|
|
|
|
|
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 57 p. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu Papiamentu; spelling Papiamentu; uitspraak Taal Taalkunde
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...ser mand i awe mes a ser dun di konose...
El a manda su karta i awe mes nan a publik...
Ta ser ehers preshon grandi riba Macarios.
Nan ta eherse gran preshon riba Macarios.
Den e karta ak e apelant a ser ofres pa keda traha.
Den e karta ak nan a ofres e apelante...” |
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
|
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia? |
|
Creator: | | Römer, Amado Emilio Jose |
Publisher: | | Propio ( Koṛsou Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1997 |
Type: | | Book |
Format: | | [V], 172 p. : ill., foto's ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Autonomie; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Verkrijging van autonomie; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...organisashon, tantu den sentido ekonmiko komo sosial i sindikal, ta ekstend riba presupuesto familiar i ta mustra riba e balor sosial di tur trabou, ta duna tambe splikashon di doktrina di Iglesia riba tereno sosial i ta analis trabou poltiko. Tur na e manera...” |
|
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia? |
|
|
Loke a keda pa simia |
|
Creator: | |
Henriquez-Alvarez Correa, May Joubert, Sidney M RJ Dovale Advertising
|
Publication Date: | | 1991 |
Type: | | Book |
Format: | | VI, 92 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu, taalkunde Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...bon tinu pa saka e taponnan pareu renbak bltu. E prekoushon aki ta pa evit ku un choro di awa demasiado fuerte lo gener tantu preshon, ku esaki por rement e renbak. No muchu aa pas, un bisia di nos kas na Skalo, a lubid di tuma e prekoushon aki, ku konsekuensha...” |
|
Loke a keda pa simia |
|
|
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou |
|
Creator: | | Hoyer, Augusto R |
Publication Date: | | [1975] |
Type: | | Book |
Format: | | 95 p. ; ill., foto's ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Geschiedenis; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...portu-guez. Na 1391 a kumisa na Spaa un persigishon fuerte i uniko manera ku nan por a skapa si nan laga batisa nan. Esnan ku bou di preshon a bira kristian a hanja e nomber di kristiannan nobo of Maranen. Pero hopi di esnan ku a bira kristian a hui di Spaa bai Portugal...” |
|
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou |
|
|
|
Relashon entre dominio di idioma papiamentu i eskoho di profil edukativo na HAVO i VWO |
|
Creator: | | Bolijn-Clemencia, Queenny |
Publisher: | | University of Curaçao ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2023/09/28 |
Type: | | Book |
Format: | | 36 pages : illustrations, tables |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Papiamentu Taalbeheersing; papiamentu Linguistic skills; papiamentu Profielkeuze Profile choice
|
Language: | | English |
“...palabra: sanger ku bira duru a. klòmpi b. koha c. arteria 30. Duna e sinónimo korekto di e siguiente palabra: malu di suku a. preshon b. insulina c. diabétis 31. Duna e sinónimo korekto di e siguiente palabra: bibida diki a. djus b. antibiótika c. batido 32...” |
|
Relashon entre dominio di idioma papiamentu i eskoho di profil edukativo na HAVO i VWO |
|
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
Creator: | | Henriquez-Alvarez Correa, May |
Publication Date: | | 1988 |
Type: | | Book |
Format: | | XVI, 122 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Joden; Nederlandse Antillen Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...mi di sorpresa; mi no tabata sa nada di su bibir kontentu ku Romeo, biento en popa, bela yen, ku masha ahinko, ku forsa, ku preshon. El a bini riba mi biento en popa pa reklam paradero di su yu muh. Eh, weta Tida bai ei, biento en popa, e n tin ten ni pa drei...” |
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Lauffer, Pierre Antoine
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1974 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore Papiamentu Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen Taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...haa solo ta kria dewer. Nos bienti ost konstante ta duna alivio kontra kalor. Ku termometer ta midi temperatura, ku barometer preshon atmosfriko i pronostik wer. Na Hato tin un stashon meteorolgiko. Antes hopi kas tabatin nan renbak. Ora tin bos ku welek bo...” |
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
|
|