|
|
|
|
|
|
" Dos en Uno" |
|
Creator: | |
Goeloe, Alex García Benavidee, Rosina Capricorne, José Maria
|
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | 23 p. : ill;, tek. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Poëzie Spaans
|
Language: | | Papiamento |
“...bo religin ta dunabo speransa den nan reinkarnasjon.
Nan lo reinkarna den bataja na bo banda, lo bo ripara ora ku bo ta lucha kontra forsanan grandi y nan no por ganabo.
Nan ta reinkarna den bo selebre pa lag abo pensa pa dies.
Y mientrastantu ku bo ta spera...” |
|
" Dos en Uno" |
|
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
Creator: | |
Debrot, Nicolaas Henriquez-Alvarez Correa, May Lauffer, Pierre Antoine Smit
|
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; ill. ; 21 cm |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Toneel; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...bientu ku Monseigneur Niewindt su konsehonan di siglo pasa i ku ma stimula e prktika paganonan di nos pueblo en bes di a lucha kontra nan ku echo i palabra.
Aanan a bai pasando, mester tabata banda di aa mil nuebeshentisesenta, presis min sa, I not know, manera...” |
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
|
Anto Dyos tin bo kolo : korona di sonetonan |
|
Creator: | | Rosario, Guillermo E. |
Publication Date: | | 1968 |
Type: | | Book |
Format: | | 15 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...sin aplik e kastigunan rashonal.
Nos a sigi peka sin ningn kontrishon yega te na kolmo di atrebimentu intent kontra Dyos su mandamentu.
IV
Intent kontra Dyos su mandamentu E no a kumpli ku nos pidimentu otro simplemente a desobedes sin krda ke por pone peres...” |
|
Anto Dyos tin bo kolo : korona di sonetonan |
|
|
Arte di palabra |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Wanga, Hubert R
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Literaire studies Schoolboeken
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...Ekspreshonismo
Nos sa kaba ku impreshonismo a nase komo reakshon kontra romantisismo. Mientras ku ekspreshonismo na su turno tambe ta un reakshon riba impreshonismo i romantisismo.
E oposishon kontra e mentalidad ku tabatin prom ku gera a hasi su efekto tambe riba...” |
|
Arte di palabra |
|
|
|
Arte i kultura afrikano : un introdukshon |
|
Creator: | |
Allen, Rose Mary UNESCO
|
Publication Date: | | 1990 |
Type: | | Book |
Format: | | V, 42 p. : ill., tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Afrikaanse kunst Cultuur; Nederlandse Antillen Publicaties van Antillianen Volkskunst; Afrika
|
Language: | | Papiamento |
“...di e sistema di segregashon rasial,yam Apartheid. Ultimamente esaki tabata den notisia pa e liberashon di e aktivista poltiko kontra Apartheid, Nelson Mandela.
Kolonialismo a influensh arte afrikano na diferente manera. Kristianismo ku a penetr huntu ku e dominashon...” |
|
Arte i kultura afrikano : un introdukshon |
|
|
Bida den Laman 1 |
|
Creator: | | Stinapa |
Publisher: | | Stinapa |
Publication Date: | | 1976 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...ta grandi ni duru, lo bo tin gana di bira invisibel mes ora. Esaki ta eksaktamente loke algn pisk ta hasi pa defende nan mes kontra di e atakenan di e piskanan di presa. Naturalmente nan no ta bira invisibel. Nan tin o nan ta hanja un kolo ku apenas bo por...” |
|
Bida den Laman 1 |
|
|
Birds of Bonaire |
|
Creator: | |
Boyer, Peggy Freeman, Carl James Weert, Mildred
|
Publisher: | | Stinapa ( Kralendijk , Bonaire ) |
Publication Date: | | 1984 |
Type: | | Book |
Format: | | 56 p. : ill., tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Aves [vogels]; Bonaire Fauna; Bonaire Gidsen; Bonaire Milieu; Bonaire Systematische dierkunde; Nederlandse Antillen
|
Language: | | Papiamento |
“...Frenta blanku; den winter e tin un frnchi di vlek pretu manda patras ku ta bira pretu pretu den zomer i ta baha bini dilanti te kontra ku e piku
Ta hanje sinta riba barankanan den awa pega ku tera. E ta duik den laman pa kohe su kuminda.
29 Common Tern
Sterna...” |
|
Birds of Bonaire |
|
|
Boekie di orasjon pa moetcha katolieka nan di Curaa̜o |
|
Creator: | | Putman, J.J, 1812-1883 |
Publisher: | | A.L.S. Muller i J.F. Neuman ( Curaa̜o ) |
Publication Date: | | 1849 |
Type: | | Book |
Format: | | 72 p. : ; 14 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...hasie, ki mi konfesoor konosee mi
hoestameentoe asiena manera mi ta.
Exsitasjon m Gontrisjon.
Dioos mi Tata, mi a peeka kontra eïëloe i
kontra Bo, mi no bal di ta jamaar bo jioe.—
Bon Dioos ! di mas menos pikaar ta desgoes-
taa Bo, i kwantoe bees ikoe ki grandi...” |
|
Boekie di orasjon pa moetcha katolieka nan di Curaa̜o |
|
|
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 57 p. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu Papiamentu; spelling Papiamentu; uitspraak Taal Taalkunde
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...
Ta E. J. a kompone e wals ei.
Componist = kompositor.
Componeren = kompone.
El a choka ku su bisikleta kontra un outo.
El a dal ku su bisikleta kontra un outo.
Nos verbo choka ta na ulandes worgen i zich verslikken. Bo por choka un hende i bo por choka ku...” |
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
Creator: | |
Hoogenbergen, W Hoefnagels, Gerardus Petrus Juliana, Elis
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1985 |
Type: | | Book |
Format: | | 157 p. ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...toe te roepen: bin kontra mi man wat betekent, je bent de eerste die vandaag wat bij mij koopt.
Tambe ora un tienda f pakus habri nan porta mainta, e prom hende ku a bin kumpra kos ta e hende ku a kontra man ku e doo. Nos man no sa kontra tin henteramente un...” |
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
Creator: | |
Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij. Curaçaosche Scheepvaart Mij Koninklijke Shell Groep -- Afdeling Industrial Relations
|
Publisher: | | Koninklijke Shell Groep ( Willemstad ) |
Publication Date: | | 1943- |
Type: | | serial |
Format: | | v. : ; 27 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | |
serial (sobekcm) periodical (marcgt)
|
Language: | |
Dutch Papiamento
|
“...stimula sentido di siguridat den
bo famia.
Sigura bo ku henter bo famia sa kiko nan mester hasi
si nan sospecha ku tin amenasa kontra nan siguridat
Si bo tin kria f wespet, sigura bo ku nan sa kiko ta nan
responsabilidat i debernan di siguridat.
Sea konstantemente...” |
|
De passaat : maandblad voor geemployeerden van de Curaçaosche Petroleum Industrie Maatschappij en de Curaçaosche Scheepvaart Mij en de Koninklijke Shell Groep. Afdeling Industrial Relations |
|
|
Dia di Kriestiaan : santifikaar pa orasjon |
|
Creator: | | Frederiks, B.Th.J, 1826-1902 |
Publisher: | | Illm̃o i Rvm̃o Senjor Vic. Apost. ( Curaçao ) |
Publication Date: | | 1856 |
Type: | | Book |
Format: | | 124 p. : ; 13 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | srn |
“...atabatien bergwensa di mi Religion
dilanti di otn>. Mi a tend koe goestoe
koe oti'o tabata papia kontra Dioos kon-
tra Religion kontra soe ministronan.
Kontra Speransa.
Bii a deskonfia desespera di Dioos goe 38
miserikordia kordaiido koe Dioos iio kieer
...” |
|
Dia di Kriestiaan : santifikaar pa orasjon |
|
|
|
Djogodó : kwenta pa konta mucha |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. :ill., tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...mondi, bai sinta te riba rant di e baranka kontra di laman. Kikiri a sinti su mes masha gos, sigun el a weta e botonan di piskad riba laman.
Den esei el a tende kon poko grastlchi tabata hunga kore kwe den awa kontra di baranka. El a rk te kaminda e por, i mira...” |
|
Djogodó : kwenta pa konta mucha |
|
|
Doktorado Honoris Causa di Universidat di Kórsou pa dr. Bob Pinedo : Pa su kontribushon na lucha kontra kanser |
|
Publisher: | | Uitgeverij De Pers N.V. |
Publication Date: | | 2017/03/15 |
Type: | | newspaper |
Format: | | Kranten artikel |
Source Institution: | | University of Curaçao |
Holding Location: | | University of Curaçao |
Genre: | |
newspaper (marcgt) newspaper (sobekcm)
|
Language: | | Papiamentu |
“...
PAGE 1
Djar aso n 15 m arl 2017 8 La Prensa 5 I l I P a s u kont ribu s h o n na lucha kontra kanse r Doldorado Honoris Causa di.Universidat di Korsou pa dr. Pinedo WILLEMSTAD honoris causa na dr. Herhert Univers i dat di Korsou a otorg Michael (Bob) Pinedo...” |
|
Doktorado Honoris Causa di Universidat di Kórsou pa dr. Bob Pinedo : Pa su kontribushon na lucha kontra kanser |
|
|
E di mi bisabo : obra pa teater |
|
Creator: | | Martina, Ornelio (Kees), 14 nov. 1930-11 nov. 1996 |
Publication Date: | | [1971] |
Type: | | Book |
Format: | | [II], 42 bl. ; 31 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Toneel; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...drecha un kos den pur i .............
( BATIMENTO DURU NA PORTA )
(SPATTA) Mi tata!!
(SALIENDO) Adios!
(ERIK TA SALI BAI I TA KONTRA KU MELISA KENDE TA DRENTA. NAN TA PASA OTRO NA KAMNDA MANERA HENDE KU NO TA MIRA OTRO)
Mi n' topa papad.
Ma kere ku ta na pia...” |
|
E di mi bisabo : obra pa teater |
|
|
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
Creator: | |
Clemencia, Joceline Andrea Juliana, Elis Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
|
Publisher: | | Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 2004 |
Type: | | Book |
Format: | | 92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Biografieën; Curaçao Cultuur; Curaçao Juliana, Elis Volkenkunde; Curaçao
|
Language: | | Papiamento |
“...rasa i Pleiz cu cueru.
Rebelin di mei 1969
Rebelin di 30 di mei 1969 ta un protesta masal kontra kondishonnan di bida inhumano pa pueblo i un kultura nashonal oprim i kontra diskriminashon rasial.
Por nota kambionan kultural. Ta lanta koriente- i movementunan...” |
|
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina |
|
|
|
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark |
|
Creator: | | Dissel, S. van, 1806-1878 |
Publisher: | | American Bible Society ( New York ) |
Publication Date: | | 1865 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. : ; 17 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
Papiamentu -- Texts Creole dialects, Spanish -- Texts
|
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Creoles and Pidgins (Other) |
“...kome Paskoe?
13. I eel a manda doos di soe discipeloe, bisan-
do: bai na poenda i oen heende, koe ta karga oen
poron di awa, lo kontra boso, sigi ees ahi.
14. I na oenda eel ta dreenta, bisa na doonjo di
kaas: Mestro ta bisa: oenda ta sala pa mi kome
Paskoe kon...” |
|
Evangeli segoen Marko : the gospel according to Mark |
|
|
Ewanhelie di San Matheo |
|
Creator: | | Conradi, Cornelis, 1807-1876 |
Publication Date: | | 1844 |
Type: | | Book |
Format: | | 75 p. : ; 22 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...tresee paas
35 na tera ; mi no a bini pa tresee paas ma spada. Pasoba mï
a bini ponee na gera joe kontra nan taata i joe moheer kon-
36 tra su maama, i eentena kontra su sweger. I krieanan di
37 kaas mees di oen heende lo ta soe enemigoe. Ees koe ta
stima soe taata...” |
|
Ewanhelie di San Matheo |
|
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
Type: | | Book |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
“...tarea.
Tarea 2
Tin animal chikitu ku nos mester laga trankil Nombra algn
Kua animal chik s nos por fangu?
Dikon nan s?
banchi kontra pruga kanaster
Mi ta mira un
Mi ta mira un
Mi ta mira
un He WT cl
di idioma
i
w Tema 2 Animal chik
5 Pensa bon
5¡ Diferente frase...” |
|
Fiesta di Idioma A1 |
|
|
Gemeenzame zamenspraken, behoorende bij de: Proeve eener Hollandsche spraakkunst, ten gebruike der algemeene armenschool, in de gemeente van de H. Rosa op Curaçao / J.J. Putman |
|
Publication Date: | | [1849] |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Leiden University |
“...Oen tabla ta drief a-
rieba awa; ma oen
piedra ta zink.
Donder ta sona trobè
foor di seme nan.
Sonameentoe, ki ta
bolbe sona kontra
oen koos, noos ta
jama : echo.
Solo ta bini pa ben-
tana arieba meza.
Loes ta kai pa bentana
di dak arieba zolder.
Di dia ta...” |
|
Gemeenzame zamenspraken, behoorende bij de: Proeve eener Hollandsche spraakkunst, ten gebruike der algemeene armenschool, in de gemeente van de H. Rosa op Curaçao / J.J. Putman |
|
|