.
Madre, mama.
Tio, oom ()
Tutor, voogd (j
Tutora, voogdes () 73 -
Unignito, unica...” |
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
|
|
La competencia comunicativa intercultural a través del entorna de videocomunicación : ¿Cómo se manifiesta la competencia comunicativa intercultural en el intercambio de contenidos culturales a través del entorno de videocomunicación? |
|
Creator: | | Donata, Luizanne R. |
Publisher: | | University of Curaçao Dr. Moises Da Costa Gomez ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2020/06/12 |
Type: | | Book |
Format: | | 142 páginas : ilustraciones, figuras, tablas + 2 ap. |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Intercultural communication Video communication Telecollaboration in education Language and languages; study and teaching
|
Language: | |
Spanish Español
|
“...de l tie mp o, etc. Cada cultur a es un a ma n era de clasificar la realidad , ca da cultura es una visió n del mu ndo c omo tantas ot ras: v i s ión que s e refl e ja en el pensa r , en el se ntir y en el actuar . Supone por tanto una form a de percibir y...” |
|
La competencia comunicativa intercultural a través del entorna de videocomunicación : ¿Cómo se manifiesta la competencia comunicativa intercultural en el intercambio de contenidos culturales a través del entorno de videocomunicación? |
|
|
Corona funebre, junio 14 de 1886 |
|
Creator: | | Zerpa, Víctor Antonio |
Publisher: | | Libreria ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1886 |
Type: | | Book |
Format: | | VIII, 216 p. : ill., portr. ; 21 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...llegado
a los veinticinco anos de edad, y que no
eran aquellos tiempos propicios al favori-
tismo, y menos aün para puestos de tanta
confianza en momentos de azares y conflictos.
Pero todo esto no fué mas que una pe-
ripecia de las circunstancias, a la cual...” |
|
Corona funebre, junio 14 de 1886 |
|
|
Las cosas de Venezuela |
|
Creator: | | Lucrecio |
Publication Date: | | 1887 |
Type: | | Book |
Format: | | .. dl. : ; 25 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...i^aldfvar en
Centro Amrica, no ha podido representar
la conhauza pblica ; ha sido una de tantas
hguras de cuadrilla de mascarada en obseqnio
del maestro coreogrnco como tantas otras,
que examinarmos oportunamente con la de^
bid a detenciu y que obedeci'a mas quo...” |
|
Las cosas de Venezuela |
|
|
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld. |
|
Creator: | |
Faraclas, Nicholas ( Editor ) Severing, Ronald ( Editor ) Weijer, Christa ( Editor ) Echteld, Elisabeth ( Editor )
|
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010. |
Type: | | Book |
Source Institution: | | |University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
“...tambin como cantos de trabajo, cantos de lamento, cantos de pullas, cantos del tamb, etc. 3. L as fuentes que hemos estudiado, tantas escritas como orales, a menudo dan informaciones contradictorias acera de estos cantos Como dice Martinus Ari on La una dice...” |
|
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld. |
|
|
|
Curaçao, van kolonie tot autonomie Deel 1 |
|
Creator: | |
Hartog, Johan Kooyman, J
|
Publisher: | | D.J. De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1961 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dln. (XVI, 1156 p.) : ill., foto's, krt. tek. ; 26 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Economie; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Industrieën; Curaçao Koloniale geschiedenis; Nederland Politiek; Curaçao
|
Language: | | Dutch |
“...sales No s yo si podrn hallar iguales.
Haciendo yo por estas islas va,
Sera por el ao de cuarenta,
All lo vi con su doa Mara De tantas soledades descontenta; Holgronse de ver la compaa De los que all llegamos con tormenta: De la Espaola vino con sus prendas, A...” |
|
Curaçao, van kolonie tot autonomie Deel 1 |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...regularmente a El Colombiano. Me ha parecido
muy interesante por su buena presentacin y por su conte-
nido. Por cierto que me caus tanta extraneza el nombre
que una de las primeras cosas que averig a mi llegada
fue por lo que significaba en espanol. El Dr. Posada...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...Porque a olho quando a vejo?
Porque a vejo sem a olhar?
Porque, longe dos meus olhos,
Me andam os seus a lembrar?
Porque levo tantas horas
Nela smente a pensar?
Porque timido lhe falo,
E dantes nao era assim?
Porque mal a voz lhe escuto,
Nao sei o que sinto...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...novos alentos, se adrega encontrar
veio de agua que lhe humedeca o caminho, verdejando o mus-
go semi-morto de secura!?....
E tantas outras, quando o exilado da vida procura no
sol que renasce em cada manha o calor que lhe falta, fitando
a estrada luminosa,...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|