|
|
|
|
|
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...nan
liher-liher coe un sinta cerca otro.-
Awor tabata paree koe e vapor,
aunque koe e no tabata bai ni
padilanti ni patras, toch a leun
un poco padilanti. Ma toema mi 76
jloe Marjorie, manera e tabata, den
su bistir djanocbi, ma tira un deken
di vapor, koe...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1912- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...mi drenta, ta cual mucha, na ki man etc, etc. el ta
bisti e ringchi. Tambe pa boso traha e som exactemente, bo mester
sabi padilanti, koe e mucha koe ta sinta mas cerca di porta, koe ma
drenta, ta No. 1, esun banda di dje ta No. 2 etc. tambe koe man robe
bo...” |
|
Ala blanca : dedicá na nos hubentud |
|
|
Alonso de Ojeda |
|
Creator: | |
Bayle, Constantino Goilo, Enrique R
|
Publisher: | | Hollandsche Boekhandel ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Discovery and exploration -- Spanish -- America |
Spatial Coverage: | | America |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...man o cruza nan braza i den circulo o na fila nan tabata
sigui compas di e cantamentu o movecinnan di e guia cu
tabata bai padilanti. E tabata bisa un cuplt i e otronan
tabata ripiti te ora nan a caba tur e romance masque esaqui
tabata dura algun bez tres...” |
|
Alonso de Ojeda |
|
|
Bida den Laman 1 |
|
Creator: | | Stinapa |
Publisher: | | Stinapa |
Publication Date: | | 1976 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...i ta forma elementonan kmiko nutritivo pa matanan chikitu. E ora ei e sirkulashon a wrdu komplet i e proseso ta kuminsa di padilanti atrobe.
E descomposishon, ku ta forma e elementonan kmiko, ta turna lug kaminda laman ta mas ku 100 f 200 metro hundo.
29 Esaki...” |
|
Bida den Laman 1 |
|
|
|
Boeki di oracion pa Catolicconan |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1880 |
Type: | | Book |
Format: | | 112 p. : ; 13 cm. |
Edition: | | Edicion nobo. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...di Israel,
Doujo di bende,
Jenador di henter mnndoe,
Tenedor di toer virtud ,
Koe ta traba toer cos bon, i ta
mira toer cos padilanti, re
Ornador di cieloe, firme i sigur, c-
Spiritu di berdad inspirador i par-
tidor di toer cos , Sj
Spiritu di sabiduria i...” |
|
Boeki di oracion pa Catolicconan |
|
|
Boeki di oracion pa uso di Catolicanan di Curacao, Bonaire i Aruba |
|
Publisher: | | Imprenta di Vicariato ( Curacao ) |
Publication Date: | | 1885 |
Type: | | Book |
Format: | | 62 p. : ill. ; 13 cm. |
Edition: | | Segunda ed. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...caba paBo.
Dios todopoderoso i sempiterno, koe ta man-
da riba biboe i mortonan, i koe tien pie- 55
dad di toer koe Bo sabi padilanti koe lo ta
di Bo pa nan f i nan obra: nos ta pidi Bo
humildemente, koe nan pa kende nos a pro-
pon di reza, i koe siglo presente...” |
|
Boeki di oracion pa uso di Catolicanan di Curacao, Bonaire i Aruba |
|
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 57 p. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu Papiamentu; spelling Papiamentu; uitspraak Taal Taalkunde
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...Idea ta pi ku lokura.
Idea ta pi ku loko.
Kada loko ku nan teima.
Kada loko ku su teima.
Makaku su wowo ta hundu; e ta yora padilanti.
Makaku su wowo ta hundu; e ta yora tempran.
Malu di mas ta konsuelo di bobo.
Malu di otro ta konsuelo di bobo.
39 Mih den...” |
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
|
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu |
|
Creator: | |
Jongh, de, G.M Jongh, de, Eddy
|
Publisher: | | Eddy de Jongh ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1962 |
Type: | | Book |
Format: | | 40 p. :ill., tek. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen Literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...jamas el a come un giambo 31
asina dushi. Despues di a pasa boca, y laba man, Dede a combida Kario pa nan ban sinta den stoepi padilanti pa nan saborea tin Willem II.
Biento tabata supla mash dushi den stoepi y esei a haci cu Kario a cuminza hanja son jo, y tabatin...” |
|
Bou dje pal'i flamboyan : diez cuenta corticu |
|
|
|
Catecismo di Vicariato Apostólico di Antillanan Holandes |
|
Publisher: | | Boekhandel St.Augustinus ( Curaçao ) |
Publication Date: | | [1950] |
Type: | | Book |
Format: | | 128 p. : ; 17 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...grandi di
Hesus ?
Milagro di mas grandi di Hesus ta, cu El a
lamanta for di morto pa su mes poder, manera
El a profetiza (bisa padilanti).
LES 12: DI SUFRIMENTO I MORTO
DI HESUS
Art. 4. Cu a padece bao di Poncio Pilato ; cu
ta crucifica, a muri i ta dera.
3 98...” |
|
Catecismo di Vicariato Apostólico di Antillanan Holandes |
|
|
The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius |
|
Creator: | | Valk, A |
Publication Date: | | 1899 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | English |
“...palu di fruta el a pasa, ma e scopap-
pelnan tawata asina bonita cu el a cohe un come.
Na cas mes historia ora di come di dia padilanti: ma ora
Cha Nansi a bisa: scopappel! su yu chiquitu a dal gritu
bisa: Temeb! Ne mes momentii e hombre a perde tur
forsa; Cha...” |
|
The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius |
|
|
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
Publisher: | | Imprenta Vicariato ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1881 |
Type: | | Book |
Format: | | 106, IV p. : ; 14 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Linguistics -- Papiamento -- Texts |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Dutch
|
“...a bende,
Mas koe Luis tabata bad su posible, el a
keda pena pa biba. Su muber tabata masjar
malcoiitentoe. Bo por a bisa mi padilanti, el
did, koe bo no por a sigi bisti mi, manera
bo a coeminza. Awcr mi ta sali coe berguenza
pa bai misa : piedra di caja ta...” |
|
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
|
Dia di Kriestiaan : santifikaar pa orasjon |
|
Creator: | | Frederiks, B.Th.J, 1826-1902 |
Publisher: | | Illm̃o i Rvm̃o Senjor Vic. Apost. ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1856 |
Type: | | Book |
Format: | | 124 p. : ; 13 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | srn |
“...Dious Todopuderso i eterno! kpadilanti
koe lu la di bo pa nan fe i nan obi a: nos la
pit'die BO koe loer hoemieldaad, koe esnan
pa kwaal nos a propone di resa, sea...” |
|
Dia di Kriestiaan : santifikaar pa orasjon |
|
|
|
Djogodó : kwenta pa konta mucha |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. :ill., tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...gosa e kos. Su manis el a bai ku pida lia, poko sl-dachi pa uza komo as i sinku anzwe.
Yonchi a bula den ponchi, bai sinta padilanti. Tjod a keda patras, i turna sn seka e hendenan ku a drenta su ponchi. Tabata tres hmber i dos muh. Asina Tjod a weta ku no...” |
|
Djogodó : kwenta pa konta mucha |
|
|
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1927 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...e no a stima mi ?
Enfin mi conciensia n ta remorde mi mucho, pasobra
e cos lo queda entre nos, sin tin asunto di gobierno.
Padilanti nos ta hana Cecilia ta puntra Josefa cu Gui-
llermo por subi pa tuma midi, segun Josefa a pidi.
Mi jiu, e ta contesta, bo ta...” |
|
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
|
Duim chikito |
|
Creator: | |
Mansur, Jossy M Perrault , Charles
|
Publisher: | | Diario ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | [1994] |
Type: | | Book |
Format: | | 24 p. : ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Sprookjes voor kinderen; Papiamentu Sprookjes; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...di moneda di oro cu e Rey a dune. Tabata tin asina hopi placa cu a turna nan varios dia pa conta nan. Y for di e
23 dia ey padilanti, e miembronan di e famia ey a biba den abundancia.
24 ...” |
|
Duim chikito |
|
|
E Indiannan Caquetio |
|
Creator: | |
Mansur, Jossy M. Kirchner, Angel Cervantes, Jesús
|
Publisher: | | Imprenta Nacional Arubano ( Oranjestad , Aruba ) |
Publication Date: | | 1981 |
Type: | | Book |
Format: | | [II], 108 p. : ill., foto's, tek. ; 19 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Archeologie; Aruba Arowakken; Aruba Etnografie; Aruba Folklore; Aruba Geschiedenis; Aruba
|
Language: | | Papiamento |
“...manera poleada, cu nan ta yama cara. E persona aki ta keda masha debilita y flaco pa motibo di e ayuno cu e mester a tee, y djey padilanti e tabata haya otro tipo di cuminda pa come, y despues di recupera su forza, ta keda como maestro pa cura hende. E persona aki...” |
|
E Indiannan Caquetio |
|
|
|
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
Creator: | | Sociedad bíblica neerlandesa |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 511 p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Greek, Ancient (to 1453)
|
“... qu ta gusta camna den
bist! largu, y ta gusta e cumindaméntunan riba marshé y e
luganan pa sinta mas padilanti den e snoanan, y e luganan mas
padilanti na e cenanan;
47 Qu ta come e casnan dje biüdanan y pa formalidad ta
haci oracion largu; esaquinan lo haya...” |
|
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
|
Eenheid in verscheidenheid : maandblad van de verenigde protestantse gemeente van Curacao |
|
Creator: | | Verenigde Protestantse Gemeente van Curaçao. |
Publisher: | | Verenigde Protestantse Gemeente van Curaçao ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1948- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 33 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...toer nos forza huntu,
pa nos kibra e dam ei, di mentira i scu-
ridad.
No sinta ketu sin haci nada.
Ma larga nos lucha pa bai padilanti.
Nos kerki ta wordu drecha.
Plan pa traha un kapel Ingles ya ta
kla, y parti di trabao a cuminza caba.
Tamb na van Engelen...” |
|
Eenheid in verscheidenheid : maandblad van de verenigde protestantse gemeente van Curacao |
|
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
Creator: | |
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997 Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
|
Publisher: | | Willemstad ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 139 p. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...en dia awendia, Juan Lanas
wanlana, para arriba pariba, para abajo pabou,
para adentro padn, por fora paf, para adelante
padilanti, para atras patras, ipor qu cosa? paquico?,
Santa Ana santana, no mas numa, etc.
12. Tin masha hopi palabra qu a sufri mas...” |
|
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu |
|
|
Evangelio di nos señor Jesu-Christo segun San Mateo |
|
Publication Date: | | [ca. 1950] |
Type: | | Book |
Format: | | 65 p. : ; 15 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Papiamento language -- Texts |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“... dici cu nan: Sigui^mi y lo mi haci boso piscad di
hende.
20 Y unbez nan a laga nan reda, y nan a sigui.
21 Y siguindo mas padilanti, el a mira dos ruman, Santiago,
yiu di Zebedeo, y Juan, su ruman, den barcu cu Zebedeo nan
tata, qu tawata drecha nan reda;...” |
|
Evangelio di nos señor Jesu-Christo segun San Mateo |
|
|