|
|
|
|
|
 |
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...traiciona nan, pa esun koe taba-
ta camna ai spantA buseando un
cadaver den nan, Scipio.
Den kapel den pesebre Hesus
chikitoe tabata hari cene. Dilanti
di pesebre Julia tabata na roedia
bisbi coe su panja di promer Santa
ComunioU, su cabez dornA coe lelie
i rosa...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
 |
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...su Ourpa i Sanger mes.
Mira, mi jioenan, e Hesus, koe
mi a papia coe boso tantoe bez di
djle, e mes Hesus, koe a nace den
un pesebre, koe a moeri riba cruz,
E ta aki. E ta keda aki di dia i
anoebi. Ta El, koe boso a caba dl
ricibi den boso coerazn, keda ni...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
 |
Bibliografie van het Papiamentu : bevattende titels en beschrijvingen van de meeste werken die in het Papiamentu verschenen zijn vanaf het vroegste begin tot heden, religieus en profaan, alsmede een lijst van toneelstukken en toneelgroepen, met voorts een geselcteerde bibliografie van studie en artikelen over het Papiamentu |
|
Creator: | | Martinus, Efraim Frank |
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | XXXXIII, 98 bl. ; 30 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Bibliografie, Papiamentu Papiamentu; bibliografieën
|
Language: | | Dutch |
“...Sketches.. _
Omslag: W.C.Dieleman.
IDEM
Dede pikinja..
Curacao, 1964o J>2 blz
Kindergodichten.
(Ju) 23
IDEM
Na rudia dilanti Pesebre Curacao, z.j.
(Cur.Museum)
IDEM
Canta Clara*_
Curacao, z.j. 16 biz.
Een episch gedicht.
(Ju)
IDEM
Wazo riba rondo._
Willemstad...” |
|
Bibliografie van het Papiamentu : bevattende titels en beschrijvingen van de meeste werken die in het Papiamentu verschenen zijn vanaf het vroegste begin tot heden, religieus en profaan, alsmede een lijst van toneelstukken en toneelgroepen, met voorts een geselcteerde bibliografie van studie en artikelen over het Papiamentu |
|
 |
Canticanan religioso |
|
Publication Date: | | 1920 |
Type: | | Book |
Format: | | 122. : ; 14 cm. |
Edition: | | Edicion nobo i completa. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...Den di alti'simo Gloria na Dios,
Paz na toer bon boluntad!
Bo wardador
Miedoe afor
Legria sol
Mester awor.
Pues den stal den pesebre boet,
Nobo nac i den panja lora,
Ta Crlstoe boso salur. Bam toer liher,
Mira liher
Nino Hesus
Pa nos nac.
Pes amor koe nos a...” |
|
Canticanan religioso |
|
|
 |
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...Vrede bracht voor de
gehele mensheid ....
PASCU
Tur caminda nos ta ser recorda e dianan aki na e
Nino chikito cu a nace den e pesebre na Bethlehem:
riba plenchinan door di Kerstboomnan tur na luz, den
cayanan, den misa y na cas door di canticanan di Pas-
cu...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
 |
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“... Todos los altares son cubiertos con panos especia-
les, a fin de que solamente quede a la vista de los fieles el
artistico pesebre que se ha arreglado en el Altar Mayor.
La misa de gallo comienza a las 12 de la noche del 24 de
diciembre y termina una hora...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
 |
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...sorto di curiosidad. I e mes tran-
kilidad dje animalnan aki a trankiliza Maria tambe.
Awor e anciana a jega te na rand dje pesebre......dan-
ki Dios e Ninjo tabata na sonjo.
Diripiente e Ninjo a habri su wowonan chikitoe, Maria
a estremec, mientras Maria...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
 |
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...convenientemente y
en un determinado lugar se prepare un pesebre
en el que aparecen la Virgen Maria, San Jos, el
Nino Jesus y la mula y el buey. En horas de la tarde del
dia 24 se hace un paseo con el pesebre, por las prin-
cipales calles de la poblacin, el que...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
 |
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...tera
Paz na toer hende di bon boluntad.
gSAKI ta e palabranan di e canto celestial koe a resona
den soledad di anochi riba e pesebre frioe den e
gruta na Bethlehem.
Sinembargo un homber no tabatin tempo pa con-
templa e dushi armonia aki, pasobra otro deber...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
 |
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...ora cu e tabata aya, Maria su tempo di
duna luz a yega. Y el a duna luz na un yiu homber y nan a
lord den pana y a pone den pesebre, pasobra no tabatin
lugar pa nan den posada.
Y den e dianan aqui Jeruzalem a sen sorprendi cu bishita
di tres Rey, tres sabionan...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
 |
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...ta di mas.
Foi den e cuarto dje cas el a tende stem di dos mucha
koe tabata contando otro tocante e Ninjo koe awe a
nace den pesebre.
Awor e malbado tabata recorda koe e tambe a tende
e historia aki di su mama, tempoe koe e tabata un hoben-
cito i e recuerdo...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
 |
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...cordiales.
Para revivir la mSs hemnosa de las
leyendas, todos los anos en case
de la senora Petra G. de Colina
se "viste" el Pesebre, con su
asno, SU estrella y su buey,
sus Angeles y sus pastores REPARTO DE LOS JUGUETES
A LOS NlfiOS VENEZOLANOS
Los niPios...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
 |
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...wardador-
nan a conta nan quico nan a tende riba campo y tabata
como si fuera cu nan bista no por a quita foi e Niho drumi
den pesebre, cu a bini na mundo pa salbacion di genero
humano.
Y mientras e wardadornan aqui a regresa na nan ca-
bana y CU nan curazon...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
 |
Dede pikiña : dedica na nos muchanan |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publisher: | | Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1964 |
Type: | | Book |
Format: | | 32 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Poëzie Kinderboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...PASCU
Den finfin di awaceru y bientu friu di mardug humildenan ta drenta misa pa nan resa y adora
E ju ehikitu cu ta drumi den pesebre maner'un flor mei-mei di poco jerba secu como smbolo di amor.
Canticanan di alabansa ta conmov nan curason y cu lagrima na wowo...” |
|
Dede pikiña : dedica na nos muchanan |
|
 |
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
Creator: | | Sociedad bíblica neerlandesa |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 511 p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Greek, Ancient (to 1453)
|
“...dianan a worde
cumpli, qu e mester a pari;
7 Y el a pari su promé yiu homber, y el a lor’é den pana, y
el a pon’é abao den e pesebre, pasoba no tawatin luga den e
posada.
8 Y tawatin wardadó den e sabananan ei mes, qu tawata
tene warda e anochi ei riba nan...” |
|
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
 |
Eenheid in verscheidenheid : maandblad van de verenigde protestantse gemeente van Curacao |
|
Creator: | | Verenigde Protestantse Gemeente van Curaçao. |
Publisher: | | Verenigde Protestantse Gemeente van Curaçao ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1948- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 33 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...ni di muri.
Asina pober, cu el no tabatin nada otra
cos su Inocencia.
No tabatin un cama. Pero jen di ternura
Maria a pon den pesebre.
Pana p no tabatin. Anto Maria a lor
den mantel contra friu.
Wardadornan tabata na campo y nan
tabata warda nan carnnan.
Nan...” |
|
Eenheid in verscheidenheid : maandblad van de verenigde protestantse gemeente van Curacao |
|
|
 |
Gouden jubileum der Dominikaner missie op Curaçao W.I., 1870-1920 |
|
Creator: | | Gijlswijk, B.A.J |
Publication Date: | | [1920] |
Type: | | Book |
Format: | | XII, 193 p. : ill., krt., portr., tab. ; 25 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
1850-1900 1900-1950 Missions -- Curaçao Missie Dominicanen
|
Spatial Coverage: | | Curaçao |
Genre: | |
Gelegenheidsuitgaven (vorm) (gtt) non-fiction (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...1912. Ingles para ninos.
1912. C. V. Tiel’s english grammar arranged for Spanish speaking pupils.
1912. Na radia dilanti di pesebre. (1—2 editie). Canticanan di Pascu.
1912. Sagrado Coerazon di Hesus.
1914. Oracion pa misa di mucha.
1914. Judanza spiritual...” |
|
Gouden jubileum der Dominikaner missie op Curaçao W.I., 1870-1920 |
|
 |
Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht |
|
Creator: | |
Seferina, Hendrik C. Augusta-Ersilia, Merly M.C Fundashon Kas di Kultura
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2007 |
Type: | | Book |
Format: | | 104 p. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Jeugdvorming; Nederlandse Antillen Jeugdwerk; Nederlandse Antillen Organisatie; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...di drmbnt di Krsou, Jonge Wacht Santa Rosa a gan'. Den temporada di fin di aa Jonge Wacht ta tee kompetensha di trahamentu di pesebre pa Pasku i nos ta bende tur ku e mayornan ku bin kumpra serka nos. Tabatin kreashonnan hopi original i bunita.
E prom "Gobernador...” |
|
Historia di 70 aña Fundashon De Jonge Wacht |
|
 |
Kwenta pa kaminda |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Corsen, Charles S
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...hanja luga di sinta den misa. Pasobra misa di marduga riba Pasku no ta kos ku nan por a falta. Lo tabatin hopi bela, sensja, pesebre, perfume, hopi hende ku shimis i flus nobo.
E dos muhenan a sinti ku di ripjente nan tabata den un ambiente di felisidad. I...” |
|
Kwenta pa kaminda |
|
 |
Muchila |
|
Creator: | |
Booi, Hubert Habibe, Frederick Hendrik
|
Publisher: | | De Wit ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur Poëzie; Nederlandse Antillen Poëzie; Papiamentu Religieuze literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...tur.
Den un pesebre pober, Den nochi friw i skur.
Pwes lubid karnnan I pura aserk Esun pesebre santu Di e Redentor sper Aya ta Bo Mesas,
Fo'i siglo primint,
Ken lo bin libra mundu Di e malu komet.
No prd mas Bo tempu Bay aserk e Lus Den un pesebre seku Ta drum...” |
|
Muchila |
|
|