|
|
|
|
|
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
Creator: | |
Debrot, Nicolaas Henriquez-Alvarez Correa, May Lauffer, Pierre Antoine Smit
|
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; ill. ; 21 cm |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Toneel; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...(Melankliko) Tin tantu kos ku no mag papia
riba.... Ai dkter, turna e preshon tg. (E dokter ta kohe instrument foi su maletn. Detenidamente i ku un ekspreshon preokupa e ta turna e preshon)
: Parse bo no ta mash satisfecho.
: Demasiado agitashon.
: Na kuante...” |
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 57 p. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu Papiamentu; spelling Papiamentu; uitspraak Taal Taalkunde
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...ser mand i awe mes a ser dun di konose...
El a manda su karta i awe mes nan a publik...
Ta ser ehers preshon grandi riba Macarios.
Nan ta eherse gran preshon riba Macarios.
Den e karta ak e apelant a ser ofres pa keda traha.
Den e karta ak nan a ofres e apelante...” |
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
|
Kantika pa bjentu |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1963 |
Type: | | Book |
Format: | | IV, 26 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur; Nederlandse Antillen Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...posteridat por kere mi kansjon por ta premedit, ku interes di buska mundu su aprobashon.
Ma laga meramente mi sinti, bow di preshon di mi pashon, guiami, pa mi no arepenti paso mi no a papja di plaser di kos bunita, ku ma priminti mi propjo alma. Di mi mes...” |
|
Kantika pa bjentu |
|
|
Kiko bo sa di Corsow : colección di cuadro i historia di Corsow |
|
Creator: | |
Hoyer, Willem M. Hoyer, Augusto R.
|
Publication Date: | | 1974 |
Type: | | Book |
Format: | | 99 p. : ill., foto's ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Aardrijkskunde; Curaçao Geschiedenis; Nederlandse Antillen Proza; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...consecion a termina gobierno no a turne? Ta sigur cu ainda ta keda algn di e capitalistanan principal extranjero cu kier pone preshon i cu nos mester mustra nan cu nan mester cumpli cu nos leynan, pero no critica tur capitalista pasobra nos tambe tin hende cu...” |
|
Kiko bo sa di Corsow : colección di cuadro i historia di Corsow |
|
|
|
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia? |
|
Creator: | | Römer, Amado Emilio Jose |
Publisher: | | Propio ( Koṛsou Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1997 |
Type: | | Book |
Format: | | [V], 172 p. : ill., foto's ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Autonomie; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Verkrijging van autonomie; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...hende komport i buska drechi no di bo mes so, ma ser solidario, lucha pa otro pa bo kompaeronan. Den C.B.H. no ta pone tantu preshon pa eksig oumento di salario s, ma ta bai buska otro derechonan manera mih trato na trabou, ta papia di yega na un C.A.O., penshun...” |
|
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia? |
|
|
Loke a keda pa simia |
|
Creator: | |
Henriquez-Alvarez Correa, May Joubert, Sidney M RJ Dovale Advertising
|
Publication Date: | | 1991 |
Type: | | Book |
Format: | | VI, 92 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu, taalkunde Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...bon tinu pa saka e taponnan pareu renbak bltu. E prekoushon aki ta pa evit ku un choro di awa demasiado fuerte lo gener tantu preshon, ku esaki por rement e renbak. No muchu aa pas, un bisia di nos kas na Skalo, a lubid di tuma e prekoushon aki, ku konsekuensha...” |
|
Loke a keda pa simia |
|
|
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou |
|
Creator: | | Hoyer, Augusto R |
Publication Date: | | [1975] |
Type: | | Book |
Format: | | 95 p. ; ill., foto's ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Geschiedenis; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...portu-guez. Na 1391 a kumisa na Spaa un persigishon fuerte i uniko manera ku nan por a skapa si nan laga batisa nan. Esnan ku bou di preshon a bira kristian a hanja e nomber di kristiannan nobo of Maranen. Pero hopi di esnan ku a bira kristian a hui di Spaa bai Portugal...” |
|
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou |
|
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...felisidat. El a kaba di hasi kwenta ku Yeni, i resultado di nogoshi ta esplndido.
Yeni mester a dune un parti di ganashi, pa e preshon ku Toya ku Korina a hasi riba Yeni.
El a keda wl kontentu ku e por a pone algu di mas suma riba su buki di sparbank. Pero loke...” |
|
Mi lenga (Di prome tomo) |
|
|
|
Relashon entre dominio di idioma papiamentu i eskoho di profil edukativo na HAVO i VWO |
|
Creator: | | Bolijn-Clemencia, Queenny |
Publisher: | | University of Curaçao ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2023/09/28 |
Type: | | Book |
Format: | | 36 pages : illustrations, tables |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Papiamentu Taalbeheersing; papiamentu Linguistic skills; papiamentu Profielkeuze Profile choice
|
Language: | | English |
“...palabra: sanger ku bira duru a. klòmpi b. koha c. arteria 30. Duna e sinónimo korekto di e siguiente palabra: malu di suku a. preshon b. insulina c. diabétis 31. Duna e sinónimo korekto di e siguiente palabra: bibida diki a. djus b. antibiótika c. batido 32...” |
|
Relashon entre dominio di idioma papiamentu i eskoho di profil edukativo na HAVO i VWO |
|
|
Römer school gran ganadó di segundo kues tur ta konta |
|
Publisher: | | Drukkerij De Stad N.V. |
Publication Date: | | 2017/03/30 |
Type: | | newspaper |
Format: | | Kranten artikel |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Genre: | | newspaper (sobekcm) |
Language: | | Papiamentu |
“...sumament e orguyoso di Himnisch i h int er su tim di kal kulashon : "Nos a prepar di un manera r ela h pa e kues aki i no a pone preshon rlba e a lumnonan. Usando nos mtodonan d kalku lashen tur materia tabata konosf ka ba, i nos a sko he e 12 kalkuladnanku tabata...” |
|
Römer school gran ganadó di segundo kues tur ta konta |
|
|
Sistema di alimentashon |
|
Creator: | | Tromp, Ito |
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | IV, 29 p. : ill. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Voeding Voedingsleer
|
Language: | | Papiamento |
“...di mas, anto nos ta bira muchu gordo. Hende gordo ta kansa lih, nan lo tin ku traha menos, nan por afekt nan kurason, i sinti preshon halto (sanger halto).
5 KARBONHIDRATO
Hidratonan di karbon ta pertenes na materyanan kombustibel. Suku i haria ta karbonhidrato...” |
|
Sistema di alimentashon |
|
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
Creator: | | Henriquez-Alvarez Correa, May |
Publication Date: | | 1988 |
Type: | | Book |
Format: | | XVI, 122 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Joden; Nederlandse Antillen Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...mi di sorpresa; mi no tabata sa nada di su bibir kontentu ku Romeo, biento en popa, bela yen, ku masha ahinko, ku forsa, ku preshon. El a bini riba mi biento en popa pa reklam paradero di su yu muh. Eh, weta Tida bai ei, biento en popa, e n tin ten ni pa drei...” |
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
|
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Lauffer, Pierre Antoine
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1974 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore Papiamentu Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen Taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...haa solo ta kria dewer. Nos bienti ost konstante ta duna alivio kontra kalor. Ku termometer ta midi temperatura, ku barometer preshon atmosfriko i pronostik wer. Na Hato tin un stashon meteorolgiko. Antes hopi kas tabatin nan renbak. Ora tin bos ku welek bo...” |
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
|
Wazo riba rondu |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publication Date: | | 1967 |
Type: | | Book |
Format: | | 3 dl. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...pas? Corda bon ta na mani doktu bo ta. Lagami ketu pa ora mi nister bon dal abou cai djimbi ribami. Bai, be baa bo curpa baha preshon.
Caba ela sali di porta di cushina bai benta awa di laba eos af laga Cleofa par ta scuma.
Ora Cleofa no por a wanta mas, ela...” |
|
Wazo riba rondu |
|
|
Wazo riba rondu No 2 |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publication Date: | | 1981 |
Type: | | Book |
Format: | | 3 dl. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...shangrin.
Komo mucha di mi pueblo, mi por papia di peliger di tiramen-ti pua komo ma mira hopi hende bon bon di sal para haa preshon haltu, batimenti kurason o para seka na bida manera pushi den sabana pa motibu di pua. Tin asta kaso ku e viktima a result t...” |
|
Wazo riba rondu No 2 |
|
|
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969 |
|
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 75 p. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Congressen Ethiek Nationale bewegingen Nationalisme Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...di banda di welgistanan pa kumpli ku nan eksigensha di bolbe kumins traha.
Manera nos por komprond, welga ta un forma di hasi preshon i, sosyologikamente mir, un forma di ,,group-pressure.
Un otro forma di akshon ta sabotahe i un akshon pa retard trabw. Sabotahe...” |
|
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969 |
|
|