Djogodó : kwenta pa konta mucha

Djogodó : kwenta pa konta mucha  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao )
Publication Date: 1972
Type: Book
Format: 64 p. :ill., tek. ; 24 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Literatuur
Papiamentu
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language: Papiamento

“...di kasa ku prinsesa Araminta? Rei Ramon a puntre. Heriberto a purba hala su kachete pui aden, i el a kumins: ,,Ami a haa bon kriansa. Mi tin un sal perfekto i mi kurpa ta bon form. Mi tata ta masha riku. Djispi a papia poko-poko den Rei su orea: ,,Mi shon Rei...”
Djogodó : kwenta pa konta mucha
Loke a keda pa simia

Loke a keda pa simia  

Creator:  Henriquez-Alvarez Correa, May
Joubert, Sidney M
RJ Dovale Advertising
Publication Date: 1991
Type: Book
Format: VI, 92 p. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Papiamentu, taalkunde
Papiamentu; woordenboeken
Spreektaal; Nederlandse Antillen
Language: Papiamento

“... zj.e. papasyga = ratn djanochi. wlchi ath. sus. salvahe, silvestre, rebelde, loko-loko, brabu. Bis di hende ku a lanta sin kriansa, sin atenshon. Tambe uz pa deskrib hende kabes habri. Ya Shon Anita no tin gara riba su yu Tiko, e ta pa su kuenta i na su wlchi...”
Loke a keda pa simia
Mi lenga (Di prome tomo)

Mi lenga (Di prome tomo)  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date: 1970
Type: Book
Format: 2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Papiamentu; taalkunde
Schoolboeken
Language: Papiamento

“...kla. Kas, esposo, esposa, yu, etu, bisa-etu, etu-tuma-etu, primu, aktu-primu, enten, padrasa, madrasa, mama di kriansa, tata di kriansa, yu di kriansa, wela, tawela, bisawel, bisatawela, subrina, primu-ruman, yu di lechi, ruman di lechi, ruman di mama, ruman...”
Mi lenga (Di prome tomo)
Muchila

Muchila  

Creator:  Booi, Hubert
Habibe, Frederick Hendrik
Publisher: De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date: 1969
Type: Book
Format: 68 p. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur
Poëzie; Nederlandse Antillen
Poëzie; Papiamentu
Religieuze literatuur
Language: Papiamento

“...tabata ketu, e defensor a kontinw, "ainda ku despwes di morto di su mama, ora ku el a haya un mama di kriansa, dia ku e tabatin 13 aa, un mama di kriansa mi di? Un kolebra, santanero, mih bis un hasid di bruha. 55 "Pone insinwashonnan kontra otro hende un...”
Muchila
Raspá

Raspá  

Creator: Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date: 1962
Type: Book
Format: 71 p. ; 22 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Korte verhalen
Literatuur
Papiamentu
Poëzie
Language: Papiamento

“...ku a skirbi e buki ej? Ta Arturo, njetu di komadr Mencha. Mencha ta aktu-primu di Isolina, e 18 tanta-grandi di nos mama di kriansa. Ahan, Mario a granja, ta nos famia anto. Djei nos a sigui kombrsashon riba piskamentu i Mario di ku mi: O shon Kajochi sa,...”
Raspá
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)

Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)  

Creator:  Lauffer, Pierre Antoine
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher: Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
Publication Date: 1971
Type: Book
Format: 2 dl. ; 21 cm.
Source Institution: University of Netherland Antilles
Holding Location: University of Netherland Antilles
Subject Keyword:  Folklore
Papiamentu
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Taalkunde
Schoolboeken
Language: Papiamento

“...kario no ta gran kos i e no sa dura largu). 27 Famia Hende kas o bib Esposo, esposa Yu, yu dl kriansa etu, bisaetu Netu-tuma-eta Pad rasa, madrasa Tata o mama di kriansa Bisawela, bisatawela Ruman di lechi Madrina, padrinu Enten Ruman di tata o dl mama Avochi...”
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)