Your search within this document for 'padilanti' resulted in four matching pages.
1

“...scuridad, a mira un gran luz; y a bini luz riba esnan, qu tawata sinta den tera di sombra di morto. 17 Dje dia ei Jesus a cuminza predica y bisa: combertiboso; pasoba reino di cilu a bini ceca. 18 Y ora, qu Jesus tawata camna ceca laman di Galilea, el a mira dos ruman, Simn, qu ta yama Pedro, y Andres, su ruman, qu tawata tira reda den laman; pasoba nan tawata piscad; 19 Y dici cu nan: Sigui^mi y lo mi haci boso piscad di hende. 20 Y unbez nan a laga nan reda, y nan a sigui. 21 Y siguindo mas padilanti, el a mira dos ruman, Santiago, yiu di Zebedeo, y Juan, su ruman, den barcu cu Zebedeo nan tata, qu tawata drecha nan reda; y el a yama nan. 22 Y unbez nan a laga barcu y nan tata, y nan a sigui. 23 Y Jesus a bai tur rond den Galilea, sinando den nan snoa, y predicando evangelio di reino, y curando tur enfermedad y tur maleza den puebel. 24 Y su fama a core den henter Siria, y nan tawata trece cca dje tur esnan, qu tawatin malu, esnan, qu tawatin diferente maleza y sufrimntu, y esnan, qu tawata...”
2

“...loque ta bisa pa e profeta, qu a bisa: 5 Bisa na yiu moh di Sion: Ata, bo Rey ta bini ceca bo, mansu y sinta riba un yewa y un buricu chiquitu, yiu djun bestia di carga. 6 Y e discipelnan a bai, y nan a haci mescos, qu Jesus a manda nan; 7 Nan a trece e yewa buricu y su yiu, y nan a pone nan bist! riba nan, y el a sinta riba nan. 8 Y muchu hende tawata habri nan mantel den camina, y otronan tawata corta rama di palu y nan tawata pone nan den camina. 9 Y e multitud di hendenan, qu tawata bai padilanti, y esnan, qu tawata sigui, tawata grita, bisando: Hosanna na e Yiu di David! Bindiciona t, qu ta bini den nomber di Senor. Hosanna den halturanan! 10 Y ora el a drenta Jerusalem, tur e stad a bira borota, bisdndo: Ta quen esaqui? 11 Ye hendenan tawata bisa: Esaqui ta Jesus, e profeta di Nazareth di Galilea. 12 Y Jesus a drenta den tempel di Dios, y el a saca af tur esnan, qu tawata bende y cumpra den tempel, y el a bolter e mesanandje trocadnan di placa, y e stoelnan djesnan, qu tawata bende...”
3

“...afliccion grandi, qu no tawatin anda foi cuminzamntu di mundu te aw, ni qu lo tin asina tampoco. 22 Y si e dianan ei lo no tawata haci corticu, ningun hende lo no por tawata salba; ma pa causa dje scoginan e dianan ei lo worde haci corticu. 23 Anto si algun hende bisa boso: Ata, e Christo ta aqui, ta aya, boso no quere. 24 Pasoba lo lamta Christo falsu y profeta falsu, qu lo haci sinalnan grandi y milagro, pa gana tambe asta esnan, qu ta scogl, si ta pusibel. 25 Ata, mi a bisa boso esaqui padilanti. 26 Asina anto, si nan bisa boso: Ata, ta den desirto, boso no sali; ata, ta den cambeman patras, boso no quere. 27 Pasoba manera weerlicht, qu ta sali Pariba y ta lombra te Pabao, asina tambe e binida di Yiu di hende lo ta. 28 Pasoba unda qu tin un curpa morto, ei warawara ta reuni. 29 Y unbez despues dje afliccion dje dianan ei, solo lo bira scur, y luna lo no duna su claridad y streanan lo cai di cilu, y podman di cilu lo ta sagudi. 30 Anto sinal di Yiu di hende lo paree den cilu, y anto...”
4

“... lo bo' nenga^mi tres bez. 35 Pedro a bis: Masque lo mi mest muri huntu cu bo, lo mi no nenga_bo. Y tur e discipelnan a bisa mescos. 36 E ora, Jesus a yega cu nan na un luga, qu yama Gethse- man, y el a bisa su discipelnan: Sinta aqui, te ora mi bai aya y pidi Dios. 37 Y el a tuma huntu cu n Pedro y e dos yiunan di Zebedeo, y el a cuminza bira tristu y ansha. 38 E ora Jesus a bisa nan: Mi alma ta tristu te na morto: boso queda aqui, y tene boso lamta huntu cu mi. 39 Y ora el a bai poco mas padilanti, el a cai cu su cara na suela, y tawata reza y bisa: Mi Tata, si ta pusibel, laga e copa aqui pasa voorbij; ma no manera mi quie, ma manera Bo quie. 40 Despues el a bini ceca su discipelnan, y el a haya nan nasono y el a bisa Pedro: Boso no por a queda lamta ni un ora cu mi ?...”