|
|
|
|
|
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
Creator: | |
Debrot, Nicolaas Henriquez-Alvarez Correa, May Lauffer, Pierre Antoine Smit
|
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; ill. ; 21 cm |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Toneel; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...presis kon e kos a sosod. Ai, mi pia ku dewater ta grawata.
: Bo por kompronde ku ma bira loko namora di Adela.
: Pero e ta plan bar.
: Esei su mama ta haa. El a bisami: Seor Morl
hasimi un fabor, i laga mi yu na pas. Bo ta un
homber atraktivo, Seor Morl, esei...” |
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...October
bao di titulo di Fiesta di Santisimo
Rosario
Papa a doen a Cristiannan tamb
un fabor mashA grandi, esta, di
por gana e dia ai un Indulgencia
Plenaria, koe nan por doena na
almanan di Purgatorio, cada bez,
koe despues di a confesa i ricibi
dignamente...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...papia
na fabor di bo jioenan dici despues di un rato, bien, lo mi no venga bo culpa na nan. Loke nan a perde na poder i biennan na tera
di Sahonia, nan por gan ricamente den mi sirbishi.
Ma, Wolfert, bo mester sabi, si bo kier koe mi ta doena nan por-
tion,...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
|
Aladin : (un storia di'mil y un anochi') |
|
Creator: | | Mansur, Jossy M. |
Publisher: | | Edicionnan Clasico Diario ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1996 |
Type: | | Book |
Format: | | [IV], 44 p. : ill., tek. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderverhalen Sprookjes; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...conteste: "Pa fabor, pa fabor sacami di aki bao."
19 Jossy M. Mansur
ALADIN Y E LAMPI MAGICO
Tera a habri di biaha y Aladin a haya su mes riba tera.
Aladin a core bay cas y a duna su mama e frutanan. Djey el a conte tur loke a pase cu e Mago.
"Pero, por lo menos...” |
|
Aladin : (un storia di'mil y un anochi') |
|
|
|
Alonso de Ojeda |
|
Creator: | |
Bayle, Constantino Goilo, Enrique R
|
Publisher: | | Hollandsche Boekhandel ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Discovery and exploration -- Spanish -- America |
Spatial Coverage: | | America |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...perla cu el a recog, Ojeda no por a
paga su creditornan. E embargo aqui mester a ser restitui
pa e ultimo sentencia cu a absolb i cu e gobemador di
Espanola a manda (5 di October di 1504).
Diez dia despus nan a pone na fabor di Ojeda 200.000 mrs como pago...” |
|
Alonso de Ojeda |
|
|
Arte di palabra |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Wanga, Hubert R
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Literaire studies Schoolboeken
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...anapstiko por tin un pia ymbiko.
P.e.: Ma ma / di dios / i nos / bo s¡_/ ta bon.
(pentmetro ymbiko).
Si bo stem / ki sas / por a na_/ mi pa ser.
(tetrmetro anapstiko).
Ora ta skandi un verso, dos slaba kortiku huntu por ta kont komo n, na fabor di e metro...” |
|
Arte di palabra |
|
|
Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro |
|
Creator: | | Hoyer, Augusto R. |
Publication Date: | | 1975 |
Type: | | Book |
Format: | | 62 p. : ill., foto's ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fotoboeken; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Geschiedenis; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...Oct 1930 a manda di dia un peticin firma pa 340 persona pa mahestad La Reina pa amenestia na fabor di captein Borren cu segn articulo 9 di Codigo Penal militar no por tabata aden.
WELGA DI HAF 17 JULI 1922
Dos fecha historico di Obrerismo di Korsow 17 juli 1922...” |
|
Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro |
|
|
Boeki di oracion pa Catolicconan |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1880 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 13 cm. |
Edition: | | Edicion nobo. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...den di es mundoe-aki, afin koe mi
por posed Bo pa semper, liuntoQ coe
bo Santoenan, den di eternidad. Amen,
Dios gracias.
Despucs tli Misa gradlci Dios i roza:
Kiko mi a baei, o mi Dios, koe Bo
kier a baei mi fabor di por asisti na
es adorabel Sacrifieio ...” |
|
Boeki di oracion pa Catolicconan |
|
|
|
Boeki di oracion pa uso di Catolicanan di Curacao, Bonaire i Aruba |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Curacao ) |
Publication Date: | | 1885 |
Type: | | Book |
Format: | | 62 p. : ill. ; 13 cm. |
Edition: | | Segunda ed. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...den di es mundoe-aki, afin koe mi
por pased Bo pa semper, huntoe eoe
bo Santoenan, den di eterni.dad. Amen.
Dios gracias.
Despues di Alisa gradici Dios 1 reza -
Kiko mi a liaci, o mi Dios, koe Bo
kier a haci mi e fabor di por asisti na
es adorabel Sacrificio...” |
|
Boeki di oracion pa uso di Catolicanan di Curacao, Bonaire i Aruba |
|
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 57 p. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu Papiamentu; spelling Papiamentu; uitspraak Taal Taalkunde
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...Ta kon un ladrn por ta un kabayero? Kaptura = gevangennemen, kohe prezu, no hrta. Por kaptura un fugitivo, no un kaha di heru.
Pbliko por parkr su outo por lo tanto ku tin lug.
Pbliko por stashona su outo kon tal ku (o: basta) tin lug.
Por lo tanto no ta nifika...” |
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
Creator: | |
Hoogenbergen, W Hoefnagels, Gerardus Petrus Juliana, Elis
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1985 |
Type: | | Book |
Format: | | 157 p. ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...serka di yega Hulanda, e radio tabata suplik tur pasahero pa di ltimo bes pa esnan ku no a pasa imigrashon na bordo ainda, por fabor hasi e prome ku e bapor yega Hulanda. Mi a tira un bista den mi pasport i komo no tabatin nada skirbi aden, mi a bolbe bai...” |
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
|
Canticanan religioso |
|
Publication Date: | | 1920 |
Type: | | Book |
Format: | | 122. : ; 14 cm. |
Edition: | | Edicion nobo i completa. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...mehor;
Mara mi por stima Bo com Maria
Moeri martir na altar di santo amor.
Sea stima! Sea stima! Acto di gradicimj^toe.
Senjor mi Dios! kico lo mi bolbe Bo,
Pes gran fabor, koe mi a ricibi ?
Nada mi por, mi pober, ofrece Bo,
Sinja mi, Dios, com mi por gradici
PeSjgran...” |
|
Canticanan religioso |
|
|
|
The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius |
|
Creator: | | Valk, A |
Publication Date: | | 1899 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | English |
“...ma bai studia un manera pa sali foi di e affair aki!
Den SU prison el a sinta studia, studia te por fin el alaga
pidi Shon Arey, Shon Arey no por a hasi e fabor di laga su
muh, Shi Maria, bin bisbit den su prison. Asina a sosod.
Ata Shi Maria cu awa na wowo...” |
|
The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius |
|
|
Changa |
|
Creator: | |
Tronco, Franciso Victoria, E.A
|
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | 32 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...s.
Francisco Tronco. 32
MIN POR LUBIDA BO.
Min por lubida bo.
Den fondu di mi curazon,
Tin secretonan scond.
Di nos eterna stimacion.
Min por lubida bo.
No ta cos di pretende.
E pakiko dje caso,
Ta Dios s por comprende.
Min por lubida bo.
Ni trata bo cu rencor...” |
|
Changa |
|
|
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
Publisher: | | Imprenta Vicariato ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1881 |
Type: | | Book |
Format: | | 106, IV p. : ; 14 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Linguistics -- Papiamento -- Texts |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Dutch
|
“...a toema un snuif, i el no porahajasu
doosje di oro mas. Senjores! el dici, oende
por ta mi doosje di snuif ? Haci mi fabor cada
un di boso di mira, si pa equivocaciou el por a
hinca dooge den su sacoe. Toer a lamanta inmediataTnente Lira nan sacoe, sin koe...” |
|
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
Creator: | | Evertsz, N.J |
Publisher: | | Bethencourt ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1898 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Papiamentu |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Esperanto |
“...balado, y por poco
se me dislocaron las
caderas.
Ya me siento bien, si-
gamos.
Vamonos, pues.
Aqui esta la casa que
Ud. solicita.
Gracias a Dios, y dis-
pense Ud. tanta mo-
lestia.
jBo ki mi companiibo ?
Lo bo hacimi un grandi
fabor.
Mi ta cansa, mi no por
camna...” |
|
Compendio de la gramática del papiamento ó sea método para aprender á hablarlo y á escribirlo en corto tiempo |
|
|
|
Corsouw ta conta |
|
Creator: | | Pinto, Nilda, 1918-1954 |
Publication Date: | | 1954 |
Type: | | Book |
Format: | | 103 p. : ill. ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao Animals, Legends and stories of
|
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles -- Curaçao |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...masha gana cli tin orea largu, pesey el
a bai cerca Papa Dios pa pidi E e fabor aqui.
Papa Dios, por ta asina bon di dunami orea largu? Mes largu
cu mi curpa?
Sigur no, Compa Konenchi, mi por dunabo nan; ma promer bo
mester haci un tiki esfuerzo. Bo mester trece...” |
|
Corsouw ta conta |
|
|
Corsow di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow : W.M. Hoyer a nace 17 juni 1862, a muri 30 juli 1953 di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow |
|
Creator: | |
Hoyer, Augusto R. Hoyer, Willem M.
|
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 84 p. : ill., foto's ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fotoboeken; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...drenta den sociedad como ciudadanonan di nos colonia. Di mi berdadera curasn mi ta felicit boso pa fabor, ku amor paternal di nos Rey a duna boso. Sinceramente boso por alegra pa e motibu ey pero boso mester mustra boso digno tambe di e privilegio ey; si boso tin...” |
|
Corsow di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow : W.M. Hoyer a nace 17 juni 1862, a muri 30 juli 1953 di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow |
|
|
Cuentanan di nanzi |
|
Creator: | | Pinto, Nilda, 1918-1954 |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 97 p. : ill. ; 18 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles Tales -- Netherlands Antilles Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
|
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...e ladron. Nos por gana e mil florin
facilmente. Esta bon! Ya mi por cumpra poco shimis bunita.
Nos por lagra drecha nos cas. Nos lo por come tur dia bon.
Mai, bo ta haci manera ya mi a coge Nanzi caba como la-
drn. Mi no tin idea con lo mi por haci esey.
Wel...” |
|
Cuentanan di nanzi |
|
|
Cuentanan di Nanzi |
|
Creator: | | Geerdink-Jesurun Pinto, Nilda Maria |
Publisher: | | Stichting Jeugdcentrale Curaçao ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1965 |
Type: | | Book |
Format: | | 76 p. ; ill., tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kompa Nanzi-verhalen; Nederlandse Antillen Orale literatuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu Orale volksliteratuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu Fabels
|
Language: | | Papiamento |
“...ta e ladrn. Nos por gana e mil florin fcilmente. Esta bon! Ya mi por cumpra poco shimis bunita. Nos por larga drecha nos cas. Nos lo por come tur da bon.
Mai, bo ta haci manera ya mi a coge Nanzi caba como ladrn. Mi no tin idea con lo mi por haci esey.
Wel...” |
|
Cuentanan di Nanzi |
|
|