|
|
|
|
|
 |
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
Creator: | |
Debrot, Nicolaas Henriquez-Alvarez Correa, May Lauffer, Pierre Antoine Smit
|
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; ill. ; 21 cm |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Toneel; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“... bon por stp di eksahera?
Seorita Adela bon por stop di huza palabra nbeskp?
Mi ta huzanan nikamente ku mi mama, i ku ynkuman ku bin pidi mi man delikado. Ora mi ta soa, mi ta atenemi na palabra fini so. I, tesei ta konta.
(Ku Clementina) Parse ku bo tin idea...” |
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
 |
1.5.2 Birthday exercises |
|
Creator: | | Taylor, Kathy |
Type: | | serial |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Genre: | | serial (sobekcm) |
“...Kuantu? idioma Ki / Kua ? Ken? henter famia hopi amigu Ko n ? selebrá (ku) musik baile kuminda Ki sortu Nota: Palabra interogativo ta pa hasi pregunta i pa pidi informashon di lugá, tema, number/kantidat, selekshon, hende/suheto, modo, tempu, ets. Ki sortu di...” |
|
1.5.2 Birthday exercises |
|
 |
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...boso kier sabi, riba
papel, cer den envelop i mand na
Redaction di Ala Blanca coe palabra:
GuUo Gatolico scirbf riba dj. Anto
pronto boso lo hanja contesta ri-
ba es pregunta.
Bam coeminza awor Abri oreanan
bon i tende 1 Boso toer ta bai mi-
sa caba i nunca...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
 |
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...conocl por saca for di nom-
.ber di muher : Maria Parbo ? . , ft !
7 Mi henter ta dos palabra. E prmer palabra : tm pia,
barica i cabez i toch nunca el ta moef. Di dos palabra :
toer hende ta busca henter nan bida, sin nunca ta hanja
nan satisfecho. Toer dos...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
|
 |
Ana Ehersisio |
|
Creator: | | Taylor, Kathy |
Type: | | serial |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Genre: | | serial (sobekcm) |
“...i a 1997 Handelskade na UNESCO World Heritage List 2010 Referéndum independens i a di Kòrsou Contesta las preguntas escribiendo las fechas con palabras. Por ejemplo: 1587= mil sinkushenochentishete Na ki aña e promé katibunan a yega Kórsou? Na ki aña e kon...” |
|
Ana Ehersisio |
|
 |
Analisis de errores en la expresion escrita del Espanol como lengua extranjera en los alumnos de habla Papiamentu |
|
Creator: | | Acuna Guerra, Yanet |
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011. |
Type: | | Book |
Format: | | Book |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
“...igual que en papiamentu i Este error se puede considerar tambin como un error de ortograf a. Formacin de palabras Los errores en la formacin de palabras representan un 1% del total Los dos ejemplos constatados muestran la transferencia del papiament u: 1) porfabor...” |
|
Analisis de errores en la expresion escrita del Espanol como lengua extranjera en los alumnos de habla Papiamentu |
|
 |
Apoteosis universal del libertador : las ofrendas de Curaçao, Aruba y Bonaire |
|
Publication Date: | | 1930 |
Type: | | Book |
Format: | | 1 p. : ; 30 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...generales, bien arma-
dos, ricos y atrevidos por mil triun-
fos: la Republica, perdida. Qu
piensa hacer vuestra excelencia ?,
pregunta don Joaquin Mosquera.
Veneer, responde el hroe. Toque.s
'sublimes de elevacin y longanimi-
dad que acreditan lo noble de su...” |
|
Apoteosis universal del libertador : las ofrendas de Curaçao, Aruba y Bonaire |
|
 |
Arte di palabra |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Wanga, Hubert R
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Literaire studies Schoolboeken
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...balor di palabra i papia korektamente.
30. Tautologa, pleonasmo, kiimaks
Nos ta papia di tautologa (e mesun palabra) si den un komunikashon di palabra nos tin e mesun nifkashon dos be, pa medio di palabra sinnimo.
P.e. kach-bulldog pan-rombro
Un palabra kompwesto...” |
|
Arte di palabra |
|
|
 |
Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro |
|
Creator: | | Hoyer, Augusto R. |
Publication Date: | | 1975 |
Type: | | Book |
Format: | | 62 p. : ill., foto's ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fotoboeken; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Geschiedenis; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...de Ojeda a descubr Korsow? of e honor ta na Americo Vespucci? E descubrimentu a turna luga dia 26 di Juli? Interesante ta e pregunta tocante 26 di Juli cu ta considera dia di Korsow. No pasobra ta e dia Korsow a ser descubr. Descubrimentu di Korsow no ta di...” |
|
Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro |
|
 |
Bibliografie van het Papiamentu : bevattende titels en beschrijvingen van de meeste werken die in het Papiamentu verschenen zijn vanaf het vroegste begin tot heden, religieus en profaan, alsmede een lijst van toneelstukken en toneelgroepen, met voorts een geselcteerde bibliografie van studie en artikelen over het Papiamentu |
|
Creator: | | Martinus, Efraim Frank |
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | XXXXIII, 98 bl. ; 30 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Bibliografie, Papiamentu Papiamentu; bibliografieën
|
Language: | | Dutch |
“...anja i pa di cauter anja (zie beide) moesten alle voorgaande catechismussen komen te vervallen. Vr de derde klas werd gebruikt Pregunta i respondinan (Zie).
Voor de vijfde klas waren de vragen gemerkt tot 5 geldig? de volgende klassen moesten deze catechismus...” |
|
Bibliografie van het Papiamentu : bevattende titels en beschrijvingen van de meeste werken die in het Papiamentu verschenen zijn vanaf het vroegste begin tot heden, religieus en profaan, alsmede een lijst van toneelstukken en toneelgroepen, met voorts een geselcteerde bibliografie van studie en artikelen over het Papiamentu |
|
 |
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 57 p. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu Papiamentu; spelling Papiamentu; uitspraak Taal Taalkunde
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...Land ku ta kai bou di (o: ta pertenese na) Ministerio di Kultura i Edukashon.
Ta un desatino deforma un palabra ulandes di tal manera ke ta parse un palabra spa. Ta konfundi esnan ku ta sia spa!
Tres hues a pronunsia nan mes pa kastigu di morto.
Tres hues a pidi...” |
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
 |
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu |
|
Creator: | |
Jongh, de, G.M Jongh, de, Eddy
|
Publisher: | | Eddy de Jongh ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 40 p. :ill., tek. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen Literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...no tin placa, no por ta feliz. Kn nos por considera como un hende feliz anto? Estima-dota) lector (a), permitinos contesta e pregunta, contando 18
boso un cos cu a pasa na Mexico. Un Americano rico, cu tabata di vacantie na Mexico, tabata keiru un mainta i a...” |
|
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu |
|
|
 |
Buki di proverbionan Antiano |
|
Creator: | |
Hoogenbergen, W Hoefnagels, Gerardus Petrus Juliana, Elis
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1985 |
Type: | | Book |
Format: | | 157 p. ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...henteramente otro ku nan a spera.
E proverbio aki ta bini di Spa i aya nan ta usa e palabra liebre (haas). Na papiamentu nos no konos e palabra liebre (haas), pa esei nos a usa e palabra konnchi.
Na Argentina na e weganan pa kampionato mundial di ftbol na 1978 tur...” |
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
 |
Coleccion de frases = : Verzameling van spreekwijzen |
|
Publisher: | | Muller ( Curaa̧o ) |
Publication Date: | | 1869 |
Type: | | Book |
Format: | | 91 p. : ; 23 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Spanish Dutch
|
“... decir ?
3 Qui entende v. ?
I Para qui eso ?
IA qué fin ?
t Digame v. se puede saber....
I Se puede preguntar a v. ?
i Qué pregunta v. ?
I Como, Senor ?
j Qui desea v. ?
j Qui quiere v. ?
I Sable v. eso ?
No lo si.
To no lo sabia.
Mia lo sabia.
Suponiendo...” |
|
Coleccion de frases = : Verzameling van spreekwijzen |
|
 |
La competencia comunicativa intercultural a través del entorna de videocomunicación : ¿Cómo se manifiesta la competencia comunicativa intercultural en el intercambio de contenidos culturales a través del entorno de videocomunicación? |
|
Creator: | | Donata, Luizanne R. |
Publisher: | | University of Curaçao Dr. Moises Da Costa Gomez ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2020/06/12 |
Type: | | Book |
Format: | | 142 páginas : ilustraciones, figuras, tablas + 2 ap. |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Intercultural communication Video communication Telecollaboration in education Language and languages; study and teaching
|
Language: | |
Spanish Español
|
“...es U U3 quien más palabras ha ex pre sad o en toda l a con ve rsación. H emos visto an teriormente cómo UU3 d a dirección a la conversación cua ndo le hace pregunta s a C H 2 a modo de entre vista. Al hac er la ma yoría de l as preguntas la pa rticip ant e...” |
|
La competencia comunicativa intercultural a través del entorna de videocomunicación : ¿Cómo se manifiesta la competencia comunicativa intercultural en el intercambio de contenidos culturales a través del entorno de videocomunicación? |
|
 |
Corsouw ta conta |
|
Creator: | | Pinto, Nilda, 1918-1954 |
Publication Date: | | 1954 |
Type: | | Book |
Format: | | 103 p. : ill. ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao Animals, Legends and stories of
|
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles -- Curaçao |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...puntra nan? E promer pregunta ta; Di qui pafia mi flus ta traha?" E no ta di
pafia bo ta mira, ta di cueru fini e ta. E di dos pregunta ta: Di
qui sorto di palu mi garoti ta? E no ta di palu, ta cachu di un
bina e ta. E di tres pregunta ta: Quende mi ta? Esey...” |
|
Corsouw ta conta |
|
|
 |
Corsow di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow : W.M. Hoyer a nace 17 juni 1862, a muri 30 juli 1953 di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow |
|
Creator: | |
Hoyer, Augusto R. Hoyer, Willem M.
|
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 84 p. : ill., foto's ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fotoboeken; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...bahia di Santa Barbara. Ta casi sigur ku e palabra Ferdinero ta un deformacin di Sardinero.
E otro mapa Ulands di Gerard Keulen, ta papia di Krake Bay un biaha caminda ta coge hopi pisc. Pader Euwens a traduc e palabra Sardineronan cohementu di sardinchi. Un...” |
|
Corsow di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow : W.M. Hoyer a nace 17 juni 1862, a muri 30 juli 1953 di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow |
|
 |
Las cosas de Venezuela |
|
Creator: | | Lucrecio |
Publication Date: | | 1887 |
Type: | | Book |
Format: | | .. dl. : ; 25 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Spanish |
“...percibirnos del peligro y conjurarJo ?
A vosotros todos, oh! venezolanos, de todas las edados y condi-
riones os dirijo estas preguntas del fondo da mi alma, de lo maa in,
limo de mi oorazon ; no es a la Javentud uicaraeute ; reflexionad ;
f-stamo3 al borde de...” |
|
Las cosas de Venezuela |
|
 |
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...tiempo veremos nacer un
nuevo ano: 1955. yCuantas veces he-
mos contemplado ese mismo especta-
culo, y en nuestra mente surge la
pregunta: ycuantas veces mas lo vol-
veremos a contemplar? Es que el tiem-
po y con l todas las cosas humanas
tienen un caracter ese...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
 |
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...Curagao haar
viel, werd de
2
DE PASSAAT DIA Dl MAMANAN
No ta exist! den henter universo palabra mas exeelsa,
mas bella, mas suave, mas consolador i mas significante koe
e palabra MAMA.
Humanidad ta jen di su gloria harnas na mundoe loke
. koe ta biboe por caba...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|