|
|
|
|
|
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
Creator: | |
Debrot, Nicolaas Henriquez-Alvarez Correa, May Lauffer, Pierre Antoine Smit
|
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; ill. ; 21 cm |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Toneel; Papiamentu
|
Language: | | Papiamento |
“...tal idea di
dedika resto di mi hubentut ne likido hel ei. I si Dokter a kere ku mi tin deseo di keda kondena pa semper na un kama birgen, anto dokter a kere her. DI KWATER DIALOGO
29
Seora
Clementina
Seora
Clementina
Seora
Clementina
Seora
Clementina : Seora...” |
|
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo |
|
|
Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa |
|
Creator: | |
Vedder, Paul Kook, Hetty Bautista Geert, Paul van
|
Publisher: | | Fundashon KONDESA ( Koṛsou Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1987 |
Type: | | Book |
Format: | | IV, 77 p. : ill., tek. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Jeugdliteratuur |
Language: | | Papiamento |
“...Toti, Robi i ami ta den e kamber pa mucha hmber.
Mi kama ta bou di e kama
di Roy.
Esei ta un tiki laf.
Hopi bes Roy ta bin kas anochi lat.
Mi ta na soo kaba. 6
kuenta 3
Ora e ta bai riba su kama, mi kama ta move.
Esei ta lanta mi. 7
kuenta 3 (tarea)
Kua kas...” |
|
Ali : Ali ta un buki prèt pa siña mucha pa nan pensa riba loke nan ta lesa |
|
|
Arte di palabra |
|
Creator: | |
Lauffer, Pierre Antoine Wanga, Hubert R
|
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1973 |
Type: | | Book |
Format: | | 55 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Literaire studies Schoolboeken
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...rom pica ku shinishi pa mi sanger herebe; lo mi tapa decencia den bar di porkeria, hisa brasa coba zoja benta pa enemigunan, lanta bula manera jeje sak abau mane sambchi hisa benta manda golpi te ora curpa protesta, cu mi dal abau na suela scup morto den su...” |
|
Arte di palabra |
|
|
Aruba : zoals het was, zoals het werd : van de tijd der indianen tot op heden |
|
Creator: | | Hartog, J, 1912-1997 |
Publisher: | | De Wit ( Aruba ) |
Publication Date: | | cop. 1953 |
Type: | | Book |
Format: | | XV, 480 p., [40] p. pl. : ill., krt., portr. ; 26 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Holding Location: | | Leiden, University Library |
Subject Keyword: | |
Aruba Geschiedenis (vorm)
|
Spatial Coverage: | | Aruba |
Genre: | |
Geschiedenis (vorm) (gtt) non-fiction (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...bakjes gebruikt; twee stuks.
31. Bezems van een dadelstengel, twee
stuks.
31. Bezems van een kokosbladsteel,
twee stuks.
37. Kama, slaapmat van kokosbladeren;
niet gevlochten, maar door touwen aan-
eenverbonden.
46. Houten zitbankje voor volwassenen,
uit drie...” |
|
Aruba : zoals het was, zoals het werd : van de tijd der indianen tot op heden |
|
|
|
Boekie di orasjon pa moetcha katolieka nan di Curaa̜o |
|
Creator: | | Putman, J.J, 1812-1883 |
Publisher: | | A.L.S. Muller i J.F. Neuman ( Curaa̜o ) |
Publication Date: | | 1849 |
Type: | | Book |
Format: | | 72 p. : ; 14 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...Bo. ( H ')
CONSECRATIO.
Dl DOOS PRINCIPAL PARTI Dl S. SaKRIFICI,
“Na halzameentoe di santa Hostia bo poor
“ korda, koom nan a hisa Hezoes, klabaar na
“ soe kroes, arieba.”
O Hezoes ! mi ta adoraa Bo.
O Hezoes! mi ta honoraa Bo.
O Hezoes ! salbaa mi.
“ Ora Sacerdote...” |
|
Boekie di orasjon pa moetcha katolieka nan di Curaa̜o |
|
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
Creator: | | Maduro, Antoine J |
Publication Date: | | 1971 |
Type: | | Book |
Format: | | 57 p. ; 23 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Papiamentu Papiamentu; spelling Papiamentu; uitspraak Taal Taalkunde
|
Language: | |
Papiamento Papiamentu
|
“...ku direkshon di un parokia. Den ltimo tempu kabesnan trastorn ta yama tur pader pastor!
Mosketero pa kama di dos persona.
Moskitero (o: muskitero) pa kama di dos persona.
Mosketero = musketier.
Moskitero = klamboe.
E pitcher zurdo...
E picher slengu...
31...” |
|
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante) |
|
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
Creator: | |
Hoogenbergen, W Hoefnagels, Gerardus Petrus Juliana, Elis
|
Publisher: | | De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1985 |
Type: | | Book |
Format: | | 157 p. ill. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | | Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen |
Language: | | Papiamento |
“...kome, sin plaka pa kumpra i sin trabou. Un dia berdaderamente malu, ma Dios ta grandi.
Krus ta bou ta mas fuerte ku sali for di kama ku pia robes.
BOS DI BURIKU NO TA YEGA SHELU:
De stem van een ezel reikt niet tot aan de hemel.
Ora un hende desea un otro hende...” |
|
Buki di proverbionan Antiano |
|
|
Catalogus der Nederlandsche afdeeling : algemeene en internationale tentoonstelling te Brussel, 1910 |
|
Publisher: | | 't Kasteel van Aemstel ( Amsterdam ) |
Publication Date: | | 1910 |
Type: | | Book |
Format: | | 648 p. : ill. ; 19 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | |
1900-1910 Kunstnijverheid Nederland Tentoonstellingscatalogi (vorm)
|
Spatial Coverage: | | Nederland |
Genre: | |
Tentoonstellingscatalogi (vorm) (gtt) non-fiction (marcgt)
|
Language: | | Dutch |
“...e
tijd, als zonne-leeuw voorgesteld, „makara" of „gadjah-
mlna” de visch-olifant, die het rijdier, en dus het symbool
is van Kama-déwa, de Begeerte- of Liefdegod, evenals
de dolfijn van Cupido) wordt bij den ingang van alle
Boeddhistische en Hindhoesche tempels...” |
|
Catalogus der Nederlandsche afdeeling : algemeene en internationale tentoonstelling te Brussel, 1910 |
|
|
|
Catalogus van de jubileum-tentoonstelling 1923 gehouden ter gelegenheid van het 25-jarig regeeringsjubileum van H.M. de Koningin in het Koloniaal Instituut te Amsterdam, 3-30 September |
|
Creator: | | Koloniaal Instituut (Amsterdam) |
Publisher: | | Holkema & Warendorf ( Amsterdam ) |
Publication Date: | | 1923 |
Type: | | Book |
Format: | | 61 p. : ill. ; 19 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Dutch |
“...Meerhoof-
digheid em veelarmigheid worden uitzonde-
ringen, de klassieke emblemen (b.v. de ziele-
strik van Waroena, de boog van Kama, de
typische Ganega-emblemen) ontbreken dikwijls
en wat zich in dit opzicht handhaafde, zijn
hoofdzakelijk de kleedingstukken...” |
|
Catalogus van de jubileum-tentoonstelling 1923 gehouden ter gelegenheid van het 25-jarig regeeringsjubileum van H.M. de Koningin in het Koloniaal Instituut te Amsterdam, 3-30 September |
|
|
Catecismo di Vicariato Apostólico di Antillanan Holandes |
|
Publisher: | | Boekhandel St.Augustinus ( Curaçao ) |
Publication Date: | | [1950] |
Type: | | Book |
Format: | | 128 p. : ; 17 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...125. Quico Cristo lo hisa hustonan na
huicio universal.
Na huicio universal Cristo lo hisa hustonan:
Bini hendicionanan di mi Tata ; tuma posesion
di Reino, cu ta prepara pa boso for di principio
di mundo.
5 126. Quico Cristo lo hisa condenadonan na
huicio...” |
|
Catecismo di Vicariato Apostólico di Antillanan Holandes |
|
|
The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius |
|
Creator: | | Valk, A |
Publication Date: | | 1899 |
Type: | | Book |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | English |
“...bibu. CHA NANSI I TEMECU-TEMEB.
Un dia cu Cha Nansi tawata keire den cunucu, el a pasa
banda di un palu di tamaryn Ora el a hisa su cara pa
weita CU no tawatin tamaryn hechu den e palu pe kohe pa
Shi Maria, su muh, traha awa-i papa di tamaryn, el a ripara...” |
|
The celebration of the Queen's accession at St. Eustatius |
|
|
Changa |
|
Creator: | |
Tronco, Franciso Victoria, E.A
|
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | 32 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Poëzie
|
Language: | | Papiamento |
“...Tronco.
ZOJA........ NIGRITA.
Zoja...... zoja mi nigrita.
Munstra cu bo ta bunita Manda golpi di cintura,
Pa jena mundu cu locura.
Hisa bo mini un krenchi mas, Pone peluka, bisti laars.
Pinta bo wowo i blancha cara, Na bo estilo di spanta para.
Cu bo intento i bo...” |
|
Changa |
|
|
|
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
Publisher: | | Imprenta Vicariato ( Curazao ) |
Publication Date: | | 1881 |
Type: | | Book |
Format: | | 106, IV p. : ; 14 cm. |
Source Institution: | | Universiteit Leiden |
Subject Keyword: | | Linguistics -- Papiamento -- Texts |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Dutch
|
“...chi-
kitoe, oiro ora el ta salta over di un hoa7'acoe.
Ora Sofia tahaia spiertle : Mira, Fredcrik !
1)0 ')io ta corda koe mama a hisa lo aii'b ainda,
koe un dia ho nieste topa un disgrada, si to ta
hrutoe asinafFrcderik ta harri, Lugar di cam-
na ketoe, el ta...” |
|
Ciento cuenta corticoe : boeki di leza pa uso di school |
|
|
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel |
|
Creator: | |
Goedhart, M.A.W Voss, A.L
|
Publisher: | | St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1976 |
Type: | | Book |
Format: | | 68 p. ; 21 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Binnenlandse handel Engelse taal; leerboeken Papiamentu Spaans Taal
|
Language: | | Dutch |
“...batterij the battery la batera batera
een bed a bed una cama kama
een bed (een per-soons-) a single (bed) una media cama kama di un persona
een bed (twee per- a double (bed) una cama para dos kama di dos per-
soons-) personas sona
het behangsel papier the...” |
|
Con bo di? : Etao-gids voor opleiding winkelpersoneel |
|
|
Dakue di kuenta : mucha pa mucha 6-9 aña |
|
Creator: | |
Garcia, Wilson Union di Muhè Antiano
|
Publisher: | | Fundashon pa Komunikashon Grafiko ( Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1990 |
Type: | | Book |
Format: | | 23 p. : ill., tek. ; 28 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Bloemlezingen Literatuur Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...di trempan nan a drecha nan makutu ku fruta.
Konvoi tabata warda nan. Ora nan a drenta konvoi, nan a kore buska lug pa sinta, hisa man i nan a yama e otro muchanan ayo .
Nan a kanta hinter kaminda.
Ora nan a yega Dierentuin, nan a baha i kore bai paden. Nan...” |
|
Dakue di kuenta : mucha pa mucha 6-9 aña |
|
|
Dede pikiña : dedica na nos muchanan |
|
Creator: | | Juliana, Elis |
Publisher: | | Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao ) |
Publication Date: | | 1964 |
Type: | | Book |
Format: | | 32 p. ; 22 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Poëzie Kinderboeken
|
Language: | | Papiamento |
“...Compa warawara a pasa Saca man pa Coma lora. Coma lora di: Ta bon.
Mi ta balja cu n condishon. Bo n ta hisa brasa. Pero den dushi goso Warawara a lubid Hisa un ala.! Abrensia! Coma lora a desmaj. Meneer bulldog polis A drenta cu un cara fis Saca su chapara Harta...” |
|
Dede pikiña : dedica na nos muchanan |
|
|
|
Diccionario Papiamentu Holandes |
|
Creator: | |
Jansen, G.P Goslinga, W.J
|
Publication Date: | | [1945] |
Type: | | Book |
Format: | | 166 p. : ; 18 cm. |
Source Institution: | | Leiden University |
Subject Keyword: | | Papiamentu -- Dutch -- Dictionaries |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | |
Papiamento Dutch
|
“...beleenen, verpan-
den, verhypothekeeren.
hipotheek; hypotheek,
hi'sa; lichten, oplichten,'
hisa; geheschen, opgelicht,
schen, optillen, tillen,
opgetild, getild,
hisa bande'ra; vlaggen,
histo'ria; geschiedenis.
79 hiter
heus
hi'ter; gieter,
ho'ben; jong, jongeling...” |
|
Diccionario Papiamentu Holandes |
|
|
Djogodó : kwenta pa konta mucha |
|
Creator: | | Lauffer, Pierre Antoine |
Publisher: | | Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao ) |
Publication Date: | | 1972 |
Type: | | Book |
Format: | | 64 p. :ill., tek. ; 24 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Papiamentu Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...a logra na piki Yonchi for di awa. Un matros a hisa e mucha na bordo. Pero Yonchi tabatin su lia duru ten ketu bai. E ora ei e matros a turna e lia for di e mucha su man, fir, laga slk, te ora el a logra hisa e pisk na bordo. Tabata un tribon. Nan a mat'e...” |
|
Djogodó : kwenta pa konta mucha |
|
|
Dos kuenta ku prenchi pa klùr : di kon anasa tin korona [i] e fruta di abrakazòṛ |
|
Creator: | | Ecury, Nydia Maria Enrica |
Publication Date: | | 1981 |
Type: | | Book |
Format: | | 32 p.: ill., tek. ; 30 cm. |
Source Institution: | | University of Netherland Antilles |
Holding Location: | | University of Netherland Antilles |
Subject Keyword: | |
Literatuur Kinderboeken Kinderverhalen
|
Language: | | Papiamento |
“...Papa Sampt no a tend. Maske kuantu Buchi Pi a grita, Papa Sampt ta blo kome fruta den palu numa.
Yega ku Abrakazor a yega, el a hisa Buchi Pi na su orea tres paden.
Papa Sampt a sigu ta kome fruta, te ku Abrakazor a reis riba dje.
Abrakazor tabata furioso! E...” |
|
Dos kuenta ku prenchi pa klùr : di kon anasa tin korona [i] e fruta di abrakazòṛ |
|
|
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
Creator: | | Kroon, Willem Eligio, 1886-1949 |
Publication Date: | | 1927 |
Type: | | Book |
Format: | | : ; 8° |
Source Institution: | | Leiden University |
Genre: | | non-fiction (marcgt) |
Language: | | Papiamento |
“...es futura vida, uni pa bendicion di Dios cu
Guillermo, lo saca mi for di e continuo amenaza di mi
perdicion 1 Dios mio, i e ta hisa su wowo na cielo,
duna mi forza pa mi luch, pa mi vence maldad o muri
pa birtud!
Agobia bao di peso di tristeza e pober a queda...” |
|
Dos novela: E no por casa / Mester a deré, promé el a drenta na casa |
|
|