|
|
|
|
|
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
Creator: | |
Debrot, Nicolaas Henriquez-Alvarez Correa, May Lauffer, Pierre Antoine Smit
|
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; ill. ; 21 cm |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Toneel; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...Adela
Seora
Adela
Seora
Adela
Seora
Adela
Seora
Adela
Seora
Adela
Seora
Adela
Seora
Adela
: Ok.
: Pobersitu Mams ku su preshon haltu... Kuantu aibida le tin ainda?
Mih e kuida su kurpa... sino lo mi keda so.......
: Ba gana e fuert. (Mama ku yu ta brasa otro...” |
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
|
Alonso de Ojeda |
|
Creator: | |
Bayle, Constantino Goilo, Enrique R
|
Publisher: | | Hollandsche Boekhandel ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | 107 p. : ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Discovery and exploration -- Spanish -- America |
Spatial Coverage: | | America |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...menosprecia.
E chochorianan cu e spannan tabata parti pa nan, manera
maraca, cinta, spil, etc. tabata basta pa paga cu porcentahe
haltu tur nan fineza. No tabatin mal comportacin pa
dana e atmsfera di comprensin i alegria, di maneia cu
durante e binti legua cu...” |
|
Alonso de Ojeda |
|
|
Antillano : periodico di Sociedad Centro Antillano |
|
Creator: | | Sociedad Centro Antillano. |
Publisher: | | Sociedad Centro Antillano ( S.l. ) |
Publication Date: | | 1953- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 25 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...Funcion
den Stadschouwburg, bon ta mira nada di e comedia, bo tin di krimp den
e stoel, anto waak arriba, ta imposibel cu un luga haltu asina por keda riba
otro, sin basha adn. Despues bo ta bai tuma ,,Pildoranan venena den
Bellevue, ,,Bo tabata sa, cu na Amsterdam...” |
|
Antillano : periodico di Sociedad Centro Antillano |
|
|
Arte di palabra |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Wanga, Hubert R
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Literaire studies Schoolboeken
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...kara pa kuch di wowo no hinkami.
45. Ritmo i korida
Nos lo por yama ritmo: koriente, moveshon. E ta un kambio agradabel entre haltu i abow, fwerte i dbil, pis i lih. Ke men anto e moveshon regular ku ta nase pa medio di kontraste konsekutivo.
Henter bida i...” |
|
Arte di palabra |
|
|
|
Arte i kultura afrikano : un introdukshon |
|
Creator: | |
Allen, Rose Mary UNESCO
|
Publication Date: | | 1990 |
Type: | | Book |
Format: | | V, 42 p. : ill., tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Afrikaanse kunst Cultuur; Nederlandse Antillen Publicaties van Antillianen Volkskunst; Afrika
|
Language: | | Papiamento |
“...Afrika den su totalidat ta un kontinente ku hopi variashon. Kuminsando ku su klima ku ta varia di un Sahara ku
temparatura hopi haltu, te ku serunan ku sneu eterno, manera e serunan
Kilimanjaro i Mount Kenya. E diversidat gelogiko tin su influensha riba tera...” |
|
Arte i kultura afrikano : un introdukshon |
|
|
Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro |
|
Creator: | | Hoyer, Augusto R. |
Publication Date: | | 1975 |
Type: | | Book |
Format: | | 62 p. : ill., foto's ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fotoboeken; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Geschiedenis; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...i cu hopi famia por a gana nan pam. Actual mente e Salia nan no ta haci nada mas prijs di salu a baha i salario a subi muchu haltu cu donjo di Salia nan a neglisha bandona casi tur Salina. Na aa 1930 ainda por a mira Clara cu su macutu di salu fini foi cura...” |
|
Asina Korsow a nase : historia de Korsow i cuadro |
|
|
Beschermde en te beschermen vogels van de Benedenwindse Eilanden : Protected and beneficial birds of the Leeward Islands |
|
Creator: | |
Koelers, Henk J Hermelijn, Th.A
|
Publisher: | | Vereniging voor Dierenbescherming op de Nederlandse Antillen ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1957 |
Type: | | Book |
Format: | | 32 p.:ill. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Aves [vogels]; Nederlandse Antillen Beschermde diersoorten Fauna; Nederlandse Antillen Milieu; Nederlandse Antillen Natuurbescherming; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Dutch |
“...'hikitunan tin tur nan curpa color maron-scur. E ta es nico falki conoc di Corsou. ' Generalmente hende por mira nan na parti mas haltu na west di nos isla. Cu frecuencia
nos por mir ta bula riba e serunan caminda tin hopi mata di sunpa.
E ta come para di cas,...” |
|
Beschermde en te beschermen vogels van de Benedenwindse Eilanden : Protected and beneficial birds of the Leeward Islands |
|
|
Bida den Laman 1 |
|
Creator: | | Stinapa |
Publisher: | | Stinapa |
Publication Date: | | 1976 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...tin otro, esun-nan masha grandi, ku probablemente por yega hopi mas ku 100 aa. E sponsnan grandi aki por bira sigur dos metro haltu i hanchu. Na Arashi (Aruba) hende por mira nan i riba ref di Korsou tambe hende por mira de bes en kuando sponsnan masha largo...” |
|
Bida den Laman 1 |
|
|
|
Birds of Bonaire |
|
Creator: | |
Boyer, Peggy Freeman, Carl James Weert, Mildred
|
Publisher: | | Stinapa ( Kralendijk , Bonaire ) |
Publication Date: | | 1984 |
Type: | | Book |
Format: | | 56 p. : ill., tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Aves [vogels]; Bonaire Fauna; Bonaire Gidsen; Bonaire Milieu; Bonaire Systematische dierkunde; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...ta broei aki. E para grandinan bo ta mira sint haltu den un palu of riba top di un datu grandi. Su lomba, na banda i riba su kabes ta pretu, pechu, kara i rabu ta blanku.
Mas parti bo ta mirele ta bula hopi haltu i por mira ku bou di su barika ta kasi tur blanku...” |
|
Birds of Bonaire |
|
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
Creator: | |
Hoogenbergen, W Hoefnagels, Gerardus Petrus Juliana, Elis
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1985 |
Type: | | Book |
Format: | | 157 p. ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...tabatin apetit.
79 FRENTA DI TUTU:
Een hoog en bolachtig voorhoofd.
Un hende ku un frenta di tutu, ta un hende ku tin un frenta haltu i rond. E ekspreshon aki solamente ta deskrib forma di e frenta i no tin ningn otro nifikashon. E no tin nada di hasi ku sint...” |
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
|
Canta cantica contentu |
|
Creator: | |
Simon, R.D. Provence, E.C.
|
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 59 p.: ill., muz. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore Liederen Muziek; Curaçao Volksliederen; Curaçao Zangmuziek
|
Language: | | Papiamento |
“...morto (pa)
2x
3. Dal spat dje awa ta spat ai den bo cara hu! t'e smaak dje salu t'haci bo bini bek pa Ta weit'e awa spat bai haltu Pa keda grua, scuma salu (pa)
2x
33 VaUe. D
Cgrlint
mdUica i palabras, di ..P. Simon.
J li
64 *
h
Ki- mi-n Car-line ta pun-bra...” |
|
Canta cantica contentu |
|
|
Corsouw ta conta |
|
Creator: | | Pinto, Nilda, 1918-1954 |
Publication Date: | | 1954 |
Type: | | Book |
Format: | | 103 p. : ill. ; 18 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | |
Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao Animals, Legends and stories of
|
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles -- Curaçao |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...ta grita:
Key tin rabu, Key tin rabu.
Ta quico esaqui? No por ta Vip ta haci e mal chanza aqui,
pasobra e boz ta sali for di haltu. Bon, ma ta di unda e ta bini?
Ma no ta Shon Arey sol a tende e boz aqui. Tur hende di e lugar
tambe a tende mescos. Shi Maraya...” |
|
Corsouw ta conta |
|
|
|
Corsow di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow : W.M. Hoyer a nace 17 juni 1862, a muri 30 juli 1953 di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow |
|
Creator: | |
Hoyer, Augusto R. Hoyer, Willem M.
|
Publication Date: | | 1969 |
Type: | | Book |
Format: | | 84 p. : ill., foto's ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fotoboeken; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...construi pa ingenieur J. C. Ninaber. Waterfort tin 200 yarda largu, 7.8 yarda haltu i e murajanan 2.5 yarda diki.
Riffort tin 140 yarda largu 44 yarda hanchu i e murajanan 7.8 yarda haltu i 2.5 diki mescos ku Waterfort.
Noord Oost di forti tin un koepel rondo i...” |
|
Corsow di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow : W.M. Hoyer a nace 17 juni 1862, a muri 30 juli 1953 di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow |
|
|
Cuentanan di nanzi |
|
Creator: | | Pinto, Nilda, 1918-1954 |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 97 p. : ill. ; 18 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles Tales -- Netherlands Antilles Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
|
Spatial Coverage: | | Netherlands Antilles |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...pluma di diferente para i cu nan tabata tene na otro
cu manteca. Como el a tarda tantu asina pa yena e sacunan,
solo tabata basta haltu caba. Ata e ta sinti cu su halanan
a cuminza dirti.
Coma Warawara, h, h, h......
Ta quico compader?
! Un sacu ta bai cai.
Larga...” |
|
Cuentanan di nanzi |
|
|
Cuentanan di Nanzi |
|
Creator: | | Geerdink-Jesurun Pinto, Nilda Maria |
Publisher: | | Stichting Jeugdcentrale Curaçao ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1965 |
Type: | | Book |
Format: | | 76 p. ; ill., tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kompa Nanzi-verhalen; Nederlandse Antillen Orale literatuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu Orale volksliteratuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu Fabels
|
Language: | | Papiamento |
“...pluma di diferente pra i cu nan tabata tee na otro cu manteca. Como el a tarda tantu asina pa yena e sacunan, solo tabata basta haltu caba. Ata e ta sinti cu su halanan a cuminz dirti.
Coma Warawara, h, h, h.......
Ta quico compader?
Un sacu ta bai cai.
Larga...” |
|
Cuentanan di Nanzi |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...duda ta berdad, ora koe un trahador nobo
no ta pon na haltura di pelig .onan koe ta relaciona coe su
trabao. Mas pronto e ta na haltu-a di esaki, menos ocasion
tin di pasa boso toer dos un accidente.
Pues trata tantoe koe bo por na juda trahadornan nobo i
sinj...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
|
Dede pikiña : dedica na nos muchanan |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publisher: | | Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1964 |
Type: | | Book |
Format: | | 32 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Poëzie Kinderboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...Mi n ta bini nun caminda. Foi dies siman pas papaai a primintimi un fli di strea mash bunita cu ta subi bai den nubia te den haltu leu aj, anto papaai a bisa tambe cu nos dos ta bai subile; mi ta jope, fleit pa bientu, bisa: jjja!, papaai ta hala, anto ore...” |
|
Dede pikiña : dedica na nos muchanan |
|
|
Djogodó : kwenta pa konta mucha |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. :ill., tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...por a bai traha trankil di nan.
E mucha a krese sal, te ku el a bin hasi kwater luna.
Den esei e mucha a haa un kentura masha haltu. E wela a hereb yerba i duna e yu. Pero e kentura no a baha. Tchi ku Mencha a bira masha tristu, pasobra nan tabatin miedu ku...” |
|
Djogodó : kwenta pa konta mucha |
|
|
Dos kuenta ku prenchi pa klùr : di kon anasa tin korona [i] e fruta di abrakazòṛ |
|
Creator: | | Ecury, Nydia Maria Enrica |
Publication Date: | | 1981 |
Type: | | Book |
Format: | | 32 p.: ill., tek. ; 30 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...mester papia brdat: nan a malkri e prinss un tiki, djis un tiki.
Prinss Amamunda tabata hopi lif tg.
Tin biaha for di bentana haltu di paleis e tabata mira mucha pasa; e ora ei e tabata baha un makutu mar na un kabuya, kan kan di kosdi hunga pa nan.
Ningn hende...” |
|
Dos kuenta ku prenchi pa klùr : di kon anasa tin korona [i] e fruta di abrakazòṛ |
|
|
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
Creator: | | Sociedad bíblica neerlandesa |
Publication Date: | | 1952 |
Type: | | Book |
Format: | | 511 p. : ; 16 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Greek, Ancient (to 1453)
|
“...aqui, y na paganunan.
24 Y ora é tawata papiando e cosnan aqui na su defensa,
Festo dici na boz haltu: Bo ta loco, Pablo, hopi sabiduria ta
haci bo cabez bira haltu.
25 Ma é dici: Mi no ta loco, exelente Festo, ma mi ta papia
palaba di berdad, y di bon huicio...” |
|
E Testament nobo di nos Señor y Salbador Jesu-Christo |
|
|