Ala blanca : dedicá na nos hubentud

Ala blanca : dedicá na nos hubentud  

Publisher: Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao )
Publication Date: 1912-
Type: serial
Format: v. : Ill. ; 24 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language: Papiamento

“...el a spanta mashd, como el a corda koe Hesus lo bin tumb foi trono. Pesai el a pone trampa pa cone Hesus mata. El a manda su sold&nan Bethlehem pa mata toer mucha- nan chikitoe bao di dos anja. Sigur-sigur Hesus lo no por scapa, asi- na el a corda. Ma mira...”
Ala blanca : dedicá na nos hubentud
Ala blanca : dedicá na nos hubentud

Ala blanca : dedicá na nos hubentud  

Publisher: Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao )
Publication Date: 1912-
Type: serial
Format: v. : Ill. ; 24 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language: Papiamento

“...manera su Mastro dibino, koe a pon boluntariamente den po der di su enemigoenan i toer tabata grita jeu di furia infernal: Ual mata Dal mata I Samo chikitoe a coeminza grita mas duroe koe es hendenan : Tata! mi tambe kier moeri cue Pader 1 Coe rabia un di es troepa...”
Ala blanca : dedicá na nos hubentud
Alonso de Ojeda

Alonso de Ojeda  

Creator:  Bayle, Constantino
Goilo, Enrique R
Publisher: Hollandsche Boekhandel ( Curaçao )
Publication Date: 1953
Type: Book
Format: 107 p. : ill. ; 22 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Subject Keyword: Discovery and exploration -- Spanish -- America
Spatial Coverage: America
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...cushinamentu tabata buracha i algun bez hasta mata nan. E fishi aqui tabata igual na un sentencia di morto. Ora cu e mezcla aqui tabata cla, nan tabata ward den un pida cana brabu. Solamente tabata basta muha punta di un flecha den e mezcla aqui i pon den...”
Alonso de Ojeda
Buki di proverbionan Antiano

Buki di proverbionan Antiano  

Creator:  Hoogenbergen, W
Hoefnagels, Gerardus Petrus
Juliana, Elis
Publisher: De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1985
Type: Book
Format: 157 p. ill. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword: Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...pa mata i planchi, pero pa hende e ta fatal. Awa ta masha importante na lugnan ku hopi solo. Awa ta un palabra ku bo por usa den diferente tpiko. Un hende por yora awa kuater-kuater. Kabritu ta prefer di mira su mama na horka ku awaseru di atardi muha e. Esei...”
Buki di proverbionan Antiano
Corsouw ta conta

Corsouw ta conta  

Creator: Pinto, Nilda, 1918-1954
Publication Date: 1954
Type: Book
Format: 103 p. : ill. ; 18 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Subject Keyword:  Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao
Animals, Legends and stories of
Spatial Coverage: Netherlands Antilles -- Curaçao
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...plan. Shon Arey tabata busca un bende, cu curashi, cu por a mata un colebra cu siete cabez. Es animal quier a mata Princese. Antonia a manda bisa Shon Arey, sin consulta Pablo, cu su ruman si por mata e bestia faciknente. Naturalmente Shon Arey a manda busca...”
Corsouw ta conta
Cuentanan di nanzi

Cuentanan di nanzi  

Creator: Pinto, Nilda, 1918-1954
Publication Date: 1952
Type: Book
Format: 97 p. : ill. ; 18 cm.
Source Institution: Leiden University
Subject Keyword:  Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles
Tales -- Netherlands Antilles
Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
Spatial Coverage: Netherlands Antilles
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...el a cuminza canta: ' Si bosonan mata Nanzi, solo lo no sali mas. 59 Si bosonan mata Nanzi, awaceru lo no cai mas. Si bosonan mata Nanzi, tur mata i palu lo seca. Si bosonan mata Nanzi, tur e bacanan lo muri. Si bosonan mata Nanzi, Shon Arey su yiu lo muri...”
Cuentanan di nanzi
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations

De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations  

Creator:  Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher: Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date: 1943-
Type: serial
Format: v. : ; 27 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento

“...Tuyuchi: Esai ta consecuencia di alcohol. Manera bo ta mir ai, ta un pia na tera, un pia na stribu e ta! Dokter a receta Berna di muha su frenta toer dia coe Brandy, pero lastimamente e Brandy no kier a pasa su boca voorbij. Pancho: Tuyuchi, ta ken e cara stranjo...”
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations

De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations  

Creator:  Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij.
Curaçaosche Scheepvaart Mij
Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
Publisher: Koninklijke Shell Groep ( Willemstad )
Publication Date: 1943-
Type: serial
Format: v. : ; 27 cm.
Source Institution: Universiteit Leiden
Genre:  serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:  Dutch
Papiamento

“...haci esai pa nos dos. Como anja pasa ningun habitante di Marie Pompoen no a tende tiroe, nan a pensa koe awa di dos bez no ta muha macacoe i masha hopi hende a bai kant'i awa pa larga tiroe tira nan aja, otronan a camna bai te na VAPOR KIBRA i tabatin otro-...”
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'

Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'  

Creator:  Pool, John de
Menkman, W.R
Dennert, Henk
Publisher: Ercilla ( Santiago de Chile )
Publication Date: 1930
Type: Book
Format: 351 p. ; ill., foto's ; 19 cm.
Source Institution: University of Curaçao
Holding Location: University of Curaçao
Subject Keyword:  Geschiedenis; Curaçao
Landenbeschrijving; Curaçao
Literatuur; Curaçao
Memoires; Curaçao
Proza; Curaçao
Language: Spanish

“...un importantsimo papel. Podra decirse, sin temor de exageracin, que fu l el organizador de la msica en nuestra tierra. Haban muhas personas que tocaban instrumentos varios, pero a l se debe el haberlos llevado a los varios ncleos, ya en una forma, ya en otra...”
Del Curaçao que se va : páginas arrancadas de 'El libro de mes recuerdos'
Djogodó : kwenta pa konta mucha

Djogodó : kwenta pa konta mucha  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 1972
Type: Book
Format: 64 p. :ill., tek. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Papiamentu
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language: Papiamento

“...su kur di kas tabatin hopi palu di fruta; di mespu, srsaka, guyaba, lamunchi, skopapel i laraha. I komo semper Lorenso tabata muha i kwida su pidasitu hfi, e tera tabata fresku. Esei a pone ku masha hopi insekto a bin forma nan bib den su kur. Bou di e palu...”
Djogodó : kwenta pa konta mucha
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa

Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa  

Creator: Kroon, Willem Eligio, 1886-1949
Publication Date: 1927
Type: Book
Format: : ; 8°
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...aden, mi amigo a queda contento, cu ta nos dos s tabata na bida aya riba. Despues di a tosa un ratico, drecha su boz i cu nos a muha nos lip i corazon cu e delicioso cerveza alemana, mi amigo a tuma palabra. Ma comprende cu lo ta algo interesante; pesayi ma pone...”
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa
E Indiannan Caquetio

E Indiannan Caquetio  

Creator:  Mansur, Jossy M.
Kirchner, Angel
Cervantes, Jesús
Publisher: Imprenta Nacional Arubano ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date: 1981
Type: Book
Format: [II], 108 p. : ill., foto's, tek. ; 19 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Archeologie; Aruba
Arowakken; Aruba
Etnografie; Aruba
Folklore; Aruba
Geschiedenis; Aruba
Language: Papiamento

“...nacionnan diferente y bisia (cercano). E Caquetio cu tabata mata un enemigo pa prome biaha tabata pinta un braza, or cu e tabata mata su segundo enemigo e tabata pinta ambos banda di pecho, y ora cu e tabata mata su tercer enemigo, e tabata pinta un raya for di e extremo...”
E Indiannan Caquetio
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo

E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo  

Creator: Sociedad bíblica neerlandesa
Publication Date: 1952
Type: Book
Format: 511 p. : ; 16 cm.
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language:  Papiamento
Greek, Ancient (to 1453)

“...a duna na cada un? 6 Ami a planta, Apólos a muha: ma Dios a duna crece- mentu. 7 Esun, qu ta planta no ta nifica nada, ni esun, qu 1 ta . muha, sino Dios, qu ta haci crece. , 8 Ma es qu ta planta y es qu ta muha, ta mescos, ma cada UIV°i?Clbl su pagu ParticulA...”
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo
Fiesta di Idioma A2

Fiesta di Idioma A2  

Type: Book
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles

“...brua un tiki so. Awaseru ta finfin henter da. Tur mata ta muha. Tata no tin nodi di sprui e matanan. Despues di un par di dia tur mata ta sprt. Tur kaminda bo ta mira sprichi sal i. E sprnzjeri den e pochi di mata tambe ta bira bunita. 6¡ Kua palabra ta pas aserka...”
Fiesta di Idioma A2
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña

Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña  

Creator: Kroon, Willem Eligio, 1886-1949
Publication Date: 1928
Type: Book
Format: : ; 8°
Source Institution: Leiden University
Genre: non-fiction (marcgt)
Language: Papiamento

“...to na haci bon a guia bo pa spierta nos, Dios lo no bandona bo nunca. Pues nos ta retira, como mi ta ansioso pa bay braza i muha manonan di mi tata i mama cu mi lagrimanan di contricion. Mi ta spera seHorita 153 cu su tata i mama na nos cas pa nan por tende...”
Giambo bieuw a bolbe na wea : novela íntima curazoleña
Kiko bo sa di Corsow : colección di cuadro i historia di Corsow

Kiko bo sa di Corsow : colección di cuadro i historia di Corsow  

Creator:  Hoyer, Willem M.
Hoyer, Augusto R.
Publication Date: 1974
Type: Book
Format: 99 p. : ill., foto's ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Aardrijkskunde; Curaçao
Geschiedenis; Nederlandse Antillen
Proza; Papiamentu
Language: Papiamento

“...blekero di Sr. Herman Carmoes cu tabata traha tur eos na man cu bleki di kerosine: entre otro trepochi, forma pa bolo, gieter pa muha mata, coco pa saca awa, forma pa dushi di paperment etc. Pero cu nos tempu moderno tur cos a cambia i tur nos obra di mannan no...”
Kiko bo sa di Corsow : colección di cuadro i historia di Corsow
Kuenta di tur tempu : un kolekshon di kuenta klasiko pa mucha

Kuenta di tur tempu : un kolekshon di kuenta klasiko pa mucha  

Creator:  Brandt-Lesiré, Yvette
Instituto Raul Römer
Publisher: Instituto Raul Römer ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1990
Type: Book
Format: 60 p.;ill. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Jeugdliteratuur
Kinderverhalen
Language: Papiamento

“...sin pensa. Ta kon mi por a hasi un kos di bobo asina mi mes no sa, pero mi ta sigurbo, e bia ak lo mi paga bon tinu; awa no sa muha makaku dos bia. Ha, mira ken ta papia. Ken sa ki sorto di bestialidat lo bo bolbe komet! asina Mara a tira na su kara. Bon sar...”
Kuenta di tur tempu : un kolekshon di kuenta klasiko pa mucha
Kuenta folklóriko

Kuenta folklóriko  

Creator:  Muller, Enrique Antonio Francisco
Faries, Ariadne
Type: Book
Format: 22 p. : ill., tek. ; 22x27 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Kinderboeken; Nederlandse Antillen
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...di siudat tabata biba un kunukero bieu. Tur mainta e tabata lanta trempan bai pos pa saka awa. Anto ku pasenshi e tabata kana muha e matanan den su hofi. E kunukero tabatin un kamel ku tabata hala plu p'e ora mester bltu tera pa sembra. E tabata stima su kamel...”
Kuenta folklóriko
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña

Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña  

Creator: Rosario, Guillermo E
Publication Date: 1964
Type: Book
Format: 64 p. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen
Literatuur
Language: Papiamento

“...su man for di su saku di karson i ta pase inkonsiente na su wajabera. Aki su man ta pega den algu muha. E ta sigui fula i e ta nota ku su wajabera tabata muha enberdad ku un likido, ora e ta observa su man na e lus di kaja, e ta nota ku tabata sanguer. E ta...”
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña
Kwenta pa kaminda

Kwenta pa kaminda  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Corsen, Charles S
Publisher: De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date: 1968
Type: Book
Format: [VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“...kriatura ku ma stima den bo barika. Bo ta un burdugu. Ba mata mi ju. Henter bo bida bo konsenshi lo sigui pursiguibo pa e krimen sushi ku bo a komete. Dos krimen ba komete. Pasobra espiritwalmente bo a mata ami tambe. Pa bo kreensha estpido. Miedu di sosiedad...”
Kwenta pa kaminda