" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo

" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo  

Creator:  Debrot, Nicolaas
Henriquez-Alvarez Correa, May
Lauffer, Pierre Antoine
Smit
Publication Date: 1973
Type: Book
Format: 55 p. ; ill. ; 21 cm
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Toneel; Papiamentu
Language: Papiamento

“...Seor Morl tampoko. (Un silensio, mientras e ta keda weta ront) Bo por kompronde pakiko nan a tarda tantu? (E ta mira riba su oloshi) Ya diesdosor a bati. (Ta hari un poko tmido) Si, Shon Graciela, pero 31 Seora Clementina Seora Clementina Seora Clementina Seora...”
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo
Ala blanca : dedicá na nos hubentud

Ala blanca : dedicá na nos hubentud  

Publisher: Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao )
Publication Date: 1912-
Type: serial
Format: v. : Ill. ; 24 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language: Papiamento

“...pariba-ai pa Zuid di coenucoe di Manchi poliz. Cuantoe buricoe tini ? Paree mi diez-seis, i esun koe gana ta hanja 25 florin i un oloshi di plata. Mi mama dushi. f- Maa Mono dl mara mi tambe tabatin un buricoe. Mi tabatin lastima dj pobercito muher. I como mi tabata...”
Ala blanca : dedicá na nos hubentud
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)

Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)  

Creator: Maduro, Antoine J
Publication Date: 1971
Type: Book
Format: 57 p. ; 23 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Papiamentu
Papiamentu; spelling
Papiamentu; uitspraak
Taal
Taalkunde
Language:  Papiamento
Papiamentu

“...isla den peliger. E ta pone pas di nos isla na peliger. Sapatu pa kabayero. Sapati hmber (= sapatu di hmber). Oloshi pa dama. Oloshi muh (rz oloshi di muh). Stop ku makakera! Pa varios aanan despues di gera. Durante varios aa despues di gera. Vice-minister-presidnt...”
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)
Changa

Changa  

Creator:  Tronco, Franciso
Victoria, E.A
Publication Date: 1972
Type: Book
Format: 32 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Language: Papiamento

“...i anochi hende ta riba mi lomba, Pa horta mi piscanan sea frescu o bomb, I sigi riba mi gustia hasi negoshi. Tur dia manera oloshi. t Hende bibu ta sin consenshi, Ta jama mi sin pasenshi. Pa persigi mi propiedad, Te hasta den tempestad. Mi por larga di rabia...”
Changa
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel

Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel  

Creator:  Goedhart, M.A.W
Voss, A.L
Publisher: St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1976
Type: Book
Format: 68 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Binnenlandse handel
Engelse taal; leerboeken
Papiamentu
Spaans
Taal
Language: Dutch

“...collar koyar een hanger a pendant/hanger un pendiente hanger een horloge a watch un reloj oloshi een horloge bandje a watch-band una correa de reloj banchi pa oloshi juwelen jewels joyas prenda di oro de manchetknopen the cuff-links los gemelos mankorno de...”
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel
Corsouw ta conta

Corsouw ta conta  

Creator: Pinto, Nilda, 1918-1954
Publication Date: 1954
Type: Book
Format: 103 p. : ill. ; 18 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Subject Keyword:  Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao
Animals, Legends and stories of
Spatial Coverage: Netherlands Antilles -- Curaçao
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...cuenta i warda secreto. Con bo di? Warda secreto? Wel mi mester confiabo un secreto tambe. Bini awe nochi sin falta, tende. Ora oloshi a bati ochor Vip a presenta na palacio. Shon Arey no a larga e conta cuenta mes. ,,Largami confiabo e secreto. Bo sa, Vip, mi...”
Corsouw ta conta
Cuentanan di nanzi

Cuentanan di nanzi  

Creator: Pinto, Nilda, 1918-1954
Publication Date: 1952
Type: Book
Format: 97 p. : ill. ; 18 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword:  Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles
Tales -- Netherlands Antilles
Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
Spatial Coverage: Netherlands Antilles
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...a bai sinta na rand di un poz. N tarda muchu; cu ata un homber masM ricu a pasa. Tur na feneti dashi di oro i un flechin cu oloshi tambe di oro. Nanzi a dal un gritu yora, manera ta su mama a muri. E Shon a yega cerca i puntr: Ta quico a pasa? Ta quico Shon...”
Cuentanan di nanzi
Cuentanan di Nanzi

Cuentanan di Nanzi  

Creator: Geerdink-Jesurun Pinto, Nilda Maria
Publisher: Stichting Jeugdcentrale Curaçao ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1965
Type: Book
Format: 76 p. ; ill., tek. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Kompa Nanzi-verhalen; Nederlandse Antillen
Orale literatuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
Orale volksliteratuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
Fabels
Language: Papiamento

“...el a bai sinta na rand di un poz. N tarda muchu, cu ata un homber mash ricu a pasa. Tur na feneti dashi di oro i un flechn cu oloshi tambe di oro. Nanzi a dal un gritu yora, manera ta su mama a muri. E Shon a yega cerca i puntr: Ta quico a pasa? Ta quico Shon...”
Cuentanan di Nanzi
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations

De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations  

Creator:  Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher: Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date: 1943-
Type: serial
Format: v. : ; 27 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento

“...un cos boeta pa nos no keda coe oloshi. Ta manera un bruha nan a haci pe lugar ai, pasobra tan pronto koe nos tabata dorna koe oloshi, un den oficina di Chef i un den oficina di klerknan, koe ata e Portugs a bai doena e oloshi cuerde main- ta, el a corre bini...”
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations

De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations  

Creator:  Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher: Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date: 1943-
Type: serial
Format: v. : ; 27 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento

“...pasobra ta un tradicion di Corsouw, koe riba e ultimo dia di anja, hasta enemigoenan ta reconcilia nan coe otro. Na momento koe oloshi a bati 12or di anochi dia 31 di December, cada jioe di Corsouw ta sinti su mes berdadera- mente conmovi. Na e momento ai majoman...”
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Dede pikiña : dedica na nos muchanan

Dede pikiña : dedica na nos muchanan  

Creator: Juliana, Elis
Publisher: Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1964
Type: Book
Format: 32 p. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Kinderboeken
Language: Papiamento

“...ma Fedjaaaaai! Wantm un cabei! Fedjai a bula bisti paa y cohe fi pa laga cai, sali trapa rabu dje pushi: !Aiiii Fedjaaai! 10 OLOSHI tik mi ta tak cana tik sin sa- tak patu tik. mi ta tak bati tik cada tak ratu tik, pa mi tak recor- tik da tur tak hende tik...”
Dede pikiña : dedica na nos muchanan
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa

Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa  

Creator: Kroon, Willem Eligio, 1886-1949
Publication Date: 1927
Type: Book
Format: : ; 8°
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...pe caba su trabaonan. Su manece pa seis or di atardi ya e tabata cl pa su prom bishita oficial. Impaciente ta- bata saca su oloshi cada bez, pe mira cu 7 or no a bati ainda. Portin el a <;ohe camina i despues di un rato eta* 26 bata meimei di Henry i Cecilia...”
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu

Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu  

Creator:  Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
Publisher:  Willemstad ( Curaçao )
Publication Date: 1953
Type: Book
Format: 139 p. : ; 21 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...(lagartisha) lagartija lagadishi lacerta sogro suegro suegu socer bigorna bigornia bigonia bicomis tortolita totolica horloge oloshi horologium marsbanker masbangu kakkerlak kakalaka (*) Nos ta mira aqui claramente qu letter w na fin di e pa- labranan...”
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
Fiesta di Idioma A1

Fiesta di Idioma A1  

Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles

“...mes ta purba lesa e rima. Bo por konta kiko bo a lesa? Awor huntu ku bo yfrou f mener bo ta purba memoris e rima. Oloshi di wela E oloshi di mi wela ta kana kokoch meskos ku un kabritu ku pata herid. Tin da ta manera e tin mash mal beis ora ta dies pa sinku...”
Fiesta di Idioma A1
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña

Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña  

Creator: Kroon, Willem Eligio, 1886-1949
Publication Date: 1928
Type: Book
Format: : ; 8°
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...nos a queda "cu mmt0 otro ayera tarcli, asina un hoben cu nos a topa na cas di Juan tabata bisle, despues di a ; consulta su oloshi di pulsera. El a ca ba di drenta Botica i a pidi nan poco soda, como su stoma n tabata mucho bon pa efecto ? di un paranda cu...”
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña
Historia di Curaçao

Historia di Curaçao  

Creator: Hoyer, W.M, 1862-1953
Publisher: Libreria Bethencourt ( Curaçao )
Publication Date: 1948
Type: Book
Format: 103 p. : ill. ; 21 cm.
Edition: 2a ed.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...877, Construccion di Raadhuis a principia na 1853. E cuatro pilarnan padn di Raadhuis tabata distina pa carga un torenchi i oloshi, pero despues gobierno no por a dispone di e suma necesaria pa pone nan. Tempio Emanu-el tabata consagra dia 12 di September...”
Historia di Curaçao
Kanta huntu ku mi : Himno Boneriano

Kanta huntu ku mi : Himno Boneriano  

Creator: Ras, G.F
Publisher: Editorial Nilo E. Kleinmoedig ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1988
Type: Book
Format: 3 dl., 24 p. : ill., tek. ; 11x17 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword: Zang; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...twee, drie, vier, 'n hoedje van papier. Ml MAMA NO TIN PLAKA. Sera ml den un doshi, manda mi na Hulanda. Ora mi yega Hulanda, oloshi a bati: T I N, Baka a grita: B U, Pushi a grita: M I A U, Kach a grita: H O U, B U. Ml AU. HOU. 13 BAN, BAN PASA UN RONDU, un...”
Kanta huntu ku mi : Himno Boneriano
Kanta huntu ku mi : Himno di Aruba

Kanta huntu ku mi : Himno di Aruba  

Creator: Ras, G.F
Publisher: Editorial Nilo E. Kleinmoedig ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1988
Type: Book
Format: 3 dl., 24 p.; ill., tek. ; 11x17 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword: Zang; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...sla. Na mes momentu, den airu skur, M'a mira un spoki, mi tin sigur. E tatin brchi den su man. No hrta plaka di bo ruman. Ai, oloshi kns. 22 M'a mira e spoki riba dak di misa mes Un lus teribel ta lus na su kabes. t*' E tin dos wowo, manera rayo, Su pianan parse...”
Kanta huntu ku mi : Himno di Aruba
Kanta huntu ku mi : Himno di Korsou

Kanta huntu ku mi : Himno di Korsou  

Creator: Ras, G.F
Publisher: Editorial Nilo E. Kleinmoedig ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1988
Type: Book
Format: 3 dl., 24 p. : ill., tek. ; 11x17 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword: Zang; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...hulandes. Ponchi riba ponchl, hende riba hende. ^ Sombr ku sinta pretu, s Hulanda nos ta ban. k Bel a bati ........... TIN, TIN. Oloshi a bisa ........ RIN, RIN. 5 ALBERT'I SHON RIKA TUTUCHI un wowo so, un wowo so, un wowo so e tin. K'e wowo e ta mira .... T O...”
Kanta huntu ku mi : Himno di Korsou
Kiko bo sa di Corsow : colección di cuadro i historia di Corsow

Kiko bo sa di Corsow : colección di cuadro i historia di Corsow  

Creator:  Hoyer, Willem M.
Hoyer, Augusto R.
Publication Date: 1974
Type: Book
Format: 99 p. : ill., foto's ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Aardrijkskunde; Curaçao
Geschiedenis; Nederlandse Antillen
Proza; Papiamentu
Language: Papiamento

“...tabata encarga cu e pacus di mercanca i otro articulonan. Banda di radio Hoyer tabatin un casita caminda Sr. Elias tabata drecha oloshi. Prome cu Club Curaao cu ta fabrica mas di 60 aa riba e terreno tabatin e cas propiedad di familia Ozorio cu tabatin un poz di...”
Kiko bo sa di Corsow : colección di cuadro i historia di Corsow