|
|
|
|
|
|
Bida den Laman 1 |
|
Creator: | | Stinapa |
Publisher: | | Stinapa |
Publication Date: | | 1976 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...eksist aki, ta na su turno alimento pa otro organismonan (mira ari-ba e dibuho). Pero no ta asina si ku kada bestia por skohe kualke otro bestia f mata pa su alimentashon. Un kantidat di faktr ta determina kiko lo ser kom dor di tal f kual animal, manera: e...” |
|
Bida den Laman 1 |
|
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 57 p. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu Papiamentu; spelling Papiamentu; uitspraak Taal Taalkunde
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...klkulo di interes, pa stipula vensementu di un plaso i en general pa determina e ltimo fecha ku hende tin okashon di kumpli ku kualke kompromiso serio.
Ehemplo: Solisitantenan por entrega nan formulario di
solisitut na ofisina di C.D.M. te i ku 17 di april 1971...” |
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
|
Dos kuenta ku prenchi pa klùr : di kon anasa tin korona [i] e fruta di abrakazòṛ |
|
Creator: | | Ecury, Nydia Maria Enrica |
Publication Date: | | 1981 |
Type: | | Book |
Format: | | 32 p.: ill., tek. ; 30 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...grf, nt kontrali di lizu.
- Ta un hende ku ta traha prenda di oro i plata, 6f kualke otro metal.
zakzeilu Ta nifik tur di banda.
sampt Sampt ke men ku bo ta haa resultado unbes, sea bon resultado f mal resultado. Por ehmpel, si bisa ku un remedi ta sampt pa...” |
|
Dos kuenta ku prenchi pa klùr : di kon anasa tin korona [i] e fruta di abrakazòṛ |
|
|
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
Creator: | |
Clemencia, Joceline Andrea Juliana, Elis Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
|
Publisher: | | Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2004 |
Type: | | Book |
Format: | | 92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Biografieën; Curaçao Cultuur; Curaçao Juliana, Elis Volkenkunde; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...tabata papia... ta koi kns. Tesei ta nos problema di folklor.
(EJ-JC2002)
Inbestigashon i kultura
Pa hasi inbestigashon den kualke komunidat, pues na Korsou tambe, tokante kultura di pueblo, ta nesesario konos reglanan vigente i relashonnan humano eksis-tente...” |
|
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
|
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...ku nochi a pasa i dia a habri. Ai, mi tin gana di keda un ratu mas, Timo ta bisa. N, esei s no por, kabouter Soo ta kontest. Kualke otro dia mi ta bin buska bo atrobe.
Bon dia, Timo, lanta for di soo, Timo ta tende di ripiente. Ta e meuchi ta yam? Pokopoko...” |
|
Fiesta di Idioma A2 |
|
|
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia? |
|
Creator: | | Römer, Amado Emilio Jose |
Publisher: | | Propio ( Koṛsou Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1997 |
Type: | | Book |
Format: | | [V], 172 p. : ill., foto's ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Autonomie; Curaçao Geschiedenis; Curaçao Verkrijging van autonomie; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...momentunan solm, manera kualke selebrashon e ta blter pa spa. Masha hopi spich nos a tende na mucha na idioma spa. Pa bida kultural esaki tabatin su konsekuensha hopi grandi i pueblo tin manera poko apresio pa e loke ta mas di dje ku kualke otro kos. Ku kresementu...” |
|
Koṛsou den siglo XX : desaroyo di un pueblo òf tragedia? |
|
|
Kristòf |
|
Creator: | |
Casimiri, Nel Haseth, de, Carel P
|
Publisher: | | Kristòf ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1993 |
Type: | | Book |
Format: | | : ill. ; |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Milieu; Curaçao Natuurbescherming; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...preparada y de mayor experiencia".
Ora mi ta papia di bon preparashon i inteligensha no mester kere ku mi ta eksig un ttulo f kualke diploma komo kondishon pa un persona por ta un bon mandatario. Tampoko mi ta sigui e ideanan di Plato den su obra "Republika"...” |
|
Kristòf |
|
|
Kuenta di tur tempu : un kolekshon di kuenta klasiko pa mucha |
|
Creator: | |
Brandt-Lesiré, Yvette Instituto Raul Römer
|
Publisher: | | Instituto Raul Römer ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1990 |
Type: | | Book |
Format: | | 60 p.;ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Jeugdliteratuur Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...kumins lament su mala suerte na bos haltu: Mi mama dushi, ta kiko mi a hasi pa meres un destino asina pis? Tin hende ta hasi kualke- deseo i mesora nan ta haa presis loke nan pidi. Ami ak, ni maske kuantu ma suplik, nunka nunka, ni pa grasia mi no a haa nada...” |
|
Kuenta di tur tempu : un kolekshon di kuenta klasiko pa mucha |
|
|
|
Loke a keda pa simia |
|
Creator: | |
Henriquez-Alvarez Correa, May Joubert, Sidney M RJ Dovale Advertising
|
Publication Date: | | 1991 |
Type: | | Book |
Format: | | VI, 92 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu, taalkunde Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...esnan ku ta bota e awa af. Na fachada di renbak kasi semper tin un apertura pa aireashon, na forma di un adorno, sea un srkulo, strea o kualke otro fantasia. Na parti patras e renbak tin un bentana di mas o mnos 60 x 60 cm, trah di trali o di lata smal interlas...” |
|
Loke a keda pa simia |
|
|
Relashon entre dominio di idioma papiamentu i eskoho di profil edukativo na HAVO i VWO |
|
Creator: | | Bolijn-Clemencia, Queenny |
Publisher: | | University of Curaçao ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2023/09/28 |
Type: | | Book |
Format: | | 36 pages : illustrations, tables |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Subject Keyword: | |
Papiamentu Taalbeheersing; papiamentu Linguistic skills; papiamentu Profielkeuze Profile choice
|
Language: | | English |
“...lès mas mihó 2 1 . Bo mayornan tabata lesa buki pa bo na chikitu? 2 2 . Medio sosial ta yuda mi mas tantu ku vokabulario di kualke idioma 2 3 . Mi ta tuma mi tempu i siña mi vokabulario di papiamentu for di trempan Sumamente no di akuerdo 2 4 2 5 . Ku mi amigunan...” |
|
Relashon entre dominio di idioma papiamentu i eskoho di profil edukativo na HAVO i VWO |
|
|
Simadán : revista literario-cultural |
|
Creator: | | Lauffaer, Pierre A |
Publication Date: | | 1950- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 31 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | | Papiamento |
“...saku. Nan semper por mantene, ku nan
produktonan ta arte puru. Nan lo ninga, ku nan a skohe e kaminda di
menos resistensja. Kualke hende, ku tin su dos wowonan habri i ku tin
algun nosjon di literatura por iguala nan produktonan, basta e deskubri
e sistema...” |
|
Simadán : revista literario-cultural |
|
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
Creator: | | Henriquez-Alvarez Correa, May |
Publication Date: | | 1988 |
Type: | | Book |
Format: | | XVI, 122 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Joden; Nederlandse Antillen Papiamentu; woordenboeken Spreektaal; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...pendantif. fr. broche, buche, sus., un boka di awa, f otro lkido sea pa spula boka f pa tee un ratu den boka. P.e. ta tuma buche di awa ku salu ora kaba ranka djente f buche di kamomil pa kualke iritashon di lenga o ensia. sp. buche, burzju, ath., sus., hende...” |
|
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí |
|
|
|
Tempu tempu (Tomo 3) |
|
Creator: | |
Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM) Baetens, Eddy H
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2007 |
Type: | | Book |
Format: | | 28 p. ; ill., foto's, tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Maatschappijleer Volkenkunde
|
Language: | | Papiamento |
“...sorto di plantashon:
1. plantashi katuna
2. plantashi kaa
3. plantashi ndigo
4. plantashi tabaku
19 LES 5 Plantashi
02. Bo konos kualke plantashi na Islanan Ariba?
Na Islanan Abou den e berdadero sentido no a surgi plantashi pa motibu dje klima seku i e tera mnos...” |
|
Tempu tempu (Tomo 3) |
|
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Lauffer, Pierre Antoine
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1974 |
Type: | | Book |
Format: | | 2 dl. : ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Folklore Papiamentu Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen Taalkunde Schoolboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...Awendia gradualmente supermerkadonan ta mata tiendanan chikitu. Pero intimidat, ambiente romntiko i e meskla di tantismo ol den kualke tienda chikitu nunka lo por ta iguala ni Imita den e palasionan di komestibel i merkansia.
Tur hende ta gusta bider. Fruterianan...” |
|
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo) |
|
|
|
|