|
|
|
|
|
 |
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
Creator: | |
Debrot, Nicolaas Henriquez-Alvarez Correa, May Lauffer, Pierre Antoine Smit
|
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; ill. ; 21 cm |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Toneel; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...manda; el a logra sin hopi esfuerso, awor e ta abogado. No tin motibu pa pensa, ku komo abogado lo e por laga di krea un bon posishon pa su mes. 11
Seora
Adela
Seora
Adela
Seora
Adela
Seora
Adela
Seora
Adela
Seora
Adela
Seora
Adela
Seora
Adela
Seora
Adela
Seora...” |
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
 |
Arte i kultura afrikano : un introdukshon |
|
Creator: | |
Allen, Rose Mary UNESCO
|
Publication Date: | | 1990 |
Type: | | Book |
Format: | | V, 42 p. : ill., tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Afrikaanse kunst Cultuur; Nederlandse Antillen Publicaties van Antillianen Volkskunst; Afrika
|
Language: | | Papiamento |
“...kara,pe ,paanan bord sombr lensujts .
ARTE I HENDE MUHE
Hende muh tin un posishon speshal den sosiedatnan afrikano.Prinsipalmente un hende muh ku a kaba bira mama, ta haa un posishon sosial importante den e famia afrikano.E famia aki nan ta yama un famia ekstenso...” |
|
Arte i kultura afrikano : un introdukshon |
|
 |
Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro |
|
Creator: | | Hoyer, Augusto R. |
Publication Date: | | 1975 |
Type: | | Book |
Format: | | 62 p. : ill., foto's ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fotoboeken; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Geschiedenis; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...un di e tinachi jen di wesu.
(Cajuco of jola ta un sorto di canoa, nan ta traha coba foi palu nan grandi di mondi).
A.R.H.
3 POSISHON GEOGRAFICA DI KORSOW
Korsow ta situ den Mar Caribe entre 123 i 1224 latitud Noord di 6844 i 69 11 longitud West di meridiano...” |
|
Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro |
|
 |
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 57 p. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu Papiamentu; spelling Papiamentu; uitspraak Taal Taalkunde
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...desenfrena un gera.
... el a desenkadena un gera.
Telefon a bira ardiente di pedidanan.
Telefn a bira kayente di pedidonan.
Su posishon no ta munstra satisfecho. (Zijn toestand lijkt niet bevredigend).
Su situashon no ta parse satisfaktorio.
Hopi hende a kongrega...” |
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
|
 |
Buki di proverbionan Antiano |
|
Creator: | |
Hoogenbergen, W Hoefnagels, Gerardus Petrus Juliana, Elis
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1985 |
Type: | | Book |
Format: | | 157 p. ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...bochincha. Proberen de zaak in het honderd te schoppen.
E TA BON SINT:
Hij is goed gezeten. Hij heeft het ver geschopt.
Su posishon financiero ta bon. Tur kos a bai bon pa e.
EL A SKUPI KANDELA:
Hij heeft vuur gespuwd.
E tabata tembla di rabia. E tabata masha...” |
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
 |
Echa cuenta |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publisher: | | De Bezige Bij ( Amsterdam ) |
Publication Date: | | 1970 |
Type: | | Book |
Format: | | 163 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore; Curaçao Legenden Literatuur; Nederlandse Antillen Papiamentu Volkenkunde
|
Language: | | Papiamento |
“...n a gusta e eos, pasobra nan ta gusta hende di nan rango; nan ta hende ricu, nan ke men, nan ke pa nan ju casa cu hende cu posishon mseos cu nan.
Enfin, a sosode cu manis atardi, Ulja a bai den Alameda manera
71 ela palabra cu Alberto. Nan a sinta, nan a combers...” |
|
Echa cuenta |
|
 |
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
Creator: | |
Clemencia, Joceline Andrea Juliana, Elis Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
|
Publisher: | | Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2004 |
Type: | | Book |
Format: | | 92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Biografieën; Curaçao Cultuur; Curaçao Juliana, Elis Volkenkunde; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...a. Pues henter e dkada prom ku 30 di mei 1969 i henter e dkada despues di dje Elis Juliana ta indik su posishon di rspt pa pueblo i su kultura, posishon ku lo e keda manten tambe despues ora protesta den komunidat di Korsou bira mas asept. Juliana ta mustra...” |
|
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
 |
Kadushi |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E. |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 15 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Poëzie; Curaçao Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...porchop ku batata kuch i frki ta riba mesa bo meste bisti bo corbata pa demonstr bo gentilesa
Pa sabare un bon kadushi mih posishon ta yongot ku tres dede, esta dushi bo paa por ta kon ku ta!
Bo por uza stof di gas pero e kos ta keda poko laf mih bo fa e konfi...” |
|
Kadushi |
|
|
 |
Kleuren van leven : Bida na koló : bestianan di Capricorne :Antilliaanse dieren van Capricorne :bestianan di Capricorne |
|
Creator: | |
Capricorne, José Maria Haseth, de, Carel P Eustatia, José Maria
|
Publisher: | | De Walburg Pers ( Zutphen ) |
Publication Date: | | 1990 |
Type: | | Book |
Format: | | 63 p. : ill. ; 20 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Dieren Poëzie; Nederlandse Antillen Schilderkunst; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Dutch |
“...sia balia tumba
-62- Jos Maria Capricorne (Korsou, 1932) a studia na Amsterdamse Grafische School. Jos a okup diferente posishon na Hulanda i Korsou, ltimamente e tabata direktor di Akademia di Arte. Su estilo di pinta no ta figurativo i e ta karakterisa...” |
|
Kleuren van leven : Bida na koló : bestianan di Capricorne :Antilliaanse dieren van Capricorne :bestianan di Capricorne |
|
 |
'Komo Kòrsou nos por hunga un ròl internashonalmentè' : 'Kátedra di APC por krea un plataforma universitatrio' |
|
Publisher: | | Éxtra Production N.V. |
Publication Date: | | 2017/06/01 |
Type: | | newspaper |
Format: | | Kranten artikel |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Genre: | |
newspaper (marcgt) newspaper (sobekcm)
|
Language: | | Papiamentu |
“...ehmpel. Mi ra spera ku orro den komunidat Jo kumios pa hasi esei. Dikon? Pasobra nos komo Krsou, geogrflkamenre ta hopi bon posishon. Awo r nos t i n un universidat na Ktedra di APC por krea un platqforma universitario' KOrsou i nos rin un desaroyo infrastrukrural...” |
|
'Komo Kòrsou nos por hunga un ròl internashonalmentè' : 'Kátedra di APC por krea un plataforma universitatrio' |
|
 |
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia? |
|
Creator: | | Römer, Amado Emilio Jose |
Publisher: | | Propio ( Koṛsou Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1997 |
Type: | | Book |
Format: | | [V], 172 p. : ill., foto's ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Autonomie; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Verkrijging van autonomie; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...baluarte den Fort Amsterdam, ya kaba ta duna e iglesia ak un posishon hopi elev. Nos a remark kaba, den asuntu di nmbernan, un distanshamentu hopi grandi i ta komprendibel. Turnando na kuenta e posishon di mayor parti di protestantnan, den nan gran mayoria e famianan...” |
|
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia? |
|
 |
Kristòf |
|
Creator: | |
Casimiri, Nel Haseth, de, Carel P
|
Publisher: | | Kristòf ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1993 |
Type: | | Book |
Format: | | : ill. ; |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Milieu; Curaçao Natuurbescherming; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...gobirnunan, loke ta kosta hopi perdmentu di tempu pa gober-nantenan. Mi ta sita Schumpeter, kaminda e ta hasi sierto remarke riba e posishon di un prom ministro: "he has to watch his opponents all the time, to lead his own flock incessantly, to be ready to step into...” |
|
Kristòf |
|
|
 |
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E |
Publication Date: | | 1964 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen Literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...ta kontesta en koro.
Bon, seorita, ba sende un kandela, awor perkur tene send... Steve ta bisa, mientras ku e ta kambia di posishon di sinta pa e mira Greta den kara.
Kiko atrobe..., Ju... Esaki ta bisa ku tono di ino-sente.
Bo sa masha bon di ki ta trata...” |
|
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
 |
Kwenta pa kaminda |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Corsen, Charles S
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...ku ma kontabo kon Jorge mi kasa a mete ku e kri ku nos tabatin? Ju, ma reis riba nan den banjo. Mi no ta lubida nunka mas e posishon mahos. Un nigrita duru pretu, ku un atras onbeskop. Che. Ma zundra Jorge, i kore ku kri mesora.
Den e kwarto patras den kur...” |
|
Kwenta pa kaminda |
|
 |
Lo no papia nunka basta di John Brown : e promé foyeton tokante abolishon na papiamentu |
|
Creator: | | Heuvel, Jeroen |
Publisher: | | Universiteit van de Nederlandse Antillen, UNA ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2011 |
Type: | | Book |
Format: | | 38 página ; ilustrashon, pòrtrèt |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Investigashon literario Onderzoeksmethoden Abolishon di sklabitut Papiamentu Literature; translating
|
Language: | | Papiamentu |
“...tabata ke pa e edukashon tabata na un manera militar, i nan tabata malkontentu ku e maestro no a sia e alumnonan pa para den posishon ora nan, e fiadnan di plaka, a drenta klas, huntu ku Gaspar Monsanto, kolega redaktor. Malo, masha dilanti pa su tempu, tabata...” |
|
Lo no papia nunka basta di John Brown : e promé foyeton tokante abolishon na papiamentu |
|
 |
Lo traha 200 kamber aserka na campus di Universidat di Kòrsou |
|
Publisher: | | Éxtra Production N.V. ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2017/01/21 |
Type: | | newspaper |
Format: | | Kranten artikel |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
Genre: | | newspaper (sobekcm) |
Language: | | Papiamentu |
“...no ta logra ta grandi. i esei ta un sekretu bon ward. Enkuestanan bou di e studiantenan mes a indik ku si nan tabata den e posishon pa hana un Iug di biba na Korsou mes nan lo a keda aki. Ta den e kuadro ei mester mira e ekspanshon ku 200 kambe r pa un tota...” |
|
Lo traha 200 kamber aserka na campus di Universidat di Kòrsou |
|
|
 |
Loke a keda pa simia |
|
Creator: | |
Henriquez-Alvarez Correa, May Joubert, Sidney M RJ Dovale Advertising
|
Publication Date: | | 1991 |
Type: | | Book |
Format: | | VI, 92 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu, taalkunde Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...bo mester sia toria ku mas abilidat!
port. sp. granjear, gran kakou V.I.P., uz pa indik un persona pudiente, ku ta okup un posishon importante, kaminda e por ehers su influensia. Bo ta krda Pedritu tempu e tabata muchl mand? Wel, awor el a bira gran kakou...” |
|
Loke a keda pa simia |
|
 |
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou |
|
Creator: | | Hoyer, Augusto R |
Publication Date: | | [1975] |
Type: | | Book |
Format: | | 95 p. ; ill., foto's ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Geschiedenis; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...Curaaosche Petroleum Industrie Maatschappij ku a extende su operashonnan konsiderablemente. Ku kumpramentu e kompania a bini na posishon di major parti di kunukunan rondo di Schottegat. E kompania a kumpra tambe varios otro kunuku pa e por dispone di awa di pos...” |
|
Manera Korsou tabata : aregla reahta kuadro i historia di Korsou |
|
 |
Mangusá |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1975 |
Type: | | Book |
Format: | | 67 p. : ill., foto's, tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Heemkunde Kinderboeken; Nederlandse Antillen Korte verhalen; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...den dje.
Na 1939 a traha un brug nobo entre Punda ku Otrobanda. Esei tabata esun di Ir. Schoorl. Nan a kambia esun di 1939 su posishon varios be, pero te ainda ta e mesun nos tin.
Na 1888 nan a traha un brug di heru entre Molenplein i forti di Rif. Esei a keda...” |
|
Mangusá |
|
 |
Mi lenga (Di dos tomo) |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...e palabra "riba, anto e frase no ta komplctu. Pasobra e man por ta bou), na banda, o seka dje mesa. Asina nos agreg un pre posishon (den e kaso aki "riba), nos ta mira e relashon entre e man i e mesa.
Preposishon ta palabranan manera:
Na, seka, for di, kantu...” |
|
Mi lenga (Di dos tomo) |
|
|