|
|
|
|
|
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
Creator: | | Evertsz, N.J |
Publisher: | | Bethencourt ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1898 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Papiamentu |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Esperanto |
“...breuk ()
Htica tisis, maloe di
pechoe.
Hidropesia, de-wcUer ()
Hinchazn, hinchamen-
toe.
Resfriado,
Reumatisino,
Sarampin, sarampi.
Santa,
Tabardillo, tabardia.
Tos, tosamentoe.
Tosferina, kinkhoest (')
Tumor, posterna,
Vrtigo, valiido, bai
item.
Viruela...” |
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
|
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine J. Brenneker, Paul Hubert Franz
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1961 |
Type: | | Book |
Format: | | 244 p. ; 17 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Antropologie; Curaçao Geschiedenis; Nederlandse Antillen Volksgeneeskunde; Curaçao
|
Language: | | Dutch |
“...muzikant houdt het bij de uiteinden vast, en slaat er beurtelings mee op zijn dijen of knien.
504. Mazelen
Een kind met mazelen, sarampi, moet zes weken binnen blijven. Daarna moet het s middags in de hete zon naar buiten gaan, naar een kruispunt van wegen. Pas...” |
|
Curaçaoensia : folkloristische aantekeningen over Curaçao |
|
|
Een nieuwe cultuur voor de kolonie Curaçao |
|
Creator: | | Hamelberg, J.H.J |
Publication Date: | | 1898 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...S werkwoord escupir (spuwen) 86
Wond hirida S herida
Pijn dol S dolor
Dood morto P morte
Koorts keintura S calentura
Mazelen sarampi P sarampo
Pokken brohera S viruelas
Kracht forsa P forga
Gezondheid salu S salud
Moed curashi F courage
Werk trabau S trabajo...” |
|
Een nieuwe cultuur voor de kolonie Curaçao |
|
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997 Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
|
Publisher: | | Willemstad ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 139 p. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...salbabida
(hunga) saam
sancochi, sancocho
sanger
sangriwela (Hirudo mjedicina-
lis)
santana (cementerio catlico)
santu
santoli
sapu
sarampi
saldinchi (Myletes macropo-
nus Cuv.)
sastifecho (p.) > satisfecho (c.)
satin
saucu
scaf
sker
scars
scarmai
scarni
skel
skei...” |
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
|
|
Gemeenzame zamenspraken, behoorende bij de: Proeve eener Hollandsche spraakkunst, ten gebruike der algemeene armenschool, in de gemeente van de H. Rosa op Curaçao / J.J. Putman |
|
Publication Date: | | [1849] |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Leiden University |
“...vinder der vaccine'*
lie is ?
Eduard Jenner , een
engelsoh arts, up het
einde der vurige
WD*.
Ro tabatien broeheera
i sarampi kaba ?
Sarampi si; ma broe„
heera no.
Ro ta geen ter?
Teempoe di mi moet*
sja kaba.
Ro aahi keende a in„
b§uia bakoena P '
Eduard Jenner...” |
|
Gemeenzame zamenspraken, behoorende bij de: Proeve eener Hollandsche spraakkunst, ten gebruike der algemeene armenschool, in de gemeente van de H. Rosa op Curaçao / J.J. Putman |
|
|
Jaarlijksch verslag van het Geschied-, Taal-, Land- en Volkenkundig Genootschap, gevestigd te Willemstad, Curaçao |
|
Creator: | | Geschied-, Taal-, Land- en Volkenkundig Genootschap (Willemstad) |
Publisher: | | J.H. de Bussy ( Amsterdam ) |
Publication Date: | | 1898-1904 |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...uit het S werkwoord escupir mm
86
Wond hirida S herida
Pijn dol S dolor
Dood morto P morte
Koorts keintura S calentura
Mazelen sarampi P sarampo
Pokken brohera S viruelas
Kracht forsa P foi(ja
Gezondheid sal S salud
Moed mrashi F courage
Werk trabau S trabajo...” |
|
Jaarlijksch verslag van het Geschied-, Taal-, Land- en Volkenkundig Genootschap, gevestigd te Willemstad, Curaçao |
|
|
Jerba : kruiden van Curaçao en hun gebruik |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 67 p. ; 16 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Medicinale planten; Nederlandse Antillen Medische antropologie Milieu; Nederlandse Antillen Volksgebruiken; Curaçao Volksgeneeskunde
|
Language: | | Dutch |
“...bloempjes een ontstoken oog1 spoelen (labawowo).
268. Maishi chiki
Kleine mais. Een afkooksel van de bladeren drinken tegen mazelen (sarampi).
269. Maishi chiki
De korrels branden om er surrogaatkoffie van te zetten; of te mengen met koffiebonen.
36 270. Maishi chiki...” |
|
Jerba : kruiden van Curaçao en hun gebruik |
|
|
A little guide English-Papiamento |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Boekhandel Bethencourt ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 51 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 3rd ed. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Papiamentu -- Conversation and phrase books |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento
|
“...Tumor . Postema
Heart .. Corazon Small-pox ... . Bruhera
Lung .. Pulmon Leprosery ... . Lepra
Liver .. Higra Measles . Sarampi
Stomach .... .. Stoma Consumption . . Malo di pechu
Spittle .. Scupi Pneumonia ... . Pulmonia
9 Asthma Asma Great-Grand-...” |
|
A little guide English-Papiamento |
|
|
|
Morde supla |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 500 p. ; 14 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Proza; Papiamentu Stichtelijke lectuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...musca. I un esposa manera un wantomba.
Misericordia!
56
Un sarampi ta cohebo. E ta obliga-bo na kibra bo nobena di San Hudas Tadeo. Esta pic!
No, no. No preocupabo. Hudas Tadeo sa kico ta sarampi. No grita malai.
Ni jora pipita grandi, ora net prom cu djarazon...” |
|
Morde supla |
|
|
Pa distrai : loradanan di bida |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J. |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 72 p. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Lexicologie Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...bin yora na cas.
Gai biew ta traha un spi strki; cabuyi gargantanan a abri na wrki!
Banbn a haci manera Sampi:
Na cami behs, sarampi.
Nan ta bisa ku den Pen tin un gai ku n ta acta ne momentu oportuno.
E ta warda te ora baca bai, p tira su caca cu pieda. 42...” |
|
Pa distrai : loradanan di bida |
|
|
Pekelé cu pikel |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 44 p. ; 14 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Etnografie; Nederlandse Antillen Folklore; Nederlandse Antillen Morele vorming Volksgebruiken; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...hunga nan no ta haci malu. C3rA un malu ta obligabo na kibra bo nobena di San Hudas Tadeo, no grita malai. E santu sa kico ta sarampi.
Ni jora pepita grandi ora net prom cu djarazon di shinishi bo ta swik bo pia, asina cu e anj a aki bo mester keda pa di prom...” |
|
Pekelé cu pikel |
|
|
Proverbio |
|
Creator: | | Brenneker, Paul Hubert Franz |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1963 |
Type: | | Book |
Format: | | 91 p. ; 17 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore; Nederlandse Antillen Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...98. Bao di un mal cappa ta sconde un bon bebed Onder een slechte mantel gaat een goede drinker schuil.
99. Na cama di beheza sarampi Op het bed
12 van de ouderdom krijg je nog de mazelen.
100. Si bo sende bela na caja, e ta paga, ta largabo den suc Als je een...” |
|
Proverbio |
|
|
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
Creator: | | Henriquez-Alvarez Correa, May |
Publication Date: | | 1988 |
Type: | | Book |
Format: | | XVI, 122 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Joden; Nederlandse Antillen Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...ta un dol! port, chiar. sp. chillar, chochera, kualidat di chocho, dicho o hecho di hende chocho.
Esta chochera; esaki yama sarampi na kama di behes! chocheria, sus., insignifikansha, soketada, nadita, bagatl. Bo ta haa balelapena okup tantu espasio pa warda...” |
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Lauffer, Pierre Antoine
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1974 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore Papiamentu Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen Taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...be tin intenshon sinsero pa kura un persona, un kurioso sa uza diferente
Enffermedat
Dol di kabes, atake Kai djimpi, kentura
Sarampi, suku (diabetis), preshon Bashamentu, korensha, mali barika
Benusteipi, wowo blous
Boke stoma, kabuya di kurason
Kimamentu di...” |
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo) |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Lauffer, Pierre Antoine
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore Papiamentu Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen Taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...lembe su bis).
Pa chik ku kach ta, e sa kon grawat su sarna. (Asta mucha chik sa kon defend nan kurpa).
Na su karna di behes, sarampi: 1. Hmber grandi (biew) ku ta hunga papel di chabalitu. 2. Muh ku haa yu na edat avans.
Kamisa ta mas yeg ku saya. (Yuda bo...” |
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo) |
|
|
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 22 cm. |
Edition: | | [New ed.] |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento Dutch
|
“...Cold Verkoud Verkoudheid
Influenza Griep Griep
Tumor Postema Gezwel
Small-pox Bruhera Pokken
Leprosy Lepra Melaatsheid
Measles Sarampi Mazelen
Consumption Malo di pecho Tering
Pneumonia Pulmonia Longontsteking
Asthma Asma Asthma
Colic Clico Koliek
Appendicitis...” |
|
Vocabulary and dialogues : English-Papiamento-Dutch |
|
|
|
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Hollandsche Boekh. ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1948 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Papiamento -- Glossaries, vocabularies, etc Dutch language -- Glossaries, vocabularies, etc English language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
English Papiamento Dutch
|
“...Cold Verkoud Verkoudheid
Influenza Griep Griep
Tumor Postema Gezwel
Small-pox Bruhera Pokken
Leprosy Lepra Melaatsheid
Measles Sarampi Mazelen
Consumption Malo di pecho Tering
Pneumonia Pulmonia Longontsteking
Asthma Asma Asthma
Colic Clico Koliek
Appendicitis...” |
|
Vocabulary and dialogues : English - Papiamento - Dutch |
|
|
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1946 |
Type: | | Book |
Format: | | 86 p. ; 24 cm. |
Edition: | | 5e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento Spanish
|
“...Enfermedad
Bida
Morto
Dolor
Dolor di cabez
Caintura
Beroert
Tosamentoe
Kinkhoest
Verkoud
Griep
Un postema
De geel
Laster
Bruhera
Sarampi
Kram
Maloe di pechoe
Pulmonia
Rosea corticoe
Clico
Apendicitis
De roos
Un grito
La risa
Una sonrisa
El sueno
Un sueno
El resuello...” |
|
Woordenlijst en samenspraak : Hollandsch, Papiamentsch, Spaansch |
|
|
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publisher: | | Boekhandel Bethencourt ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1950 |
Type: | | Book |
Format: | | 87 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 6e druk. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Papiamentu -- Glossaries, vocabularies, etc Spanish language -- Glossaries, vocabularies, etc
|
Genre: | |
dictionary (marcgt) non-fiction (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento Spanish
|
“...postema Un tumor
De geelzucht De geel La ictericia
De melaatsheid Laster La lepra
De kinderpokken Bruhera La viruela
De mazelen Sarampi El sarampin
De kramp Kram El calambre
De tering Maloe di pechoe La tisis
De longkwaal Pulmonia La pulmonia
Het asthma Rosea...” |
|
Woordenlijst en samenspraak, Hollands-Papiaments-Spaans |
|
|
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
Creator: | | Hoyer, W.M, 1862-1953 |
Publication Date: | | 1931 |
Type: | | Book |
Format: | | 79 p. : ; 24 cm. |
Edition: | | 3e dr. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Spanish Papiamento
|
“...Enfermedad
Bida
Morto
Dolor
Dolor di cabez
Caintura
Beroert
T osamentoe
Kinkhoest
Verkoud
Griep
Un postema
De geel
Laster
Bruhera
Sarampi
Kram
Maloe di pechoe
Pulmonia
Rosea corticoe
Clico
Apendicitis
De roos
De water
Diarea
Clera
Maloe di barica
Epilepsia
Kanker...” |
|
Woordenlijst en samenspraak Hollandsch-Papiamentsch-Spaansch |
|
|