|
|
|
|
|
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
Creator: | |
Debrot, Nicolaas Henriquez-Alvarez Correa, May Lauffer, Pierre Antoine Smit
|
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; ill. ; 21 cm |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Toneel; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...ku ma hap djente den su las.
: I esun ku ba puala den lomba.
: E tennan ei tabata bon!
: Dia pa dia hende ta bira mas bobo. Ya niun hende n sa hasi nada, ni n sa nada.
: Ken awe sa di dal un bon mord, of hinka un pu nt ne bon momentu?
; Hala mas aseka Patalam...” |
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
|
Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa |
|
Creator: | |
Vedder, Paul Kook, Hetty Bautista Geert, Paul van
|
Publisher: | | Fundashon KONDESA ( Koṛsou Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1987 |
Type: | | Book |
Format: | | IV, 77 p. : ill., tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Jeugdliteratuur |
Language: | | Papiamento |
“...plachi 3. kuenta 2: Bo no por uza
plachi 2.
solushon kuenta 22
2. #a kaba di kome# ta #a kaba
su tarea di kas.#
6. #e kos aki sosod manan
atrobe# ta #e kos aki no
sosod mas.#
7. #"Bai fiesta numa! ta #"Bai
drumi numa."#
11 #E no tabata sa niun sbm#
ta #E tabata...” |
|
Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa |
|
|
Arte di palabra |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Wanga, Hubert R
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Literaire studies Schoolboeken
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...ora un poeta desvia di metro den un poesia mtriko. Esaki ta algu tipiko den Luis Daal su obranan.
P.e.: Lo bo jora-----
ora ku niun hende n ta mirabo ku bon wowo i bo bira haabo solitu i lubida riba kaminda di bida!
Esaki no ta pasobra e owtor a faya tknikamente...” |
|
Arte di palabra |
|
|
Birds of Bonaire |
|
Creator: | |
Boyer, Peggy Freeman, Carl James Weert, Mildred
|
Publisher: | | Stinapa ( Kralendijk , Bonaire ) |
Publication Date: | | 1984 |
Type: | | Book |
Format: | | 56 p. : ill., tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Aves [vogels]; Bonaire Fauna; Bonaire Gidsen; Bonaire Milieu; Bonaire Systematische dierkunde; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...su wowo. Su piku ta skur, e pianan ta ros, ros. E rabu tin forma di un V ora e ta bula. E ta un bulado hopi bon, bo no ta mira niun pida blanku ora e ta bula.
Nan ta basta skuw. Nan ta prefer di ta den e blachinan ser mas abou den palu i den yerba shimaron....” |
|
Birds of Bonaire |
|
|
|
Changa |
|
Creator: | |
Tronco, Franciso Victoria, E.A
|
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | 32 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...PAKIKO?
Ta pakiko; abo?
Como estranhero,
Biba riba nos isla Ganando pan di cada dia, Pa cria famia,
Na un manera decente,
Sin niun clase di incidente Tog ta sera porta,
Pe juinan di tera.
E. A. Victoria 9
FLORI DEN SECURA.
Flori den secura,
Tristu t pa mira...” |
|
Changa |
|
|
Diktado papiamentu eksitoso na universidat |
|
Publisher: | | Drukkerij De Stad N.V. |
Publication Date: | | 2017/03/21 |
Type: | | newspaper |
Format: | | Kranten artikel |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Genre: | | newspaper (sobekcm) |
Language: | | Papiamentu |
“...trtu mas i mas kandidate lo: Bo tambe a sinti? fantiko tabata puntra pa e diktado. Nan taba ta stra ku n a n no a mlra e anunsio niun ka mlnda. Nan a sinti falta di e konkurso i pa nan sensashen mesera tam be selebrashon di Dia di Papiamentu. Pa evit interterensla...” |
|
Diktado papiamentu eksitoso na universidat |
|
|
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
Creator: | |
Clemencia, Joceline Andrea Juliana, Elis Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
|
Publisher: | | Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2004 |
Type: | | Book |
Format: | | 92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Biografieën; Curaçao Cultuur; Curaçao Juliana, Elis Volkenkunde; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...(artefakto) talmu. Esaki a revel mih kuantu tereno e inbestigad ak a toka i ku prktikamente no tin niun aspekto di bida ku Juliana no tabatin interes pe.
2- Klasifikashon dje inventario den 3 kategoria grandi:
Bida: (kolekshonamentu i produkshon di) kuminda...” |
|
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...weganan di ntes bo tin gana di hunga?
Regla di kombersashon
Niun di nos no ta keda muchu largu na palabrapasobra tur hende tin gana di bisa algu.
, CoDzcm
'
g. i e s t a
di idioma jfei
Tema 3 Antes i awor
2 Mi por lesa
Kontinuashon di e kuenta
Yasmin i Kurt ke...” |
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
|
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...CcQccm
Regla di kombersashon
Regla di kombersashon di awe ta: Niun di nos no ta keda muchu largu na palabrapasobra tur hende tin gana di bisa algu. rer r a
di idioma
*lP Tema 6 Mi amiguitunan
2 Mi por lesa
Ron ku Rki ta frf
Rn ku Rki ta bon amigu.
Nan ta biba...” |
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
|
Historia dje brug nobo na Corsow |
|
Creator: | | Mamber, P.A. |
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 60 p. : ill., foto's ; 19 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Bruggenbouw; Curaçao Geschiedenis; Nederlandse Antillen Ongevallen Proza; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...tabata haci riba e brug ei, cu por bisa nan tabata sin cui-dou. Net riba e Brug nan tabata traha cu mas precaucin y siguransa cu niun otro caminda. Djis pasobra e trabou ta na haltu y riba laman, anto ta e prome Brug di su sor-to cu ta wordu trah aki na Corsow...” |
|
Historia dje brug nobo na Corsow |
|
|
Jaarcijfers voor het Koninkrijk der Nederlanden. |
|
Creator: | | Centraal Bureau voor de Statistiek ('s-Gravenhage) |
Publisher: | | Belinfante ( 's-Gravenhage ) |
Publication Date: | | 1899-1923 |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Tab. ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
1890-1900 1900-1950 Nederlandse koloniën Indonesië Statistieken (vorm)
|
Spatial Coverage: | |
Nederlandse koloniën Indonesië
|
Genre: | |
Statistieken (vorm) (gtt) serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...977
2 113 2 172 2 199 2 2.54 2 321 2 180 2 310, 2 250 2 320 2 308 2 200
2 282 2 410 2 393 2 220 2 281 2 115 2 181 2 178 2 130 2 075 1 941
2 803 2 704 2 720 2 031 2 027 2 598 2 073 2 819 2 884 2 883 2 839
Groningen 2 3U7 751 2 350 744 2 389 751 2 423 701...” |
|
Jaarcijfers voor het Koninkrijk der Nederlanden. |
|
|
Kanta huntu ku mi : Himno Boneriano |
|
Creator: | | Ras, G.F |
Publisher: | | Editorial Nilo E. Kleinmoedig ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1988 |
Type: | | Book |
Format: | | 3 dl., 24 p. : ill., tek. ; 11x17 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Zang; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...Su kachu ta di ............balansa.
P' hinka tur mucha maluku.
Nan n'ta weta nan mama.
Nan n'ta weta nan tata.
Nan n'ta weta niun hende.
E baka ta kome nan! JAN, MIJNE MAN, wou ruiter worden. Jan, mijne man, die had geen paard. Toen nam hij de kat en trok...” |
|
Kanta huntu ku mi : Himno Boneriano |
|
|
|
Kuenta folklóriko |
|
Creator: | |
Muller, Enrique Antonio Francisco Faries, Ariadne
|
Type: | | Book |
Format: | | 22 p. : ill., tek. ; 22x27 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderboeken; Nederlandse Antillen Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...bon idea. El a pensa: 'Mi dos kompaeronan ta regal nan suegro un poron yen di trt', wl ami por bai ku un poron yen ku fUrit. Niun hende lo no ripar ku ta rtn'ft' mi a trese, komo tur tiui' ta bai huntu den n tinashi.' Pero e mes idea a krusa mente di e otro...” |
|
Kuenta folklóriko |
|
|
Lo no papia nunka basta di John Brown : e promé foyeton tokante abolishon na papiamentu |
|
Creator: | | Heuvel, Jeroen |
Publisher: | | Universiteit van de Nederlandse Antillen, UNA ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2011 |
Type: | | Book |
Format: | | 38 página ; ilustrashon, pòrtrèt |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Investigashon literario Onderzoeksmethoden Abolishon di sklabitut Papiamentu Literature; translating
|
Language: | | Papiamentu |
“...korant franses. Marquand, kreyente e mes, tabata idolatr John Brown i su meta. Marquand no ta pares den niun ensiklopedia literario, ni na Wikipedia. Niun historiad no a no ta konsider outor. Ta pasobra Wim Rutgers na diferente okashon, a menshon su nmber...” |
|
Lo no papia nunka basta di John Brown : e promé foyeton tokante abolishon na papiamentu |
|
|
Loke a keda pa simia |
|
Creator: | |
Henriquez-Alvarez Correa, May Joubert, Sidney M RJ Dovale Advertising
|
Publication Date: | | 1991 |
Type: | | Book |
Format: | | VI, 92 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu, taalkunde Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...esaki s no a guli niun di e trikinan. port. sp. despistar, destempl ath. 1. deskonsert, iritabel, rabioso, voltil. Ta un hende ku tin hopi pasenshi i por ekspres su mes
ku kario mester traha e trabou ei, i no unu destempl
manera Lola. 2. suakl-suaki, wabi...” |
|
Loke a keda pa simia |
|
|
Mi lenga (Di dos tomo) |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...aki)
Aki bo mester ta. (Aksnt prosdiko riba a di ki.
Algn ehmpel mas di kontrakshon ta:
Tata, taa (di tabata)
Tatin (di tabatin)
Niun o ni un (di ningn). Asta e por bira nun (Nun hende).
Pasikiko ta di pa hasi kiko.
Nami ta di dunami
4236 nos ta pronunsy:
Kw...” |
|
Mi lenga (Di dos tomo) |
|
|
|
On the typology of clauses in Papiamentu |
|
Creator: | |
Muysken, Pieter Kouwenberg, Silvia
|
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011. |
Type: | | Book |
Format: | | Page 13-23. |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
Language: | | English |
“...scope is limited to the embedded clause in which it is contained.
PAGE 6
18 (1 2 ) Mi ta mira [ niun hende ta sali ] 1SG TNS see no.one person ASP leave (13 ) Mi ta mira [ ku niun hende ta sali ] 1SG TNS see COMP no.one person TNS leave no one such that that...” |
|
On the typology of clauses in Papiamentu |
|
|
Ortografia di Papiamentu na skol sekundario |
|
Creator: | |
Noor, Dayanara Severing, Ronald
|
Publisher: | | Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011. |
Type: | | Book |
Format: | | Book |
Source Institution: | | University of Curacao |
Holding Location: | | University of Curacao |
“...di ortografia a yega na e konklushon ku tur klas su promedio ta riba 60 porshento, pues no tin niun klas ku un promedio insufisiente. Den e klasnan di havo por mira un kresementu s e gun ku e klas ta bira mas haltu. Den klas 1 e promedio ta 68.3%, den klas...” |
|
Ortografia di Papiamentu na skol sekundario |
|
|
Papiamento i consenshi metalinguistico na IPA : con pa saca probecho di e potencial multilingual di nos studiantenan |
|
Creator: | | Williams, Merlynne C. |
Publisher: | | University of Curaçao ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2020 |
Type: | | Book |
Format: | | 121 página : ill., figura nan |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Native language Papiamento Language awareness
|
Language: | | Papiamento |
“...duna e alumno toch chens pa resumi. A bisa e muchanan pa conta e storia mas cortico den nan mes un palabra. Practicamente na niun idioma e alumnonan a resumi door di bisa e storia den menos palabra uzando nan propio expresion. Loke si ta hopi remarcabel ta...” |
|
Papiamento i consenshi metalinguistico na IPA : con pa saca probecho di e potencial multilingual di nos studiantenan |
|
|
Papiamento, un herment clave den enseñansa di matematica? : scol primario multilingual y su efecto riba matematica den scol secundario |
|
Creator: | | Koolman, Ludmila |
Publisher: | | University of Curaçao ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2020 |
Type: | | Book |
Format: | | 66 pagina : ill., figura nan. |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Papiamento Multilanguage Secondary school Aruba Mathematics
|
Language: | | Papiamento |
“...idiomanan materno, Papiamento y Ingles, como idioma di instruccion ya pa basta aña caba den nan scolnan basico. Pero apesar di esaki niun no tin e sistema multilingual cu no s tin aki na Aruba. Na Aruba por bisa cu enseñansa di PSML ta basa riba un sistema di Mother...” |
|
Papiamento, un herment clave den enseñansa di matematica? : scol primario multilingual y su efecto riba matematica den scol secundario |
|
|