|
|
|
|
|
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
Creator: | |
Debrot, Nicolaas Henriquez-Alvarez Correa, May Lauffer, Pierre Antoine Smit
|
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; ill. ; 21 cm |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Toneel; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...preokup.
: Bo preshon ta basta bon. Otro dia ei ku ma bisa ku e tata asina haltu, tabata pa spanta Adela.
: Ma no ta pa mi mes mi ta preokup, sino pa Adela.
: E falta algu ant?
: Prome aya nunka e taa sa keha, ma delaster aki kada be e ta haa biramenti kabes....” |
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
|
Alonso de Ojeda |
|
Creator: | |
Bayle, Constantino Goilo, Enrique R
|
Publisher: | | Hollandsche Boekhandel ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Discovery and exploration -- Spanish -- America |
Spatial Coverage: | | America |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...menosprecia.
E chochorianan cu e spannan tabata parti pa nan, manera
maraca, cinta, spil, etc. tabata basta pa paga cu porcentahe
haltu tur nan fineza. No tabatin mal comportacin pa
dana e atmsfera di comprensin i alegria, di maneia cu
durante e binti legua cu...” |
|
Alonso de Ojeda |
|
|
Antillano : periodico di Sociedad Centro Antillano |
|
Creator: | | Sociedad Centro Antillano. |
Publisher: | | Sociedad Centro Antillano ( S.l. ) |
Publication Date: | | 1953- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 25 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...Antillanan subi un tret mas haltu riba nan escalera cul-
tural. ANTILLANO
r
Ml CONTESTA
Recordando un combersacion cu mi
amigo Tirso Sprockel, sinta riba rand
di un pos na Sta. Barbara, na Bonaire.
Nan di
Cu semper mi ta papia
Di tristesa.
Ma mire
Con CU bo ke...” |
|
Antillano : periodico di Sociedad Centro Antillano |
|
|
Arte di palabra |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Wanga, Hubert R
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Literaire studies Schoolboeken
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...mesun frase dos palabra ta rima, esei ta rima meime:
I ma mira, bira kara pa kuch di wowo no hinkami.
45. Ritmo i korida
Nos lo por yama ritmo: koriente, moveshon. E ta un kambio agradabel entre haltu i abow, fwerte i dbil, pis i lih. Ke men anto e moveshon...” |
|
Arte di palabra |
|
|
|
Arte i kultura afrikano : un introdukshon |
|
Creator: | |
Allen, Rose Mary UNESCO
|
Publication Date: | | 1990 |
Type: | | Book |
Format: | | V, 42 p. : ill., tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Afrikaanse kunst Cultuur; Nederlandse Antillen Publicaties van Antillianen Volkskunst; Afrika
|
Language: | | Papiamento |
“...Afrika den su totalidat ta un kontinente ku hopi variashon. Kuminsando ku su klima ku ta varia di un Sahara ku
temparatura hopi haltu, te ku serunan ku sneu eterno, manera e serunan
Kilimanjaro i Mount Kenya. E diversidat gelogiko tin su influensha riba tera...” |
|
Arte i kultura afrikano : un introdukshon |
|
|
Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro |
|
Creator: | | Hoyer, Augusto R. |
Publication Date: | | 1975 |
Type: | | Book |
Format: | | 62 p. : ill., foto's ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fotoboeken; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Geschiedenis; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...hopi hende donjo di Salia i cu hopi famia por a gana nan pam. Actual mente e Salia nan no ta haci nada mas prijs di salu a baha i salario a subi muchu haltu cu donjo di Salia nan a neglisha bandona casi tur Salina. Na aa 1930 ainda por a mira Clara cu su macutu...” |
|
Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro |
|
|
Beschermde en te beschermen vogels van de Benedenwindse Eilanden : Protected and beneficial birds of the Leeward Islands |
|
Creator: | |
Koelers, Henk J Hermelijn, Th.A
|
Publisher: | | Vereniging voor Dierenbescherming op de Nederlandse Antillen ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1957 |
Type: | | Book |
Format: | | 32 p.:ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Aves [vogels]; Nederlandse Antillen Beschermde diersoorten Fauna; Nederlandse Antillen Milieu; Nederlandse Antillen Natuurbescherming; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Dutch |
“...cm i su alanan ta mas o menos 120 cm. E paranan tin barica blancu-blancu cu cabes i lomba shinishi cl.
F 'hikitunan tin tur nan curpa color maron-scur. E ta es nico falki conoc di Corsou. ' Generalmente hende por mira nan na parti mas haltu na west di nos isla...” |
|
Beschermde en te beschermen vogels van de Benedenwindse Eilanden : Protected and beneficial birds of the Leeward Islands |
|
|
Bida den Laman 1 |
|
Creator: | | Stinapa |
Publisher: | | Stinapa |
Publication Date: | | 1976 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...i ta bai biba aden.
Tin algn spons ku no ta biba mas largo ku un aa, pero tin otro, esun-nan masha grandi, ku probablemente por yega hopi mas ku 100 aa. E sponsnan grandi aki por bira sigur dos metro haltu i hanchu. Na Arashi (Aruba) hende por mira nan i riba...” |
|
Bida den Laman 1 |
|
|
|
Birds of Bonaire |
|
Creator: | |
Boyer, Peggy Freeman, Carl James Weert, Mildred
|
Publisher: | | Stinapa ( Kralendijk , Bonaire ) |
Publication Date: | | 1984 |
Type: | | Book |
Format: | | 56 p. : ill., tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Aves [vogels]; Bonaire Fauna; Bonaire Gidsen; Bonaire Milieu; Bonaire Systematische dierkunde; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...ta broei aki. E para grandinan bo ta mira sint haltu den un palu of riba top di un datu grandi. Su lomba, na banda i riba su kabes ta pretu, pechu, kara i rabu ta blanku.
Mas parti bo ta mirele ta bula hopi haltu i por mira ku bou di su barika ta kasi tur blanku...” |
|
Birds of Bonaire |
|
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
Creator: | |
Hoogenbergen, W Hoefnagels, Gerardus Petrus Juliana, Elis
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1985 |
Type: | | Book |
Format: | | 157 p. ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...hende lanta kontra di un otro, hopi bes e mes ta risibi e resultadonan negativo di loke el a hasi. Mas parti e hendenan ku ta skupi, ta esnan ku posishon mas haltu den e sosiedat.
BULA PIPA:
Over pijpen springen. Ontwijken.
Trata di no kumpli ku un kompromiso...” |
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
|
Canta cantica contentu |
|
Creator: | |
Simon, R.D. Provence, E.C.
|
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 59 p.: ill., muz. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore Liederen Muziek; Curaçao Volksliederen; Curaçao Zangmuziek
|
Language: | | Papiamento |
“...bon.
2. cu He- Sus.
moa-........r¡ a *wor sc.u-
ma-- ri'- a wor pa -
1. noi den l.den nos
0- ra- cion cu- ra- z.on
VDa ma di He -IT!a m a di Ht-
sus
S uS
1. Bo ba ma- ma nos ba
2. o ba ma- ma nos bo
ma- ma HD a ma
1.1a- QQ 2.1a a
nos, sin ye- ga cer-ca Dios,...” |
|
Canta cantica contentu |
|
|
Corsouw ta conta |
|
Creator: | | Pinto, Nilda, 1918-1954 |
Publication Date: | | 1954 |
Type: | | Book |
Format: | | 103 p. : ill. ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao Animals, Legends and stories of
|
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles -- Curaçao |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...tin rabu, Key tin rabu.
Ta quico esaqui? No por ta Vip ta haci e mal chanza aqui,
pasobra e boz ta sali for di haltu. Bon, ma ta di unda e ta bini?
Ma no ta Shon Arey sol a tende e boz aqui. Tur hende di e lugar
tambe a tende mescos. Shi Maraya di cu Vip:
Pai...” |
|
Corsouw ta conta |
|
|
|
Corsow di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow : W.M. Hoyer a nace 17 juni 1862, a muri 30 juli 1953 di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow |
|
Creator: | |
Hoyer, Augusto R. Hoyer, Willem M.
|
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 84 p. : ill., foto's ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fotoboeken; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...construi pa ingenieur J. C. Ninaber. Waterfort tin 200 yarda largu, 7.8 yarda haltu i e murajanan 2.5 yarda diki.
Riffort tin 140 yarda largu 44 yarda hanchu i e murajanan 7.8 yarda haltu i 2.5 diki mescos ku Waterfort.
Noord Oost di forti tin un koepel rondo i...” |
|
Corsow di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow : W.M. Hoyer a nace 17 juni 1862, a muri 30 juli 1953 di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow |
|
|
Cuentanan di nanzi |
|
Creator: | | Pinto, Nilda, 1918-1954 |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 97 p. : ill. ; 18 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles Tales -- Netherlands Antilles Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
|
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...Nanzi. Un ratu
despues Nanzi a siguie. Ma el a lubida cu su halanan tabata
traha di pluma di diferente para i cu nan tabata tene na otro
cu manteca. Como el a tarda tantu asina pa yena e sacunan,
solo tabata basta haltu caba. Ata e ta sinti cu su halanan
a cuminza...” |
|
Cuentanan di nanzi |
|
|
Cuentanan di Nanzi |
|
Creator: | | Geerdink-Jesurun Pinto, Nilda Maria |
Publisher: | | Stichting Jeugdcentrale Curaçao ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1965 |
Type: | | Book |
Format: | | 76 p. ; ill., tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kompa Nanzi-verhalen; Nederlandse Antillen Orale literatuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu Orale volksliteratuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu Fabels
|
Language: | | Papiamento |
“...Nanzi. Un ratu despues Nanzi a siguie. Ma el a lubida cu su halanan tabata trah di pluma di diferente pra i cu nan tabata tee na otro cu manteca. Como el a tarda tantu asina pa yena e sacunan, solo tabata basta haltu caba. Ata e ta sinti cu su halanan a cuminz...” |
|
Cuentanan di Nanzi |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...esaki sin duda ta berdad, ora koe un trahador nobo
no ta pon na haltura di pelig .onan koe ta relaciona coe su
trabao. Mas pronto e ta na haltu-a di esaki, menos ocasion
tin di pasa boso toer dos un accidente.
Pues trata tantoe koe bo por na juda trahadornan nobo...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
|
Dede pikiña : dedica na nos muchanan |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publisher: | | Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1964 |
Type: | | Book |
Format: | | 32 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Poëzie Kinderboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...mash bunita cu ta subi bai den nubia te den haltu leu aj, anto papaai a bisa tambe cu nos dos ta bai subile; mi ta jope, fleit pa bientu, bisa: jjja!, papaai ta hala, anto ore ta den larja nos ta manda carta pe.
Anto ma tornu pae mesa trah' un bol di ili haak;...” |
|
Dede pikiña : dedica na nos muchanan |
|
|
Djogodó : kwenta pa konta mucha |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. :ill., tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...mucha a haa un kentura masha haltu. E wela a hereb yerba i duna e yu. Pero e kentura no a baha. Tchi ku Mencha a bira masha tristu, pasobra nan tabatin miedu ku e yu por muri. Tres dia largu nan a lidia nan yu, kwide manera nan por. Ma kiko ku nan a hasi, no a...” |
|
Djogodó : kwenta pa konta mucha |
|
|
Dos kuenta ku prenchi pa klùr : di kon anasa tin korona [i] e fruta di abrakazòṛ |
|
Creator: | | Ecury, Nydia Maria Enrica |
Publication Date: | | 1981 |
Type: | | Book |
Format: | | 32 p.: ill., tek. ; 30 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...mester papia brdat: nan a malkri e prinss un tiki, djis un tiki.
Prinss Amamunda tabata hopi lif tg.
Tin biaha for di bentana haltu di paleis e tabata mira mucha pasa; e ora ei e tabata baha un makutu mar na un kabuya, kan kan di kosdi hunga pa nan.
Ningn hende...” |
|
Dos kuenta ku prenchi pa klùr : di kon anasa tin korona [i] e fruta di abrakazòṛ |
|
|
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
Creator: | | Sociedad bíblica neerlandesa |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 511 p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Greek, Ancient (to 1453)
|
“... qua di nan tawata
é di mas haltu.
25 Y el a bisa nan: E reynan di puebelnan ta reina riba
nan, y es qu tin podér riba nan, eseinan ta yama shonnan
bondadoso.
26 Ma boso no asina; ma é di mas grandi bao di boso,
esei bira é di mas menos; y esun qu ta cabezante...” |
|
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
|