|
|
|
|
|
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...barica, ma toch Dios ta ben-
diciona nos barica serper. >
George : Ma mama, pakico mama no ta manda pidi e
Dios di Merca 2 3 sakoe, manera mi ta mira otro hende
\jQl trC cas *
Mama: Ma George toch, bo no por come asina tantoe,
awe nos tabata falta harinja...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
|
Aruba : zoals het was, zoals het werd : van de tijd der indianen tot op heden |
|
Creator: | | Hartog, J, 1912-1997 |
Publisher: | | De Wit ( Aruba ) |
Publication Date: | | cop. 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | XV, 480 p., [40] p. pl. : ill., krt., portr. ; 26 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Holding Location: | | Leiden, University Library |
Subject Keyword: | |
Aruba Geschiedenis (vorm)
|
Spatial Coverage: | | Aruba |
Genre: | |
Geschiedenis (vorm) (gtt) non-fiction (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...te planten - kajappa.
Castagnet - marakka.
Een maïskoek - aboussoe.
Een bezwering bij het vangen van de leguaan in gebruik - sako den
comanari maria di watapoena fafa na douére sodji na ditiéri.
Een kind - pekinini.
Indiaanse namen van plaatsen op Aruba: Bedoei...” |
|
Aruba : zoals het was, zoals het werd : van de tijd der indianen tot op heden |
|
|
Atlas van Nederlandsch Oost- en West-Indië |
|
Creator: | | Dornseiffen, I, 1818-1898 |
Publisher: | | Seyffardt ( Amsterdam ) |
Publication Date: | | 1884 |
Type: | | Book |
Format: | | 4 p. : 26 krt. ; 39 cm. |
Edition: | | 3e dr. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...Ka'bnon
NIAS
'Naico Tuxko^ii'i
H1OCWi|(0{>
Ti^aioi ^Si^BapritdVl
mvtKma/
SEBANQKA
vZtx* tatooiw-j L -
JOirMtunt
Hatohal^ **
M^sako
KToew
'-'X V
Ta
|
|
Atlas van Nederlandsch Oost- en West-Indië |
|
|
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark |
|
Creator: | | Dissel, S. van, 1806-1878 |
Publisher: | | American Bible Society ( New York ) |
Publication Date: | | 1865 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. : ; 17 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Papiamentu -- Texts Creole dialects, Spanish -- Texts
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Creoles and Pidgins (Other) |
“...grandi.
22. I ningoen heende no ta pone bienja nobo
deen sakoe bieeu di kweroe, fono bienja nobo ta
remeenta sakoe di kweroe i bienja ta dramaar, i
sakoe ta danjaar; ma nan meesteer pone bienja
nobo deen sakoe nobo di kweroe.
23. I a sosode, ora eel a kamna deen...” |
|
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark |
|
|
|
Ewanhelie di San Matheo |
|
Creator: | | Conradi, Cornelis, 1807-1876 |
Publication Date: | | 1844 |
Type: | | Book |
Format: | | 75 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...tjoe mas grandi. Heende no ta ponee tampoko bienja no*
bo deen sakoe biecu di kweroe, fono sakoe nan ta re*
meenta i bienja ta drama, i sakoe ta danja; ma heende ta
ponee bienja nobo deen sakoe nobo, i toer doos to fika
boon.
18 Ora koe eel tabata papia e koos...” |
|
Ewanhelie di San Matheo |
|
|
Gemeenzame zamenspraken, behoorende bij de: Proeve eener Hollandsche spraakkunst, ten gebruike der algemeene armenschool, in de gemeente van de H. Rosa op Curaçao / J.J. Putman |
|
Publication Date: | | [1849] |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Leiden University |
“...habadeera a Irese
panja liempi na
kas.
Promeer ki bo boeta
panja nan deen ka-
sji, mesteer ripura
toer koos.
Mira ees lensee di
sakoe aki bo mes.
teer %om aienda.
I dreesa ees doé»
kamiesa aki di lala.
Mi tien aienda oen
paar dimeejalar-
goe i kortikoe pa
brei...” |
|
Gemeenzame zamenspraken, behoorende bij de: Proeve eener Hollandsche spraakkunst, ten gebruike der algemeene armenschool, in de gemeente van de H. Rosa op Curaçao / J.J. Putman |
|
|
Geschiedenis van de Nederlandsche Bovenwindsche eilanden in de 18de eeuw |
|
Creator: | | Knappert, L, 1863-1943 |
Publisher: | | Nijhoff ( 's-Gravenhage ) |
Publication Date: | | 1932 |
Type: | | Book |
Format: | | [VII], 308 p. : ill., krt. ; 25 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
1700-1800 Koloniale periode History -- Windward Islands (West Indies) Nederlandse Antillen
|
Spatial Coverage: | |
Windward Islands (West Indies) Nederlandse Antillen
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...genoemd 2). In den rij-
ken boedel van Isnard bevonden zich de slaven Goüath, Holofer-
nes, Annibal (Zeeuwsch voor Hannibal?), Sako, weer een Quakoe
en Amadis. De slavinnen Marianne met 5 kinderen, Roos met
haar kind en nog zeven negerinnen 3 4 *). De namen...” |
|
Geschiedenis van de Nederlandsche Bovenwindsche eilanden in de 18de eeuw |
|
|
Historia kortikoe nan foor di bybel |
|
Creator: | | Putman, J.J, 1812-1883 |
Publication Date: | | 1852 |
Type: | | Book |
Format: | | [58] p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...SOE BEKER DEI
SAKOE DI Benjamin.
Kriaar nan di Jo'/vi a Jena sakoe di soe
roeman nan koe trigoe. J^ozef disi skon-
dier koe soe kriaar : boeta kada oen soe pla-
in, ki nan a paga, trobe deen nan sakoe; i
sl onde mi beker di plata deen sakoe di Ben- >''> Kr-s...” |
|
Historia kortikoe nan foor di bybel |
|
|
|
Nederland tusschen de tropen : aardrijkskunde onzer koloniën in Oost en West |
|
Creator: | | Schuiling, R, 1854-1936 |
Publisher: | | De Erven J.J. Tijl ( Zwolle ) |
Publication Date: | | 1889 |
Type: | | Book |
Format: | | XII, 656 p., [29] p. pl. : ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Geografie Nederlandse koloniën
|
Spatial Coverage: | | Nederlandse koloniën |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...Sadong 394
sagi’s 303
Sago 260, 366
sagobrooden 51
sagoeweer 50, 508
sagokloppen 50, 510
sagopalmen 48, 50, 503,
507
sagoin 581
Sako 253
Sakoembang 382
Salak 90
saianganen 99, 532
Salatiga 102,- 544
Salawatti 531, 536
Salee (baai v.) 464
Salem 98
Saleyer 426...” |
|
Nederland tusschen de tropen : aardrijkskunde onzer koloniën in Oost en West |
|
|
Verhandelingen van het Koninklijk Nederlandsch Geologisch-Mijnbouwkundig Genootschap. |
|
Creator: | |
Koninklijk Nederlandsch Geologisch Mijnbouwkundig Genootschap (Delft) Koninklijk Nederlands Geologisch Mijnbouwkundig Genootschap
|
Publisher: | | Boek- en Kunstdrukkerij v/h Mouton ( 's-Gravenhage ) |
Publication Date: | | 1949-1968 |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 26 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Geology -- Periodicals Geology Mines and mineral resources Geologie
|
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...oahiang
15 S- Pandan
16 Nikam anticline
kabau- and Banton
17 Moentjak
anticline
Region S of Martapoera
[Ban ten)
PALEMBANG
19 S. Sako
20 W. Poengkau
SE corner sheet Bstoeradja
2 2 W. Besai
Meeoedji area
Ptajang Semoet Djelaii
2 5 Sakamis North
Djangga
Meroeo Sanami...” |
|
Verhandelingen van het Koninklijk Nederlandsch Geologisch-Mijnbouwkundig Genootschap. |
|
|
Verhandelingen van het Koninklijk Nederlandsch Geologisch-Mijnbouwkundig Genootschap. |
|
Creator: | |
Koninklijk Nederlandsch Geologisch Mijnbouwkundig Genootschap (Delft) Koninklijk Nederlands Geologisch Mijnbouwkundig Genootschap
|
Publisher: | | Boek- en Kunstdrukkerij v/h Mouton ( 's-Gravenhage ) |
Publication Date: | | 1949-1968 |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 26 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Geology -- Periodicals Geology Mines and mineral resources Geologie
|
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...flexuren en stuwplooitjes in de kwartaire afzettingen veroor-
zaakten.
De Boven-Palembanglagen zijn alleen aangegeven in de S. Sako en de
W. Gilas, waar concordant op de Midden-Palembanglagen een serie van
meerendeels zure tuffen zonder bruinkool of bladresten...” |
|
Verhandelingen van het Koninklijk Nederlandsch Geologisch-Mijnbouwkundig Genootschap. |
|
|
Volkskunde van Curaçao |
|
Creator: | |
Meeteren, van, Nicolaas, 1861-1953 Latour, M.D.
|
Publisher: | | Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1947 |
Type: | | Book |
Format: | | 248 p. : ill., foto's, muz. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Antropologie Folklore; Curaçao Volksgeneeskunde
|
Language: | | Dutch |
“...of Nanzi begon hardop te zingen: wie mij uit dezen zak bevrijdt, zal een koningsdochter trouwen." (Kende koe sakami for di e sakoe aki lo kasa koe oen joe di Sjon Arei").
Dit hoorde een herder, die juist met zijn kudde schapen voorbijkwam. Hij ging naar den...” |
|
Volkskunde van Curaçao |
|
|
|
Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal |
|
Creator: | | Marsollier Des Vivetières, Benoît Joseph, 1750-1817 |
Publisher: | | C.J. & A.W. Neuman Fz ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1885 |
Type: | | Book |
Format: | | 80 p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Dutch language -- Dialects -- Netherlands Antilles -- Curaçao |
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles -- Curaçao |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...Een zakdoek,
Een halsdoek,
Oen peisjie.
Kinkhoest.
Scheer buik.
Paanjanan.
Paanja liempie.
Oen kamisa liempie.
Oen rok.
Maanga.
Sakoe.
Oen borstrok.
Oen karsoon.
Oen mantel.
Oen bonetje.
Oen soombree.
Oen petjie.
Oen pruik.
Oen dasjie.
Oen meenja d mohee.
Oen...” |
|
Woordenlijst en zamenspraak in de Nederlandsche en Curaçaosche landstaal |
|
|
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken |
|
Publisher: | | Apost. Vicariaat ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1869 |
Type: | | Book |
Format: | | 136 p. : ; 17 cm. |
Edition: | | 2e dr. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...een
stuiver bespaard is een
stuiver gewonnen.
Promeer bo boeta panja
den kasji, toer koos
mestr ta riparar.
Miera, es linsoe di sakoe
aki, bo mestr zom >
andd.
I dretsja es dos kamiesa
aki di bo tata.
Mi tien ainda oen paar
di meeja largoe i korti-
koe pa brei...” |
|
Woordenlyst der in de landstaal van Curaçao meest gebruikelyke woorden; vermeerderd met eenige gemeenzame zamenspraken |
|
|
|
|