Antillano : periodico di Sociedad Centro Antillano

Antillano : periodico di Sociedad Centro Antillano  

Creator: Sociedad Centro Antillano.
Publisher: Sociedad Centro Antillano ( S.l. )
Publication Date: 1953-
Type: serial
Format: v. : ; 25 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento

“...labamentu di tayo ,,gries- meel-pudding enberdad ta ,,griezelig drumimentu bao di panchinan di un castilio biew e prome impresin cu douche ta nabo mainta trempan, ta cu bo a soya por completo, te ora bo ripara cu bo djentenan ta batiendo ritmo di mambo riba...”
Antillano : periodico di Sociedad Centro Antillano
Arte di palabra

Arte di palabra  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Wanga, Hubert R
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1973
Type: Book
Format: 55 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Papiamentu
Literaire studies
Schoolboeken
Language:  Papiamento
Papiamentu

“...naturalesa ta yen di ritmo. Den idioma ritmo ta un koriente musikal. No ta solamente den poesia tin ritmo. Sin ritmo idioma ta kasi imposbel. S un hende papia sn ritmo, sin variashon, lo e ta papia sin grasia. Algu paresido ta buki-nan di lei, kaminda inteligensia...”
Arte di palabra
Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro

Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro  

Creator: Hoyer, Augusto R.
Publication Date: 1975
Type: Book
Format: 62 p. : ill., foto's ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fotoboeken; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Geschiedenis; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...Atalita Director, Ritmo Television Romoldo Hans, Quarteto Palm Edgar Palm. PROME MARCHE NA SIGLO 18 NA STEENPAD Na siglo 18 tabatin un marche na Steenenpad (Marichi). Despues a traha e marche banda di postkantoor i su dilanti tambe un luga di bende berdura i...”
Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro
Buki di proverbionan Antiano

Buki di proverbionan Antiano  

Creator:  Hoogenbergen, W
Hoefnagels, Gerardus Petrus
Juliana, Elis
Publisher: De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1985
Type: Book
Format: 157 p. ill. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword: Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...sanka. E sanka mester move segun ritmo di e tambu f ora e tambu bai sera e mester seren.) Loke ta nifika simpelmente ku hende mester por adapt nan mes na kalke situashon. Bo mester skucha bon, pasobra un Antiano ta gusta papia, ma e no ta gusta bisa bo e kos...”
Buki di proverbionan Antiano
Conquered by a creole

Conquered by a creole  

Creator: Taylor, Kathy
Publisher:  Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010.
Type: Book
Source Institution: University of Curacao
Holding Location: University of Curacao

“...djis tende, e di. pero mi a tende i sinti kon ritmo di tumba a nase. A nase poko poko den mi boka. Ta balia nos ta balia! Lenga a kanta. Sonrisa di un mucha chik, mitar luna riba kara di anochi a kohe mi man kariosamente. na dushi enkanto di papiamentu. Tende...”
Conquered by a creole
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld.

Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld.  

Creator:  Faraclas, Nicholas ( Editor )
Severing, Ronald ( Editor )
Weijer, Christa ( Editor )
Echteld, Elisabeth ( Editor )
Publisher:  Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010.
Type: Book
Source Institution: |University of Curaçao
Holding Location: University of Curaçao

“...djis tende, e di. pero mi a tende i sinti kon ritmo di tumba a nase. A nase poko poko den mi boka. Ta balia nos ta balia! Lenga a kanta. Sonrisa di un mucha chik, mitar luna riba kara di anochi a kohe mi man kariosamente. na dushi enkanto di papiamentu. Tende...”
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld.
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations

De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations  

Creator:  Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher: Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date: 1943-
Type: serial
Format: v. : ; 27 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento

“...hende papia loke bo no kier expresa. Ger ta un gran amante di domino. E ta gusta domino masha, pero........ ta domino no ta gust. Poncho: I e kaarchinan di entrada tombe ta nechi. Tuyuchi: Si. Pero ora mi a mira un di aleuw, m'a kere ta un strepi di inkt tabatin...”
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations

De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations  

Creator:  Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher: Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date: 1943-
Type: serial
Format: v. : ; 27 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento

“...bon. Papia mas da. Tuyuchi: Asina mes manera bo ta tende. M'a yega di basha grito di yoramento ay cu cielo tabata tristo. Rancho: Ta bo mama of bo tata of cualquier famia di bo por a muri aya? Tuyuchi: Ay no. Nada di esaynan. M'a yora lagrima- nan di amor...”
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina

Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina  

Creator:  Clemencia, Joceline Andrea
Juliana, Elis
Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
Publisher: Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 2004
Type: Book
Format: 92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Biografieën; Curaçao
Cultuur; Curaçao
Juliana, Elis
Volkenkunde; Curaçao
Language: Papiamento

“...Juliana; e por a papia den prom persona, uza dilogo, present Wazo i Ompi Elis, kanta, uza ritmo, duna informashon ku el a inbestig, reprim mal kustumber, elogi. Aki trobe Juliana mes ta tur kos pareu, tantu e tamb, komo e letra. Komo kibrad di barera, el a desaroy...”
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu

Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu  

Creator:  Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Publisher:  Willemstad ( Curaçao )
Publication Date: 1953
Type: Book
Format: 139 p. : ; 21 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...tin di papia, sino skirbi lo que e pueblo culto ta papia. Quen por pone pueblo bisa: durmi, torce, scribi en bes di drumi, troce, skirbi? Ta laat! E palabranan aqui ta metaplas- mo di diuanir (gay.), torcer i escribir i cuenta caba. Sigun progreso di sinansa...”
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
La Guayana y Curazao

La Guayana y Curazao  

Publisher: Oficina de Informacion Holandesa ( New York )
Publication Date: 194-
Type: Book
Format: 48 p. : ill. ; 30 cm.
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Spanish

“...e entre 200,000 y 250,000 toneladas antes de la guerra, se elevó a 505,000 en 1939, y a 615,000 en 1941. Siguiendo el actual ritmo de producción, los yaci- mientos de mineral actualmente en explotación se agotaran en un plazo de tres anos, pero otros de las...”
La Guayana y Curazao
A Guiana e Curaçau

A Guiana e Curaçau  

Creator: Stahel, G, 1887-1955
Publisher: Escritório de informações holandesas ( New York, NY )
Publication Date: [ca. 1942]
Type: Book
Format: 48 p. : ill., krt. ; 31 cm.
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Portuguese

“...tone- ladas, antes da guerra, tem se elèvado sucessivamente a 505 mil em 1939, a 616 mil em 1940, e a 650 mil em 1941. Com o ritmo atual de produgao, as jazidas de mine- ral atualmente em exploragao se exgotarao dentro de trés anos, mas as jazidas ainda nao...”
A Guiana e Curaçau
Kuenta di tur tempu : un kolekshon di kuenta klasiko pa mucha

Kuenta di tur tempu : un kolekshon di kuenta klasiko pa mucha  

Creator:  Brandt-Lesiré, Yvette
Instituto Raul Römer
Publisher: Instituto Raul Römer ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1990
Type: Book
Format: 60 p.;ill. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Jeugdliteratuur
Kinderverhalen
Language: Papiamento

“... Ora e bestia kambia di ritmo pa sea un baile di wairu, baile di sombra o di parasol, hinter e grupo tabata sigui su mat. Ta manera e Tanuki no ker a stop i probablemente lo el a sigui, si Li Yu no a komand: Abra Basta!. E notisia di e trepochi enkant a plama...”
Kuenta di tur tempu : un kolekshon di kuenta klasiko pa mucha
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña

Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña  

Creator: Rosario, Guillermo E
Publication Date: 1964
Type: Book
Format: 64 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen
Literatuur
Language: Papiamento

“...ta un dia apropi pa papia di poli-, tika... i ta miho boso bai balia... Tony ta interump. Mi sa ku boso tur ku a kaba di jega di Ulanda, tin miedu di papia di politika di Korsow, pero esaki no ta po-litika..., i ademas min tin gana di balia... Atrobe e dos...”
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña
Kwenta pa kaminda

Kwenta pa kaminda  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Corsen, Charles S
Publisher: De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...Tula a papia ku nan i kalma nan. E di ku nan, ku no sa paga malu ku malu. Un dia nochi tur homber katibu a reun riba plaja, tras di baranka kontra di laman. Ei tabatin katibu di sur sorto di tribu. Di Timbo, di Jamba, di Biciba, di Soco, di Dombo i di Kanga...”
Kwenta pa kaminda
Mangusá

Mangusá  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1975
Type: Book
Format: 67 p. : ill., foto's, tek. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Folklore; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Heemkunde
Kinderboeken; Nederlandse Antillen
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...a tende su mama i su tata papia. Ni un momentu so Bas Yuyu no a duda. Anto e di: Kue kuantu ku bo ke. Si bo mester di yudansa, bo ta bisami. Si bo mester di klabu, bo ta pidimi. Wenchi a gradisi Bas Yuyu mash. Asina el a kaba di bari sas ku klerchi, el a skohe...”
Mangusá
Observaciones sobre el Papiamento

Observaciones sobre el Papiamento  

Creator: Navarro Tomás, Tomás, 1884-1979
Publication Date: [1947?]
Type: Book
Format: : ; 20 cm.
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Spanish

“...conjunto la pronunciación del pa- piamento produce impresión agradable por la suavidad de sus arti- culaciones, por el blando ritmo de su acento y por la melodia de su entonación. El compas de las palabras en los sujetos examinados era relativamente lento....”
Observaciones sobre el Papiamento
Pa distrai : loradanan di bida

Pa distrai : loradanan di bida  

Creator: Maduro, Antoine J.
Publication Date: 1969
Type: Book
Format: 72 p. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Lexicologie
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Language: Papiamento

“...1969 Prijs 3.--------- Cariosamente dedic na esn di mas stim : mi mama E LORADANAN DI BIDA aki ta skirbi pa distrai. Rima, ritmo ni midi n conoce; ma t probechoso s pa bo les. Kinichi t di nos idioma, e flor di tan excelente aroma. Mi ta spera ku l baa bon acogida...”
Pa distrai : loradanan di bida
Papiamentu/o: The language that identifies the people of Aruba and Curacao

Papiamentu/o: The language that identifies the people of Aruba and Curacao  

Creator: Wiel, Keisha
Publisher: Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011.
Type: Book
Format: Book
Source Institution: University of Curacao
Holding Location: University of Curacao

“...kualkier hende. Papiamentu di Boneiru t in su ola. Papiamentu di Aruba tin su kant. Papiamentu di Krsou tambe tin su PAGE 2 40 parti man melodia ku ta drenta subi baha. Papiamentu di Krsou tin un ola, e ta man ola di laman. E hende ta papia, bo ta sinti e zonido...”
Papiamentu/o: The language that identifies the people of Aruba and Curacao
Rèspètpagrandiichikí : rimanan pa grandi i chikitu

Rèspètpagrandiichikí : rimanan pa grandi i chikitu  

Creator:  Mercera, Gabriël (Gaby) Raymundo
Coffie, Norwin
Dammers, Geraldine
Publication Date: 2004
Type: Book
Format: [47] p. ; ill; tek. ; 21 cm
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Kinderliedjes; Nederlandse Antillen
Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...simadan, simadan, simadan. hapa = sintura i bl di pia wapa = e forma di balia simadan boyo = un sorto di bolo trah di harina di maish'i chikt Dr. £entebibu Chiku su kur ta yen di sentebibu. Si sentebibu por a papia, awe e lo tabata hopi riku. El a wordu kushin...”
Rèspètpagrandiichikí : rimanan pa grandi i chikitu