|
|
|
|
|
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...mira bentana dj casnan,
net manera koe e tabata waak si
ningun hende no tabata bin jud.
Tabata net 12 or i solo tabata
kima sterki riba su cabez Na es
ora ai ta haci tantoe calor na Italia,
koe toer bende ta cera bentana i
porta di nan cas; di es manera ai...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...un weboe den man.
Bo ta traha un buracoe chikitoe den un weboe, i saca un poco
blancoe afor, caba bo ta basha un poco brandi sterki den e weboe.
Bira e weboe ariba abao, tene un momentoe den bo man,*i le cus-
hina nn bez. E- van Uytrecht.
Unda Dios ta ?
Un...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
|
Awe ta sópi |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Zefrin, Ruth E.D.
|
Publisher: | | Fundashon Pierre Lauffer ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | [1985] |
Type: | | Book |
Format: | | 21 p. ; ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Jeugdliteratuur Proza; Papiamentu Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...yunan kome hopi kome yena nan barika yen.
16 Muchanan, bin tende. Muchanan, bin mi ra, ata sop i ya ta kla.
Bin pa kome
sop i sterki spi dushi Bin pa kome bo barika yen.
18 Kuater mucha na kareda a bin mira den kushina kon e sopi bon a keda.
I mama i a basha...” |
|
Awe ta sópi |
|
|
Bibliografie van het Papiamentu : bevattende titels en beschrijvingen van de meeste werken die in het Papiamentu verschenen zijn vanaf het vroegste begin tot heden, religieus en profaan, alsmede een lijst van toneelstukken en toneelgroepen, met voorts een geselcteerde bibliografie van studie en artikelen over het Papiamentu |
|
Creator: | | Martinus, Efraim Frank |
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | XXXXIII, 98 bl. ; 30 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Bibliografie, Papiamentu Papiamentu; bibliografieën
|
Language: | | Dutch |
“...soppi sterki.
Mentira na Granel,
ESTA RICU NOS BIDA TA
Curaao, I968.
Papiamentse musical. o.*l,v, R.Simon en.B-*Smit opgevoerd ter gelegenheid .van. de ope-ning_van de Curacaose Schouwburg Daarna ook.in het engels opgevoerd
GA..BIEUW TA TRAHA SGpPI STERKI
Curacao...” |
|
Bibliografie van het Papiamentu : bevattende titels en beschrijvingen van de meeste werken die in het Papiamentu verschenen zijn vanaf het vroegste begin tot heden, religieus en profaan, alsmede een lijst van toneelstukken en toneelgroepen, met voorts een geselcteerde bibliografie van studie en artikelen over het Papiamentu |
|
|
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
Creator: | |
Hoogenbergen, W Hoefnagels, Gerardus Petrus Juliana, Elis
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1985 |
Type: | | Book |
Format: | | 157 p. ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...relashon agradabel ku otronan. Tin un otro proverbio ku ta kasi meskos: Biba ku hende i muri ku Dios.
106 GAI BIEU TA TRAHA SPI STERKI:
Van een oude haan maakt men een sterke soep.
Oude mannen hebben meer ervaring.
Bo tin mas na un hmber bieu ku eksperensia, ku...” |
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
|
The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius |
|
Creator: | | Valk, A |
Publication Date: | | 1899 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | English |
“...tawa tin
forsa di Cha Cargapilon, anto si! Cha Carcapilon ta asina
grandi i sterki, cu mi pesa lo no ta nada pa Cha Cargapilon.
Cha Cargapilon, cu tawata mes bobo cue ta grandi i sterki,
di cu ne: basta to yega dilanti di Shon Arey: mi por
tumabo wel riba di...” |
|
The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius |
|
|
Changa |
|
Creator: | |
Tronco, Franciso Victoria, E.A
|
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | 32 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...28
Bati zjozjoli traha panseicu,
Piki wandu, bonofe jena sacu.
Ban cunucu; ban descansa,
I come e pida pani mansa.
Ke coffi sterki di merdia,
Traha riba fogoni tres piedra.
Ban cunucu; ban corta maishi,
Pa muhenan wapa ke tapushi,
Baoi toni cachu i ritmoi...” |
|
Changa |
|
|
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel |
|
Creator: | |
Goedhart, M.A.W Voss, A.L
|
Publisher: | | St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1976 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Binnenlandse handel Engelse taal; leerboeken Papiamentu Spaans Taal
|
Language: | | Dutch |
“...tomati
sap (vruchten-) fruit-juice jugo de frutas juice
sherry sherry jerez sherry
sterke drank liquor- bebida alcohlica bibida sterki
een suikervrije drank a diet drink una bebida diettica bibida pa dieta
vermout vermouth vermouth vermouth
whisky whisky, scotch...” |
|
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel |
|
|
|
Corsouw ta conta |
|
Creator: | | Pinto, Nilda, 1918-1954 |
Publication Date: | | 1954 |
Type: | | Book |
Format: | | 103 p. : ill. ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao Animals, Legends and stories of
|
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles -- Curaçao |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...keeshi. Tami.
Ahan, t abo? Si, esey si ta masha peligroso, ma tin remedi pe.
Para un poco.
Zenovia a bai bini cu un koppi koffie sterki sin siicu i cayente-
cayente.
Bebe esaqui. Haci liher, prom cu ta laat.
Clotilda a quima su cielu di boca, casi e no por a guli...” |
|
Corsouw ta conta |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...falta di nada y
cu tur cos na exigencianan di mas moderna.
Aya tin un bar masha bon surtf, cu tur sorto di bebida-
nan tanto sterki como refrescante, na deseo di cada hen-
de y principalmente na alcance di tur bolsillo, na un prijs
barata, mas barata cu na...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...orden na criarnan cu tabata sirbi e
presentenan.
Tabatin tres tent traha na unda tabatin tur sorto di
cuminda i bebida, tanto sterki como frio. Tabatin tur cos
na exigencia di cada hende.
En una palabra, e comemento aqui tabata un fiesta di
quita sombr.
Porfin...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
Creator: | | Sociedad bíblica neerlandesa |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 511 p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Greek, Ancient (to 1453)
|
“...lo bo tin gozo y alegria y hopi lo goza den su nace-
méntu.
15 Pasoba lo é ta grandi dilanti Senor, ni bina ni ningun
bibida sterki lo é bebe, y lo é worde yena di Spiritu Santu, desdi
barica di su mama;
16 Y lo é comberti hopi dje yiunan di Israel na e Senor...” |
|
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
|
|
Honor i birtud |
|
Publisher: | | Vicariato ( Curaçao ) |
Publication Date: | | [1923] |
Type: | | Book |
Format: | | 99 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...den crianza mester cai riba mucha muher, no asina riba
mucha homber. Toer vigilancia pa muher, muchoe poco
cuidado pa homber. Sterki pa un, indulgente pa otro.
ta homber no ?” Si e tabata muher lo ta otro cos*
ma pa un homber 1 Ta homber su natural no ?
Bo sabi...” |
|
Honor i birtud |
|
|
Honor i birtud |
|
Publisher: | | Vicariato ( S.l. , Curaçao ) |
Publication Date: | | [ca. 1950] |
Type: | | Book |
Format: | | 99 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...den crianza mester cai riba mucha muher, no asina riba
mucha homber. Toer vigilancia pa muher, muchoe poco
cuidado pa homber. Sterki pa un, indulgente pa otro.
„E ta homber no ?” Si e tabata muher lo ta otro cos,
ma pa un homber! Ta homber su natural no ?
Bo...” |
|
Honor i birtud |
|
|
Jaarcijfers voor het Koninkrijk der Nederlanden. |
|
Creator: | | Centraal Bureau voor de Statistiek ('s-Gravenhage) |
Publisher: | | Belinfante ( 's-Gravenhage ) |
Publication Date: | | 1899-1923 |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Tab. ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
1890-1900 1900-1950 Nederlandse koloniën Indonesië Statistieken (vorm)
|
Spatial Coverage: | |
Nederlandse koloniën Indonesië
|
Genre: | |
Statistieken (vorm) (gtt) serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...36 539 1 350
1904 1 428 12.534 1 4 949 19 372 30 856 1 825
190.5 1 371 12 052 2 5 104 19.329 30 487 1 818
II. DE AANWEZIGE STERKI': 0I> UI.T. DECEMBER l, GESIUTST NAAR WAPENS^ EN DIENSTEN.
EJfectif d.e Tarmee divis selon la designation des corps, d la fin...” |
|
Jaarcijfers voor het Koninkrijk der Nederlanden. |
|
|
Jaarcijfers voor het Koninkrijk der Nederlanden. |
|
Creator: | | Centraal Bureau voor de Statistiek ('s-Gravenhage) |
Publisher: | | Belinfante ( 's-Gravenhage ) |
Publication Date: | | 1899-1923 |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Tab. ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
1890-1900 1900-1950 Nederlandse koloniën Indonesië Statistieken (vorm)
|
Spatial Coverage: | |
Nederlandse koloniën Indonesië
|
Genre: | |
Statistieken (vorm) (gtt) serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...van 8 gedetacheerde!!. Donl 8 dtachs. B. WEST-INDIE. Indes Occidentales.
I. SURINAME. Surinam.
I. Bevolking. Tupnlatiun.
I. STERKI-: DER BEVOI.KINn OP HET GRONDGEBIED DER KOI.ONIE. )
Chifre de la populafion de loule la coUmie.
Bron; K. V.
T'
h
Plaats van vestiging...” |
|
Jaarcijfers voor het Koninkrijk der Nederlanden. |
|
|
|
Jaarlijksch verslag van het Geschied-, Taal-, Land- en Volkenkundig Genootschap, gevestigd te Willemstad, Curaçao |
|
Creator: | | Geschied-, Taal-, Land- en Volkenkundig Genootschap (Willemstad) |
Publisher: | | J.H. de Bussy ( Amsterdam ) |
Publication Date: | | 1898-1904 |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...tawa tin
forsa di Cha Cargapilon, anto si! Cha Carcapilon ta asina
grandi i sterki, cu mi pesa lo no ta nada pa Cha Cargapilon.
Cha Cargapilon, cu tawata mes bobo cue ta grandi i sterki,
di cu ne: basta to yega dilanti di Shon Arey: mi por
tumabo wel riba di...” |
|
Jaarlijksch verslag van het Geschied-, Taal-, Land- en Volkenkundig Genootschap, gevestigd te Willemstad, Curaçao |
|
|
Morde supla |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 500 p. ; 14 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Proza; Papiamentu Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...bromado. E ta bisa e otro pastoornan, cu e no ta gusta nada di poco-poco, nada di moli, nada di mitar-mitar; e ta di un karakter sterki. Den tres siman el a saca tur brua for di su parokia nobo. Caminda e ta pastoor, bo no ta hanja mira cabez di buricu riba trank...” |
|
Morde supla |
|
|
Seis anja káska berde |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Van Dorp ( Willemstad , Curaçao, Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 54 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Autobiografieën Literatuur; Curaçao Memoires; Nederlandse Antillen Papiamentu; proza Politie
|
Language: | | Papiamento |
“...ku mi tambe tabata met den e weganan di plaka riba muraja di forti. Dow tabata lora ku ta tristu.
Den Forti no tabatin bibida sterki. Pesei nos tabata bai den un shap di tabla, kontra di awa i djis serka di forti. E shap ei a disparse. E tabata jama Welkom....” |
|
Seis anja káska berde |
|
|
Simadán : revista literario-cultural |
|
Creator: | | Lauffaer, Pierre A |
Publication Date: | | 1950- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 31 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...padrinu i su manise tempran e tabata riba
pia. Pa banda di seisor nan dos a sali. Despues di a dal un kopi di kofi
pretu bon sterki, nan a baha pa Otrabanda.
Na Klip di bultu no a bai muchu bon. Pasobra aja nan tabatin
basta trahad i ta solamente na Motete...” |
|
Simadán : revista literario-cultural |
|
|