|
|
|
|
|
|
Curaçao : weekblad voor de staatkundige economische en cultureele belangen van het gebiedsdeel Curacao |
|
Creator: | |
Vereeniging ter Behartiging van de Staatkundige Economische en Cultureele Belangen van het Gebiedsdeel Curaçao. Stichting Weekblad Curaçao.
|
Publisher: | | Vereeniging ter Behartiging van de Staatkundige Economische en Cultureele Belangen van het Gebiedsdeel Curaçao ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1938- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : Ill. ; 32 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...politieke partijen, xiandidatenlijsten inge-
diend ;
1. Parkit (Partai Katholik Indonesia di Timor)
2. P.K.M. (Persatuan Kaum Maluku)
3. P.I.R. (Persatuan Indonesia Raja)
4. P.D.I. (Persatuan Deinokrasi Indonesia)
5. PPergit (Persatuan Guru Indonesia Timor)...” |
|
Curaçao : weekblad voor de staatkundige economische en cultureele belangen van het gebiedsdeel Curacao |
|
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...kabouter no a mira Pumpi. Nan a buska tur kaminda.
Ora nochi a sera, porfin a haa Pumpi.
Bo no por re nunka na unda e kabouter maluku tabata.
E tabata riba un rki di buki, morto na soo ku su bonchi kor banda di dje.
Mi ta na un ....
Tarea 1
Unda Pumpi ta par...” |
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
|
Kanta huntu ku mi : Himno Boneriano |
|
Creator: | | Ras, G.F |
Publisher: | | Editorial Nilo E. Kleinmoedig ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1988 |
Type: | | Book |
Format: | | 3 dl., 24 p. : ill., tek. ; 11x17 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Zang; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“... krkntnchl.
Asina nos ta balia krkntnchi. DEN TER'I SHON LESHI tin un baka maluku.
Su wowo ta di ............kandela.
Su kachu ta di ............balansa.
P' hinka tur mucha maluku.
Nan n'ta weta nan mama.
Nan n'ta weta nan tata.
Nan n'ta weta niun hende.
E...” |
|
Kanta huntu ku mi : Himno Boneriano |
|
|
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E |
Publication Date: | | 1964 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen Literatuur
|
Language: | | Papiamento |
“...ta bisa djis pa kita tinu: 1 kon boso a kontra aa nobo, ...e orkestra ta bon...?
E orkestra ta bon... pero e kompania si ta maluku... Greta ta bisa, prome ku e otronan por a bisa algu.
Ki kompania, bo ke men, aki no tin ningn hende strao, sino esnan ku a sali...” |
|
Kwater "as" : e popchi paña, dos epoka, e bleki i e morkota, bon aña |
|
|
|
Mi lenga (Di dos tomo) |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu; taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...meskos ku su ruman. 83
DI DJESOCHO LES
RABYA
Mi tin rabya riba solo di Ulanda; e tin muchu trastu .
Mi tin rabya riba e luna maluku
ku ni mat n ke stop di yora.
Mi tin rabya riba e streanan yen di mmpris
ku ta mustra kara, kaba kore bay skonde.
Mi tin rabya...” |
|
Mi lenga (Di dos tomo) |
|
|
Slave trading and slavery in the Dutch colonial empire: a global comparison |
|
Creator: | | Rik van Welie |
Type: | | serial |
Format: | | PDF |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Slavery Dutch Colonial Empire
|
Genre: | | serial (sobekcm) |
Language: | | English |
“...colonization. The closest the Dutch came to slave-based plantation agriculture in the Indian Ocean World was in the Moluccas (Maluku), the famous spice islands located a thousand miles to the east of the VOC capital of Batavia. But even here, specific local...” |
|
Slave trading and slavery in the Dutch colonial empire: a global comparison |
|
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
Creator: | | Henriquez-Alvarez Correa, May |
Publication Date: | | 1988 |
Type: | | Book |
Format: | | XVI, 122 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Joden; Nederlandse Antillen Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...sinta duars. E sngun ta hasi dezrdu, djis pa pster hende. ing. to pester? psti, ath., maluku, kabesura, travieso. Toni su ruman chik ta psti, e gusta hasi kos di maluku i tr hende. ing. pest? pete-laganga, masha pete, mimu, delikadu, rein. Tambe uz komo ekspreshon...” |
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Lauffer, Pierre Antoine
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1974 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore Papiamentu Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen Taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“... di bon sal, ku titulo, ku plaka. Dios duna bo yu bon kama (bon parto). Awe mi ta di bon; mi repi briyechi a proksim. Mucha maluku ta krepchi o un krenchi malditu. Awor ku astronoutanan a yega luna, hende hmber tambe por haa mali luna!
Ora kos ta fututu pa...” |
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
|
|
Verso pa mucha |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publication Date: | | 1978 |
Type: | | Book |
Format: | | 28 p. ; ill. ; 16x21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderboeken; Nederlandse Antillen Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...batis, ta poko brew nan a haa bash den kur. MALUKU
Hende grandi ta sabi ma tin kos mash chiki ku nan n sa.
Tin ora sin mi mes sa pakiko mi ta yora sin fin.
Mi mama ni mi tata tampoko n sa. Tog nan ta bisa ta maluku mi ta. SOSPECHO
Un vruminga loko a sub un...” |
|
Verso pa mucha |
|
|
Verso pa mucha No 2 |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publication Date: | | 1989 |
Type: | | Book |
Format: | | 28 p. : ill. ; 16x21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Kinderboeken; Nederlandse Antillen Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...kabes)
Hun,hun, hun !
Kakia ku kaimki Kaimki koko Keta kakia kataplun !
31 32 BAKA PRETU
Mucha maluku drumi ketu.
Ayaf tin un baka pretu Baka pretu sin kabes.
Mucha maluku Baka ta rabia.
Ora e rabia bira brabu e ta sutabo ku su rabu.
Maske kiko pasa despues ami...” |
|
Verso pa mucha No 2 |
|
|
Wazo riba rondu No 2 |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publication Date: | | 1981 |
Type: | | Book |
Format: | | 3 dl. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Fictie Korte verhalen; Nederlandse Antillen Literatuur; Nederlandse Antillen Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...kapotero e n kier a los ni baha preis.
Ma despues di basta ratu ku e dama a kana sali for di den Plasa, e n tabatin su dory maluku mas. Kualkier hende lo a kite pe o kisas lo ela kumpra kos ku ne. HUDA
Batimentu di huda a bai foi moda, esta, e huda di sabat...” |
|
Wazo riba rondu No 2 |
|
|
|